Übersetzung für "Excessive borrowing" in Deutsch
In
some
cases
(e.g.
Spain
and
Ireland),
excessive
borrowing
ended
up
in
a
housing
bubble.
In
einigen
Fällen
führte
eine
übermäßige
Kreditvergabe
zu
Hauspreisblasen
(z.B.
Spanien
und
Irland).
ParaCrawl v7.1
Excessive
public
borrowing
would
push
up
interest
rates,
penalise
private
investors
and
be
inflationary.
Eine
übermäßige
staatliche
Kreditaufnahme
würde
die
Zinsen
in
die
Höhe
treiben,
die
privaten
Investoren
abschrecken
und
die
Inflation
anheizen.
Europarl v8
First,
they
can
employ
countercyclical
macroprudential
measures
to
dampen
credit
cycles
and
prevent
excessive
borrowing.
Erstens
können
sie
antizyklische
makroprudentielle
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Kreditzyklen
zu
dämpfen
und
eine
überzogene
Kreditaufnahme
zu
vermeiden.
News-Commentary v14
The
largest
of
the
BRICS,
China,
faces
additional
risk
stemming
from
a
credit-fueled
investment
boom,
with
excessive
borrowing
by
local
governments,
state-owned
enterprises,
and
real-estate
firms
severely
weakening
the
asset
portfolios
of
banks
and
shadow
banks.
Der
größte
der
BRICS-Staaten,
China,
ist
mit
zusätzlichen
Risiken
konfrontiert,
die
auf
einen
kreditfinanzierten
Investitionsboom
zurückzuführen
sind,
bei
dem
die
übermäßige
Kreditaufnahme
von
Kommunalregierungen,
Staatsbetrieben
und
Immobilienfirmen
die
Qualität
der
Vermögenswerte
von
Banken
und
Schattenbanken
stark
geschwächt
hat.
News-Commentary v14
Moreover,
beyond
the
housing
market,
excessive
borrowing
by
financial
institutions
and
some
segments
of
the
corporate
and
public
sectors
occurred
in
many
economies.
Zudem
fand
in
vielen
Volkswirtschaften
über
den
Wohnungsmarkt
hinaus
eine
übertriebene
Kreditaufnahme
durch
Finanzinstitute
und
einige
Segmente
der
Unternehmenssektoren
und
öffentlichen
Bereiche
statt.
News-Commentary v14
Excessive
borrowing
created
a
credit
bubble,
which
burst
when
the
global
financial
crisis
erupted
in
2007-2008,
leading
to
the
current
social
and
economic
catastrophe.
Übermäßige
Kreditaufnahme
führte
zu
einer
Kreditblase,
die
platzte,
als
die
globale
Finanzkrise
2007/2008
ausbrach,
was
zu
der
aktuellen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Katastrophe
führte.
News-Commentary v14
But
it's
also,
of
course,
to
do
with
the
massive
crisis
that
followed
excessive
leverage,
excessive
borrowing
in
the
private
sector.
Aber
es
hat
natürlich
auch
zu
tun
mit
der
massiven
Krise,
die
auf
übermäßige
Verschuldung
folgt,
übermäßige
Kreditnahme
im
privaten
Bereich.
TED2013 v1.1
The
US
economy
has
been
sustained
by
a
consumption
boom
fueled
by
excessive
borrowing,
and
that
will
be
curtailed.
Die
US-Wirtschaft
wurde
durch
einen
auf
exzessiver
Kreditvergabe
beruhenden
Konsumboom
aufrechterhalten
und
dem
wird
nun
ein
Ende
gesetzt.
News-Commentary v14
It
includes
a
section
on
money
and
debt,
which
explains
how
financial
institutions
and
products
work,
and
gives
early
warning
about
the
dangers
of
excessive
borrowing.
In
einem
Kapitel
geht
es
um
Geld
und
Schulden,
wird
die
Funktionsweise
von
Finanzinstituten
und
?produkten
erklärt
und
vor
den
Risiken
einer
übermäßigen
Kreditaufnahme
gewarnt.
TildeMODEL v2018
Nor
do
they
limit
public
expenditure:
they
simply
provide
that
this
must
not
be
financed
by
excessive
borrowing.
Sie
begrenzen
auch
nicht
die
öffentlichen
Ausgaben,
sondern
sehen
schlicht
und
einfach
vor,
dass
diese
Ausgaben
nicht
durch
eine
übermäßige
Kreditaufnahme
finanziert
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
Financial
markets
may
play
an
important
role
in
disciplining
governments
to
avoid
excessive
borrowing
and
placing
debt
on
unsustainable
trajectories.
Die
Finanzmärkte
können
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Disziplinierung
der
Regierungen
spielen,
eine
übermäßige
Kreditaufnahme
vermeiden
helfen
und
dazu
beitragen,
dass
sich
die
Verschuldung
nicht
in
eine
untragbare
Richtung
entwickelt.
TildeMODEL v2018
The
world
economy
has
entered
a
period
of
far-reaching
adjustment
of
accumulated
distortions
arising
from
the
oil
shocks
of
the
1970s,
the
US
fiscal
deficit
with
its
associated
appreciation
of
the
dollar,
and
the
excessive
external
borrowing
of
certain
developing
countries.
In
der
Weltwirtschaft
hat
eine
Periode
weitreichender
Korrekturen
von
Verzerrungen
begonnen,
deren
Ursachen
in
den
Ölschocks
der
siebziger
Jahre,
im
Haushaltsdefizit
der
USA
und
dem
damit
zusammenhängenden
Dollaranstieg
sowie
in
der
übermäßigen
Kreditaufnahme
einiger
Entwicklungsländer
im
Ausland
zu
suchen
sind.
EUbookshop v2
During
the
year
certain
artificially
low
interest
rates
were
ended,
removing
incentives
for
credit
leakages
and
excessive
borrowing
generally.
Im
Verlauf
des
Jahres
wurden
bestimmte,
künstlich
niedrig
gehaltene
Zinssätze
abgeschafft,
so
daß
der
Anreiz
zur
anderweitigen
Verwendung
von
Krediten
und
ganz
allgemein
zur
übermäßigen
Kreditaufnahme
fortfiel.
EUbookshop v2
In
this
respect,
it
is
essential
that
the
budgetary
costs
of
structural
reform
are
kept
under
control
and
do
not
lead
to
excessive
borrowing.
Hier
kommt
es
vor
allem
darauf
an,
daß
die
Kosten
der
Strukturreform
nicht
außer
Kontrolle
geraten
und
zu
keiner
übermäßigen
Kreditaufnahme
führen.
EUbookshop v2
Instead,
regulation
should
seek
to
force
banks’
investors
to
bear
much
more
of
their
own
risk,
and
thus
to
care
much
more
about
managing
it,
in
order
to
limit
the
collateral
damage
of
their
excessive
borrowing.
Stattdessen
sollten
die
Vorschriften
die
Anleger
der
Banken
dazu
zwingen,
einen
wesentlich
größeren
Anteil
ihres
eigenen
Risikos
zu
tragen
und
sich
somit
viel
stärker
um
das
Risikomanagement
zu
kümmern,
um
die
Kollateralschäden
der
übermäßigen
Kreditaufnahme
zu
begrenzen.
News-Commentary v14
The
timing
and
substance
of
these
consumer-survey
results
suggest
that
our
fundamental
outlook
about
the
economy,
at
the
level
of
the
average
person,
is
closely
bound
up
with
stories
of
excessive
borrowing,
loss
of
governmental
and
personal
responsibility,
and
a
sense
that
matters
are
beyond
control.
Der
zeitliche
Verlauf
und
die
Charakteristik
dieser
Ergebnisse
von
Konsumentenumfragen
lassen
vermuten,
dass
unsere
fundamentalen
wirtschaftlichen
Aussichten
auf
der
Ebene
der
Einzelperson
eng
mit
Geschichten
exzessiver
Kreditaufnahme,
Verlust
politischer
und
persönlicher
Verantwortung
sowie
einem
Gefühl
des
Kontrollverlusts
verbunden
sind.
News-Commentary v14
Therefore,
the
guarantee
would
not
apply
to
debt
crises
caused
by
excessive
borrowing
to
finance
unsustainable
fiscal
policies.
Daher
wäre
die
Bürgschaft
nicht
auf
Schuldenkrisen
anwendbar,
die
durch
eine
übermäßige
Kreditaufnahme
verursacht
wurden,
um
eine
nicht
nachhaltige
Haushaltspolitik
zu
finanzieren.
News-Commentary v14
Overall,
there
has
been
progress
in
most
countries
in
reducing
the
rate
of
inflation,
or
maintaining
low
inflation,
and
managing
public
sector
finances
to
reduce
excessive
Government
borrowing.
Insgesamt
gesehen
ist
es
den
meisten
Ländern
gelungen,
die
Inflationsrate
einzudämmen
bzw.
niedrig
zu
halten
und
die
übermäßige
Kreditaufnahme
der
öffentlichen
Hand
durch
eine
entsprechende
Finanzpolitik
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
The
Federal
Reserve's
policy
of
quantitative
easing
based
on
the
purchase
of
bonds
and
other
mechanisms
led
to
excessive
liquidity,
facilitating
borrowing
in
dollars.
Die
quantitative
Lockerung
der
Federal
Reserve,
die
auf
dem
Kauf
von
Anleihen
und
anderen
Mechanismen
basierte,
führte
zu
einer
exzessiven
Liquidität
und
erleichterte
so
die
Kreditaufnahme
in
Dollar.
ParaCrawl v7.1
Like
in
Greece,
interest
rates
below
the
Taylor
rates
during
the
pre-crisis
years
most
likely
led
to
excessive
borrowing
by
private
and/or
public
actors
in
Portugal,
Spain
and
Ireland
and
to
a
lesser
extent
also
in
France
and
Italy.
Wie
in
Griechenland
dürften
die
relativ
zum
Taylor-Satz
zu
niedrigen
Zinsen
in
den
Vorkrisenjahren
auch
in
Portugal,
Spanien
und
Irland
sowie
in
geringerem
Maße
in
Frankreich
und
Italien
zu
exzessiver
Kreditaufnahme
durch
private
und/oder
staatliche
Akteure
geführt
haben.
ParaCrawl v7.1