Übersetzung für "What else is there" in Deutsch
What
else
is
there
to
do?
Was
sollen
wir
denn
sonst
tun?
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there
for
a
woman?
Was
kann
eine
Frau
mehr
verlangen?
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there
to
think
about,
except
my
job,
my
dirty
job?
Woran
soll
ich
auch
sonst
denken,
außer
an
meinen
dreckigen
Job?
OpenSubtitles v2018
That's
what
else
there
is.
Das
gibt
es
also
sonst
noch.
OpenSubtitles v2018
Besides,
what
else
is
there?
Und
was
gibt
es
sonst
schon
noch?
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there
I
can
do?
Ich
kann
sonst
nichts
für
ihn
tun!
OpenSubtitles v2018
Well,
I
don't
know
what
else
there
is
to
say.
Ich
weiß
nicht,
was
es
da
noch
zu
sagen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Or
what
else
there
is
Oder
was
es
sonst
an
Delikatessen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Now,
what
else
is
there?
Nun,
was
gibt
es
sonst
noch?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
in
the
end,
what
else
is
there?
Ich
meine,
was
bleibt
denn
letzten
Endes
sonst?
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there,
Stark?
Was
gibt
es
sonst,
Stark?
OpenSubtitles v2018
What
the
hell
else
is
there
to
do?
Was
soll
ich
denn
sonst
machen?
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there
to
tell?
Was
sollte
ich
sonst
sagen
wollen?
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there
for
him
to
find?
Was
sonst
könnte
er
denn
hier
finden?
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there
to
say?
Was
sollten
wir
uns
sonst
noch
sagen?
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there
in
life?
Was
gibt
es
mehr
im
Leben?
OpenSubtitles v2018
Let's
see
what
else
is
out
there
together.
Lass
uns
gemeinsam
herausfinden,
was
es
sonst
noch
gibt.
OpenSubtitles v2018
What
else
is
there
to
do
than
to
fight
the
evil?
Was
gibt
es
sonst
noch
zu
tun,
als
das
Böse
zu
bekämpfen?
OpenSubtitles v2018
I
don't
really
know
what
else
there
is
to
say.
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
es
sonst
noch
zu
sagen
gibt.
OpenSubtitles v2018