Übersetzung für "Excessive borrowing" in Deutsch

In some cases (e.g. Spain and Ireland), excessive borrowing ended up in a housing bubble.
In einigen Fällen führte eine übermäßige Kreditvergabe zu Hauspreisblasen (z.B. Spanien und Irland).
ParaCrawl v7.1

Excessive public borrowing would push up interest rates, penalise private investors and be inflationary.
Eine übermäßige staatliche Kreditaufnahme würde die Zinsen in die Höhe treiben, die privaten Investoren abschrecken und die Inflation anheizen.
Europarl v8

First, they can employ countercyclical macroprudential measures to dampen credit cycles and prevent excessive borrowing.
Erstens können sie antizyklische makroprudentielle Maßnahmen ergreifen, um die Kreditzyklen zu dämpfen und eine überzogene Kreditaufnahme zu vermeiden.
News-Commentary v14

The largest of the BRICS, China, faces additional risk stemming from a credit-fueled investment boom, with excessive borrowing by local governments, state-owned enterprises, and real-estate firms severely weakening the asset portfolios of banks and shadow banks.
Der größte der BRICS-Staaten, China, ist mit zusätzlichen Risiken konfrontiert, die auf einen kreditfinanzierten Investitionsboom zurückzuführen sind, bei dem die übermäßige Kreditaufnahme von Kommunalregierungen, Staatsbetrieben und Immobilienfirmen die Qualität der Vermögenswerte von Banken und Schattenbanken stark geschwächt hat.
News-Commentary v14

Moreover, beyond the housing market, excessive borrowing by financial institutions and some segments of the corporate and public sectors occurred in many economies.
Zudem fand in vielen Volkswirtschaften über den Wohnungsmarkt hinaus eine übertriebene Kreditaufnahme durch Finanzinstitute und einige Segmente der Unternehmenssektoren und öffentlichen Bereiche statt.
News-Commentary v14

Excessive borrowing created a credit bubble, which burst when the global financial crisis erupted in 2007-2008, leading to the current social and economic catastrophe.
Übermäßige Kreditaufnahme führte zu einer Kreditblase, die platzte, als die globale Finanzkrise 2007/2008 ausbrach, was zu der aktuellen sozialen und wirtschaftlichen Katastrophe führte.
News-Commentary v14

But it's also, of course, to do with the massive crisis that followed excessive leverage, excessive borrowing in the private sector.
Aber es hat natürlich auch zu tun mit der massiven Krise, die auf übermäßige Verschuldung folgt, übermäßige Kreditnahme im privaten Bereich.
TED2013 v1.1

The US economy has been sustained by a consumption boom fueled by excessive borrowing, and that will be curtailed.
Die US-Wirtschaft wurde durch einen auf exzessiver Kreditvergabe beruhenden Konsumboom aufrechterhalten und dem wird nun ein Ende gesetzt.
News-Commentary v14

It includes a section on money and debt, which explains how financial institutions and products work, and gives early warning about the dangers of excessive borrowing.
In einem Kapitel geht es um Geld und Schulden, wird die Funktionsweise von Finanzinstituten und ?produkten erklärt und vor den Risiken einer übermäßigen Kreditaufnahme gewarnt.
TildeMODEL v2018

Nor do they limit public expenditure: they simply provide that this must not be financed by excessive borrowing.
Sie begrenzen auch nicht die öffentlichen Ausgaben, sondern sehen schlicht und einfach vor, dass diese Ausgaben nicht durch eine übermäßige Kreditaufnahme finan­ziert werden dürfen.
TildeMODEL v2018

Financial markets may play an important role in disciplining governments to avoid excessive borrowing and placing debt on unsustainable trajectories.
Die Finanzmärkte können eine wichtige Rolle bei der Disziplinierung der Regierungen spielen, eine übermäßige Kreditaufnahme vermeiden helfen und dazu beitragen, dass sich die Verschuldung nicht in eine untragbare Richtung entwickelt.
TildeMODEL v2018

The world economy has entered a period of far-reaching adjustment of accumulated distortions arising from the oil shocks of the 1970s, the US fiscal deficit with its associated appreciation of the dollar, and the excessive external borrowing of certain developing countries.
In der Weltwirtschaft hat eine Periode weitreichender Korrekturen von Verzerrungen begonnen, deren Ursachen in den Ölschocks der siebziger Jahre, im Haushaltsdefizit der USA und dem damit zusammenhängenden Dollaranstieg sowie in der übermäßigen Kreditaufnahme einiger Entwicklungsländer im Ausland zu suchen sind.
EUbookshop v2

During the year certain artificially low interest rates were ended, removing incentives for credit leakages and excessive borrowing generally.
Im Verlauf des Jahres wurden bestimmte, künstlich niedrig gehaltene Zinssätze abgeschafft, so daß der Anreiz zur anderweitigen Verwendung von Krediten und ganz allgemein zur übermäßigen Kreditauf­nahme fortfiel.
EUbookshop v2

In this respect, it is essential that the budgetary costs of structural reform are kept under control and do not lead to excessive borrowing.
Hier kommt es vor allem darauf an, daß die Kosten der Strukturreform nicht außer Kon­trolle geraten und zu keiner über­mäßigen Kreditaufnahme führen.
EUbookshop v2

Instead, regulation should seek to force banks’ investors to bear much more of their own risk, and thus to care much more about managing it, in order to limit the collateral damage of their excessive borrowing.
Stattdessen sollten die Vorschriften die Anleger der Banken dazu zwingen, einen wesentlich größeren Anteil ihres eigenen Risikos zu tragen und sich somit viel stärker um das Risikomanagement zu kümmern, um die Kollateralschäden der übermäßigen Kreditaufnahme zu begrenzen.
News-Commentary v14

The timing and substance of these consumer-survey results suggest that our fundamental outlook about the economy, at the level of the average person, is closely bound up with stories of excessive borrowing, loss of governmental and personal responsibility, and a sense that matters are beyond control.
Der zeitliche Verlauf und die Charakteristik dieser Ergebnisse von Konsumentenumfragen lassen vermuten, dass unsere fundamentalen wirtschaftlichen Aussichten auf der Ebene der Einzelperson eng mit Geschichten exzessiver Kreditaufnahme, Verlust politischer und persönlicher Verantwortung sowie einem Gefühl des Kontrollverlusts verbunden sind.
News-Commentary v14

Therefore, the guarantee would not apply to debt crises caused by excessive borrowing to finance unsustainable fiscal policies.
Daher wäre die Bürgschaft nicht auf Schuldenkrisen anwendbar, die durch eine übermäßige Kreditaufnahme verursacht wurden, um eine nicht nachhaltige Haushaltspolitik zu finanzieren.
News-Commentary v14

Overall, there has been progress in most countries in reducing the rate of inflation, or maintaining low inflation, and managing public sector finances to reduce excessive Government borrowing.
Insgesamt gesehen ist es den meisten Ländern gelungen, die Inflationsrate einzudämmen bzw. niedrig zu halten und die übermäßige Kreditaufnahme der öffentlichen Hand durch eine entsprechende Finanzpolitik zu verringern.
TildeMODEL v2018

The Federal Reserve's policy of quantitative easing based on the purchase of bonds and other mechanisms led to excessive liquidity, facilitating borrowing in dollars.
Die quantitative Lockerung der Federal Reserve, die auf dem Kauf von Anleihen und anderen Mechanismen basierte, führte zu einer exzessiven Liquidität und erleichterte so die Kreditaufnahme in Dollar.
ParaCrawl v7.1

Like in Greece, interest rates below the Taylor rates during the pre-crisis years most likely led to excessive borrowing by private and/or public actors in Portugal, Spain and Ireland and to a lesser extent also in France and Italy.
Wie in Griechenland dürften die relativ zum Taylor-Satz zu niedrigen Zinsen in den Vorkrisenjahren auch in Portugal, Spanien und Irland sowie in geringerem Maße in Frankreich und Italien zu exzessiver Kreditaufnahme durch private und/oder staatliche Akteure geführt haben.
ParaCrawl v7.1