Übersetzung für "Even more severe" in Deutsch
Rarely,
it
can
lead
to
even
more
severe
bleeding
(haemorrhage).
In
seltenen
Fällen
kann
es
zu
noch
schwereren
Blutungen
(Blutsturz)
führen.
EMEA v3
Needless
to
say,
that
would
make
the
oncoming
global
recession
even
more
severe.
Selbstverständlich
würde
dies
die
kommende
globale
Rezession
noch
weiter
verschärfen.
News-Commentary v14
With
contacts
welded
on
both
sides,
this
problem
becomes
even
more
severe.
Bei
beidseitig
aufgeschweißten
Kontakten
fällt
dieses
Problem
noch
stärker
ins
Gewicht.
EuroPat v2
This
is
even
more
severe
since
it
moves
with
Pluto
here.
Umso
schwerer,
als
er
hier
mit
Pluto
geht.
ParaCrawl v7.1
Ms.
Yang
suffered
an
even
more
severe
beating.
Frau
Yang
erlitt
noch
schwerere
Schläge.
ParaCrawl v7.1
Any
continuation
of
the
previous
radiation
would
certainly
produce
even
more
severe
tissue
damage.
Jedes
Fortsetzen
der
bisherigen
Bestrahlung
würde
sicher
einen
noch
stärkeren
Gewebeschaden
erzeugen.
EuroPat v2
But
the
financial
consequences
of
an
accident
or
a
disability
can
be
even
more
severe.
Noch
gravierendere
finanzielle
Folgen
kann
ein
Unfall
oder
eine
Invalidität
nachsichziehen.
ParaCrawl v7.1
In
the
on-line
world
this
problem
is
even
more
severe.
In
der
Online-Welt
ist
dieses
Problem
sogar
noch
gravierender.
ParaCrawl v7.1
There
have
been
incidents
of
even
more
severe
persecution.
Es
gab
dort
zahlreiche
Fälle
von
äußerst
schwerer
Verfolgung.
ParaCrawl v7.1
Their
loyalty
couldn’t
be
enforced,
though,
not
even
by
more
severe
punishments.
Ihre
Loyalität
konnte
nicht
mit
noch
schwereren
Strafen
erzwungen
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
the
physical
torture
was
reduced,
the
mental
torture
became
even
more
severe.
Wenngleich
die
physische
Folter
zurückging,
wurde
die
mentale
Folter
noch
weiter
verschärft.
ParaCrawl v7.1
From
now
on
the
security
will
be
even
more
severe
at
the
Christmas
market.
Ab
jetzt
wird
die
Sicherheit
auf
dem
Weihnachtsmarkt
noch
strenger
sein.
ParaCrawl v7.1
From
a
social
point
of
view,
however,
the
end
of
the
90s
meant
even
more
severe
changes.
In
sozialer
Hinsicht
brachte
das
Ende
der
90er
Jahre
jedoch
noch
tiefere
Einschnitte.
ParaCrawl v7.1
The
rates
of
stay
behind
the
monitor
for
children
are
even
more
severe.
Die
Verweildauer
hinter
dem
Monitor
für
Kinder
ist
noch
höher.
ParaCrawl v7.1
However,
resilient
domestic
private
consumption
avoided
an
even
more
severe
downturn
as
a
result
of
the
continuing
impact
of
adverse
economic
shocks.
Eine
noch
stärkere
Abschwächung
wurde
allerdings
durch
den
robusten
Inlandsverbrauch
der
privaten
Haushalte
verhindert.
TildeMODEL v2018
These
conditions
are
even
more
severe
in
a
stratified
charge
rotary
internal
combustion
engine.
Diese
Bedingungen
sind
sogar
noch
schärfer
bei
einer
Rotationskolbenmaschine
mit
Aufladung
durch
einen
Schichtverdichter.
EuroPat v2