Übersetzung für "Every" in Deutsch

Across Europe every year approximately 130 000 children go missing.
In Europa verschwinden jedes Jahr annähernd 130 000 Kinder.
Europarl v8

I wish all of us every success in this respect.
Ich wünsche uns allen diesbezüglich jeden erdenklichen Erfolg.
Europarl v8

I wish the presidency every success.
Ich wünsche der Präsidentschaft viel Erfolg.
Europarl v8

We should harmonise these more effectively, as they are different in every Member State.
Wir sollten diese effektiver vereinheitlichen, da sie in jedem Mitgliedstaat unterschiedlich sind.
Europarl v8

May I wish the Czech presidency every success during its term in office.
Ich möchte der tschechischen Präsidentschaft viel Erfolg für ihre Amtszeit wünschen.
Europarl v8

Why does China need a new coal-fired power station every week?
Weshalb benötigt China jede Woche ein neues Kohlekraftwerk?
Europarl v8

Firstly, Europe cannot declare every country a strategic partner.
Erstens kann Europa nicht jedes Land zum strategischen Partner erklären.
Europarl v8

Every child has a right to education.
Jedes Kind hat ein Recht auf Bildung.
Europarl v8

For understandable reasons I have not gone into every amendment.
Ich habe jetzt aus verständlichen Gründen nicht jede Änderung angesprochen.
Europarl v8

Every year in the European Union, millions of animals are killed.
Jedes Jahr werden in der Europäischen Union Millionen von Tieren getötet.
Europarl v8

Eleven million children die every year in the developing world.
In den Entwicklungsländern sterben jedes Jahr 11 Millionen Kinder.
Europarl v8

In every institution, budget requests must correspond to a real need for tasks to be performed.
In jedem Organ müssen Mittelforderungen daher einem echten Bedarf an auszuführenden Aufgaben entsprechen.
Europarl v8

Every country has the right to declare reservations.
Jedes Land hat das Recht, Vorbehalte zu äußern.
Europarl v8

That is not so for every subject area, but in this case it is.
Das ist nicht in allen Themenfeldern der Fall.
Europarl v8

Freedom is not something to be negotiated, it is a universal right for every human being.
Freiheit ist keine Verhandlungsmasse, sondern universales Rechtsgut jedes Menschen.
Europarl v8

Every year, smoking leads to the premature death of almost 100 000 Europeans.
Jedes Jahr führt Rauchen zum vorzeitigen Tod von fast 100 000 Europäern.
Europarl v8