Übersetzung für "Even today" in Deutsch
But
you
could
not
do
even
this
today.
Aber
Sie
schaffen
das
nicht
einmal
heute.
Europarl v8
Even
the
problem
today
with
the
blue
cards
is
another
example
of
this.
Selbst
das
Problem
heute
mit
den
blauen
Karten
ist
ein
weiteres
Beispiel
dafür.
Europarl v8
Even
today,
there
are
dozens
of
political
prisoners
in
jail
in
Hungary.
Selbst
heute
noch
sitzen
Dutzende
politischer
Gefangene
in
Ungarn
im
Gefängnis.
Europarl v8
Nevertheless,
even
today,
we
cannot
report
positive
developments
in
this
area.
Dennoch
können
wir
auch
heute
keine
positiven
Entwicklungen
in
diesem
Bereich
vorweisen.
Europarl v8
A
certain
amount
of
courage
is
required,
even
today,
to
promote
this.
Dazu
gehört
heute
schon
wieder
etwas
Mut,
dies
zu
fordern.
Europarl v8
Even
today
there
can
be
no
mistaking
the
consequences
for
the
environment.
Die
Folgen
für
die
Umwelt
sind
bereits
heute
unverkennbar.
Europarl v8
Even
today,
we
still
tolerate
the
imprisonment
of
Fatos
Nano.
Und
noch
heute
dulden
wir
die
Inhaftierung
von
Fatos
Nano.
Europarl v8
The
Transatlantic
Economic
Council
is
even
more
important
today
in
light
of
the
financial
crisis.
Der
Transatlantische
Wirtschaftsrat
ist
angesichts
der
Finanzkrise
heute
von
noch
größerer
Bedeutung.
Europarl v8
These
temporary
huts
are
still
in
operation
even
today.
Diese
übergangsweise
errichteten
Baracken
sind
bis
zum
heutigen
Tag
in
Betrieb.
Europarl v8
And
yet,
I
have
heard
even
that
today.
Und
dennoch
habe
ich
heute
sogar
das
gehört.
Europarl v8
Unfortunately,
even
today,
numerous
inequalities
persist
between
women
and
men.
Leider
gibt
es
heutzutage
immer
noch
zahlreiche
Ungleichheiten
zwischen
Frauen
und
Männern.
Europarl v8
Today,
even
the
most
moderate
leaders,
such
as
Rugova,
have
established
extremist
positions.
Heute
werden
selbst
von
den
gemäßigteren
Führern
wie
Rugova
radikale
Haltungen
eingenommen.
Europarl v8
Even
today,
we
have
heard
honeyed
words
spoken
to
the
Arab
world.
Auch
heute
haben
wir
honigsüße
Worte
in
Richtung
der
arabischen
Welt
gehört.
Europarl v8
A
very
great
burden
is
placed
on
economic
and
social
cohesion
even
today.
Der
wirtschaftliche
und
soziale
Zusammenhalt
ist
bereits
heute
einer
sehr
starken
Belastung
ausgesetzt.
Europarl v8
Even
today,
China
is
its
largest
factory.
Schon
heute
ist
China
dessen
größte
Fabrik.
Europarl v8
Even
today,
it
is
not
the
new
cars
which
are
the
problem.
Schon
heute
sind
nicht
die
neuen
Autos
das
Problem.
Europarl v8
But
even
today,
this
delicate
ratio
is
already
a
fact.
Aber
schon
heute
ist
dieser
prekäre
Quotient
eine
Tatsache.
Europarl v8
Liver
cells,
nerve
cells,
pancreatic
cells
--
we
still
can't
grow
them
even
today.
Leberzellen,
Nervenzellen,
Pankreaszellen
–
die
können
wir
selbst
heute
nicht
züchten.
TED2013 v1.1
There's
even
mirrors
today
that
can
pick
up
your
pulse
rate.
Mann
kann
schon
Spiegel
finden,
die
den
Puls
messen.
TED2013 v1.1
But
even
today,
that
memory
is
still
in
people's
minds.
Doch
die
Erinnerung
daran
ist
bis
heute
im
Gedächtnis
der
Menschen
präsent.
TED2020 v1
But
even
today,
50
years
later,
there's
still
so
much
more
to
learn.
Auch
heute,
50
Jahre
später,
gibt
es
noch
viel
zu
lernen.
TED2020 v1
And
even
today,
we
see
a
white
picket
fence
and
we
think
success,
self-possession.
Selbst
heute
sehen
wir
einen
solchen
Zaun
und
denken
an
Erfolg
und
Selbstbeherrschung.
TED2020 v1