Übersetzung für "Even if we have" in Deutsch
Even
if
we
have
to
step
on
Endicott's
toes?
Auch
wenn
wir
dabei
Endicott
in
die
Quere
kommen?
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
have
to
turn
the
whole
country
upside
down.
Und
wenn
wir
das
ganze
Land
auf
den
Kopf
stellen
müssen.
OpenSubtitles v2018
This
can't
go
on,
even
if
we
have
to...
So
geht
das
nicht
weiter,
selbst
wenn
wir...
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
have
evidence
against
him,
Selbst
wenn
wir
Indizien
gegen
ihn
haben,
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
just
have
those
rusty
cans.
Aiuch,
wenn
wir
nur
die
rostigen
Dosen
haben.
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
have
to
scour
100
of
these
poxy
places.
Selbst
wenn
wir
in
100
dieser
miesen
Orte
umherstreifen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
have
to
murder
people
to
do
it?
Auch
wenn
wir
dafür
Menschen
töten
müssen?
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
have
to
go
to
her
father's
house.
Und
wenn
wir
bis
zu
seinem
Elternhaus
gehen.
OpenSubtitles v2018
Even
if
we have
to get our
hands
a
little
dirty.
Auch
wenn
wir
uns
dabei
ein
bisschen
die
Hände
schmutzig
machen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
did
have
to
go
halfway
across
the
galaxy
to
manage
it.
Selbst
wenn
wir
erst
die
halbe
Galaxie
dafür
durchqueren
mussten.
OpenSubtitles v2018
We'll
scan
every
moon,
even
if
we
have
to
do
it
with
binoculars.
Wir
scannen
jeden
Mond,
und
wenn
wir
dafür
Ferngläser
nehmen
müssen.
OpenSubtitles v2018
But
we
must
find
Heinrich,
even
if
we
have
to
search
the
entire
town!
Aber
wir
müssen
Heinrich
finden,
und
wenn
wir
die
ganze
Stadt
absuchen!
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
have
to
fire
on
our
own
people?
Selbst
wenn
wir
auf
unsere
eigenen
Leute
schießen
müssen?
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
have
to
cut
her
into
little
pieces.
Und
wenn
wir
sie
in
kleine
Stücke
hacken
müssen.
OpenSubtitles v2018
Even
if
we
did
have
a
permanent
base,
I'm
not
sure
this
is
the
kind
of
place
we
should
be
staying
in.
Selbst
wenn
wir
eine
Wohnung
hätten,
würde
sie
wahrscheinlich
anders
aussehen.
OpenSubtitles v2018
We
do
have
a
legal
right
to
come
in,
even
if
we
do
have
to
call
the
police.
Wir
haben
das
Recht
reinzukommen,
zur
Not
müssen
wir
die
Polizei
holen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
in,
even
if
we
have
to
break
the
laws
of
this
fucking
pacman-society?
Seid
ihr
dazu
bereit,
auch
wenn
wir
ein
paar
Gesetze
brechen
müssen?
OpenSubtitles v2018
We
have
to
wash
this,
even
if
we
don't
have
any
washing
powder.
Wir
müssen
das
waschen,
auch
wenn
wir
kein
Waschpulver
haben.
OpenSubtitles v2018