Übersetzung für "Everything else" in Deutsch
Everything
else
is
less
transparent
than
the
Mafia.
Alles
andere
ist
weniger
transparent
als
die
Mafia.
Europarl v8
Everything
else
is
manipulation
and
conditioning
of
this
Parliament
and
many
Members.
Alles
andere
ist
Manipulation
und
Konditionierung
dieses
Parlaments
und
vieler
seiner
Mitglieder.
Europarl v8
It
must
not
be
allowed
to
supersede
everything
else.
Es
darf
nicht
über
allen
anderen
Dingen
stehen.
Europarl v8
And
everything
else
you
are
trying
to
tell
us
is
inaccurate.
Und
alles
andere,
was
Sie
uns
erzählen
wollen,
stimmt
nicht.
Europarl v8
The
problems
of
the
damaged
Fukushima
plant
almost
overshadow
everything
else.
Die
Probleme
des
beschädigten
Werks
in
Fukushima
überschatten
alles
andere
fast
gänzlich.
Europarl v8
If
this
package
is
accepted,
then
of
course
everything
else
is
redundant.
Wenn
dieses
Paket
angenommen
wird,
wird
natürlich
alles
andere
hinfällig.
Europarl v8
Everything
else
must
come
later
and
contribute
to
that.
Alles
andere
muß
folgen
und
trägt
dann
seinerseits
zum
Wachstum
bei.
Europarl v8
I
could
fill
in
the
desk
and
chair
and
take
everything
else.
Ich
konnte
Tisch
und
Stuhl
eintragen
und
alles
andere
einpacken.
Europarl v8
Everything
else
has
also
been
agreed
in
the
Committee
on
Development
and
Cooperation.
Alles
andere
ist
auch
im
Ausschuss
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
einvernehmlich
geregelt
worden.
Europarl v8
Everything
else
is
covered
by
the
concept
of
food
safety.
Alles
andere
fällt
unter
den
Begriff
Lebensmittelsicherheit.
Europarl v8
Everything
else
can
be
sorted
out
by
simple
legislation.
Alles
andere
lässt
sich
mittels
einfacher
Gesetzgebung
regeln.
Europarl v8
The
emphasis
here
is
on
voluntary;
to
me,
everything
else
is
just
talk.
Die
Betonung
liegt
auf
freiwillig,
alles
andere
ist
für
mich
Gerede.
Europarl v8
Everything
else,
I
regard
as
empty
words.
Alles
andere
sind
für
mich
hohle
Worte.
Europarl v8
I
believe
that
everything
else
is
just
idle
chitchat.
Alles
andere
ist
meines
Erachtens
nur
leeres
Gerede.
Europarl v8
Everything
else
in
Iraq
depends
on
stopping
the
killing.
Im
Irak
hängt
alles
davon
ab,
dass
das
Töten
aufhört.
Europarl v8
National
attachment
comes
first,
everything
else
is
secondary.
Nationale
Verbundenheit
kommt
zuerst,
alles
andere
ist
zweitrangig.
GlobalVoices v2018q4
Women
should
bear
responsibility
for
suicide,
divorce,
and
everything
else.
Frauen
sollten
die
Verantwortung
für
Selbstmord,
Scheidung
und
alles
andere
tragen.
GlobalVoices v2018q4
So
that,
if
one
thing
changes,
everything
else
changes.
Das
heisst
also,
wenn
sich
etwas
ändert,
verändert
sich
alles.
TED2013 v1.1