Übersetzung für "Even at all" in Deutsch

All this is often very incomplete, and sometimes it does not even exist at all.
Dies alles ist lückenhaft und bisweilen überhaupt nicht vorhanden.
Europarl v8

In practice, Member States use different correction coefficients or even no coefficient at all.
In der Praxis verwenden die Mitgliedstaaten unterschiedliche oder überhaupt keine Korrekturfaktoren.
TildeMODEL v2018

Only strings aren't even particles at all.
Und die Strings sind nicht mal Teilchen.
OpenSubtitles v2018

It's because of us that there was ever even a town at all.
Wegen uns gibt es überhaupt eine Stadt.
OpenSubtitles v2018

I'm just at the beginning of knowing you, if I even know you at all.
Ich kenne dich ja noch nicht lange, wenn überhaupt.
OpenSubtitles v2018

Are you even a man at all?
Bist du überhaupt je ein Mensch gewesen?
OpenSubtitles v2018

You're not even sorry at all.
Dir tut das gar nicht leid.
OpenSubtitles v2018

I guess I'm just surprised I'm even back here at all.
Ich schätze, ich bin nur überrascht, überhaupt wieder hier zu sein.
OpenSubtitles v2018

You're lucky there was even a deal at all.
Du kannst froh sein, dass wir überhaupt einen Deal haben.
OpenSubtitles v2018

Or maybe... maybe you don't even like boys at all.
Oder vielleicht stehst du überhaupt nicht auf Jungs!
OpenSubtitles v2018

And it turns out that-that it's not even a meteorite at all.
Und jetzt stellt sich heraus, dass es gar kein Meteorit ist.
OpenSubtitles v2018

And that kid, if he's even a kid at all, is at the center of it.
Und der Junge, falls es einer ist, steht im Zentrum.
OpenSubtitles v2018

Whether the untainted water taken from the sewage system... is even helping him at all is unclear.
Ob ihm das unverseuchte Wasser überhaupt hilft, bleibt weiterhin unklar.
OpenSubtitles v2018

I can't even look at you all, I'm so embarrassed.
Ich kann dich nicht mal ansehen, so peinlich ist mir das.
OpenSubtitles v2018

Tomorrow I'll wonder if it even happened at all.
Morgen werde ich mich fragen, ob es wirklich passiert ist.
OpenSubtitles v2018

I consider it a great miracle you was even there at all today.
Für mich war's ja ein Wunder, dass sie überhaupt kamen.
OpenSubtitles v2018