Übersetzung für "Even more severe" in Deutsch

Rarely, it can lead to even more severe bleeding (haemorrhage).
In seltenen Fällen kann es zu noch schwereren Blutungen (Blutsturz) führen.
EMEA v3

Needless to say, that would make the oncoming global recession even more severe.
Selbstverständlich würde dies die kommende globale Rezession noch weiter verschärfen.
News-Commentary v14

With contacts welded on both sides, this problem becomes even more severe.
Bei beidseitig aufgeschweißten Kontakten fällt dieses Problem noch stärker ins Gewicht.
EuroPat v2

This is even more severe since it moves with Pluto here.
Umso schwerer, als er hier mit Pluto geht.
ParaCrawl v7.1

Ms. Yang suffered an even more severe beating.
Frau Yang erlitt noch schwerere Schläge.
ParaCrawl v7.1

Any continuation of the previous radiation would certainly produce even more severe tissue damage.
Jedes Fortsetzen der bisherigen Bestrahlung würde sicher einen noch stärkeren Gewebeschaden erzeugen.
EuroPat v2

But the financial consequences of an accident or a disability can be even more severe.
Noch gravierendere finanzielle Folgen kann ein Unfall oder eine Invalidität nachsichziehen.
ParaCrawl v7.1

In the on-line world this problem is even more severe.
In der Online-Welt ist dieses Problem sogar noch gravierender.
ParaCrawl v7.1

There have been incidents of even more severe persecution.
Es gab dort zahlreiche Fälle von äußerst schwerer Verfolgung.
ParaCrawl v7.1

Their loyalty couldn’t be enforced, though, not even by more severe punishments.
Ihre Loyalität konnte nicht mit noch schwereren Strafen erzwungen werden.
ParaCrawl v7.1

Although the physical torture was reduced, the mental torture became even more severe.
Wenngleich die physische Folter zurückging, wurde die mentale Folter noch weiter verschärft.
ParaCrawl v7.1

From now on the security will be even more severe at the Christmas market.
Ab jetzt wird die Sicherheit auf dem Weihnachtsmarkt noch strenger sein.
ParaCrawl v7.1

From a social point of view, however, the end of the 90s meant even more severe changes.
In sozialer Hinsicht brachte das Ende der 90er Jahre jedoch noch tiefere Einschnitte.
ParaCrawl v7.1

The rates of stay behind the monitor for children are even more severe.
Die Verweildauer hinter dem Monitor für Kinder ist noch höher.
ParaCrawl v7.1

However, resilient domestic private consumption avoided an even more severe downturn as a result of the continuing impact of adverse economic shocks.
Eine noch stärkere Abschwächung wurde allerdings durch den robusten Inlandsverbrauch der privaten Haushalte verhindert.
TildeMODEL v2018

These conditions are even more severe in a stratified charge rotary internal combustion engine.
Diese Bedingungen sind sogar noch schärfer bei einer Rotationskolbenmaschine mit Aufladung durch einen Schichtverdichter.
EuroPat v2