Übersetzung für "What else is there" in Deutsch

What else is there to do?
Was sollen wir denn sonst tun?
OpenSubtitles v2018

What else is there for a woman?
Was kann eine Frau mehr verlangen?
OpenSubtitles v2018

What else is there to think about, except my job, my dirty job?
Woran soll ich auch sonst denken, außer an meinen dreckigen Job?
OpenSubtitles v2018

That's what else there is.
Das gibt es also sonst noch.
OpenSubtitles v2018

Besides, what else is there?
Und was gibt es sonst schon noch?
OpenSubtitles v2018

What else is there I can do?
Ich kann sonst nichts für ihn tun!
OpenSubtitles v2018

Well, I don't know what else there is to say.
Ich weiß nicht, was es da noch zu sagen gibt.
OpenSubtitles v2018

Or what else there is
Oder was es sonst an Delikatessen gibt.
OpenSubtitles v2018

Now, what else is there?
Nun, was gibt es sonst noch?
OpenSubtitles v2018

I mean, in the end, what else is there?
Ich meine, was bleibt denn letzten Endes sonst?
OpenSubtitles v2018

What else is there, Stark?
Was gibt es sonst, Stark?
OpenSubtitles v2018

What the hell else is there to do?
Was soll ich denn sonst machen?
OpenSubtitles v2018

What else is there to tell?
Was sollte ich sonst sagen wollen?
OpenSubtitles v2018

What else is there for him to find?
Was sonst könnte er denn hier finden?
OpenSubtitles v2018

What else is there to say?
Was sollten wir uns sonst noch sagen?
OpenSubtitles v2018

What else is there in life?
Was gibt es mehr im Leben?
OpenSubtitles v2018

Let's see what else is out there together.
Lass uns gemeinsam herausfinden, was es sonst noch gibt.
OpenSubtitles v2018

What else is there to do than to fight the evil?
Was gibt es sonst noch zu tun, als das Böse zu bekämpfen?
OpenSubtitles v2018

I don't really know what else there is to say.
Ich weiß wirklich nicht, was es sonst noch zu sagen gibt.
OpenSubtitles v2018