Übersetzung für "Even if we have" in Deutsch

Even if we have to step on Endicott's toes?
Auch wenn wir dabei Endicott in die Quere kommen?
OpenSubtitles v2018

Even if we have to turn the whole country upside down.
Und wenn wir das ganze Land auf den Kopf stellen müssen.
OpenSubtitles v2018

This can't go on, even if we have to...
So geht das nicht weiter, selbst wenn wir...
OpenSubtitles v2018

Even if we have evidence against him,
Selbst wenn wir Indizien gegen ihn haben,
OpenSubtitles v2018

Even if we just have those rusty cans.
Aiuch, wenn wir nur die rostigen Dosen haben.
OpenSubtitles v2018

Even if we have to scour 100 of these poxy places.
Selbst wenn wir in 100 dieser miesen Orte umherstreifen müssen.
OpenSubtitles v2018

Even if we have to murder people to do it?
Auch wenn wir dafür Menschen töten müssen?
OpenSubtitles v2018

Even if we have to go to her father's house.
Und wenn wir bis zu seinem Elternhaus gehen.
OpenSubtitles v2018

Even if we have to get our hands a little dirty.
Auch wenn wir uns dabei ein bisschen die Hände schmutzig machen müssen.
OpenSubtitles v2018

Even if we did have to go halfway across the galaxy to manage it.
Selbst wenn wir erst die halbe Galaxie dafür durchqueren mussten.
OpenSubtitles v2018

We'll scan every moon, even if we have to do it with binoculars.
Wir scannen jeden Mond, und wenn wir dafür Ferngläser nehmen müssen.
OpenSubtitles v2018

But we must find Heinrich, even if we have to search the entire town!
Aber wir müssen Heinrich finden, und wenn wir die ganze Stadt absuchen!
OpenSubtitles v2018

Even if we have to fire on our own people?
Selbst wenn wir auf unsere eigenen Leute schießen müssen?
OpenSubtitles v2018

Even if we have to cut her into little pieces.
Und wenn wir sie in kleine Stücke hacken müssen.
OpenSubtitles v2018

Even if we did have a permanent base, I'm not sure this is the kind of place we should be staying in.
Selbst wenn wir eine Wohnung hätten, würde sie wahrscheinlich anders aussehen.
OpenSubtitles v2018

We do have a legal right to come in, even if we do have to call the police.
Wir haben das Recht reinzukommen, zur Not müssen wir die Polizei holen.
OpenSubtitles v2018

Are you in, even if we have to break the laws of this fucking pacman-society?
Seid ihr dazu bereit, auch wenn wir ein paar Gesetze brechen müssen?
OpenSubtitles v2018

We have to wash this, even if we don't have any washing powder.
Wir müssen das waschen, auch wenn wir kein Waschpulver haben.
OpenSubtitles v2018