Übersetzung für "Even if not" in Deutsch
Basically,
we
would
still
have
to
carry
them
out
even
if
we
were
not
faced
with
enlargement.
Wir
müßten
sie
im
Grunde
auch
durchführen,
wenn
die
Erweiterung
nicht
anstünde.
Europarl v8
He
is
to
be
congratulated
on
that,
even
if
he
is
not
present.
Dazu
muß
man
ihm
gratulieren,
auch
wenn
er
nicht
im
Saal
ist.
Europarl v8
Let
us
respect
them,
even
if
we
do
not
agree
with
them
at
all.
Respektieren
wir
sie
also,
auch
wenn
wir
sie
absolut
nicht
teilen.
Europarl v8
I
really
love
Europe,
even
if
I
do
not
love
the
European
Union.
Ich
liebe
Europa
wirklich,
auch
wenn
ich
die
Europäische
Union
nicht
liebe.
Europarl v8
But,
even
if
France
did
not
do
so,
other
countries
would
ask
for
the
same.
Selbst
wenn
es
Frankreich
nicht
tut,
werden
es
andere
Länder
tun.
Europarl v8
The
figures
speak
for
themselves,
even
if
they
are
not
clear.
Die
Zahlen
sprechen
für
sich,
auch
wenn
sie
nicht
klar
sind.
Europarl v8
Even
if
this
was
not
so,
we
would
still
have
serious
reservations.
Selbst
wenn
das
nicht
so
wäre,
hätten
wir
immer
noch
ernsthafte
Vorbehalte.
Europarl v8
I
would
like
to
focus
on
one
thing,
even
if
it
is
not
part
of
the
neighbourhood
policy.
Ich
möchte
einen
Aspekt
hervorheben,
obgleich
dieser
nicht
die
Nachbarschaftspolitik
betrifft.
Europarl v8
Making
matters
worse,
many
drugs
would
not
even
exist
if
not
for
public
investment.
Außerdem
würden
viele
Medikamente
ohne
öffentliche
Investitionen
gar
nicht
existieren.
News-Commentary v14
You
could
feel
secure
even
if
you're
not.
Sie
können
sich
sicher
fühlen
sogar,
wenn
sie
es
nicht
sind.
TED2013 v1.1
But
can
you
guide
the
blind
even
if
they
do
not
perceive?
Aber
kannst
du
den
Blinden
den
Weg
weisen,
obwohl
sie
nicht
sehen?
Tanzil v1
But
can
you
make
the
deaf
hear
even
if
they
do
not
exercise
their
reason?
Aber
kannst
du
die
Tauben
hörend
machen,
obwohl
sie
nicht
begreifen?
Tanzil v1