Übersetzung für "Europeanized" in Deutsch
The
domestics
move
around
in
a
Europeanized
environment.
Die
Bediensteten
bewegen
sich
in
einem
europäisierten
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
The
research
has
been
Europeanized
for
the
benefit
of
everybody.
Die
Forschung
hat
sich
zum
Nutzen
aller
europäisiert.
ParaCrawl v7.1
The
Europeanized
bees
don't
adapt
easily
to
the
tropical
or
subtropical
forest
of
the
Amazon.
Die
Europäisierten
Bienen
passen
sich
nicht
leicht
an
den
tropischen
oder
subtropischen
Wald
des
Amazonas
an.
ParaCrawl v7.1
It
has
a
responsibility
to
call
for
negotiations
on
disarmament
now,
and
to
ensure
that
the
capacity
of
France
and
Germany
to
act
is
not
suddenly
Europeanized
and
furtive
talks
with
Germany
or
attempts
to
create
de
facto
situations
at
the
FrancoGerman
summit
do
not
become
the
norm.
Es
hat
die
Verantwortung,
jetzt
Abrüstungsverhandlungen
zu
fordern
und
dafür
zu
sorgen,
daß
das
französische
und
deutsche
Potential
nicht
plötzlich
europäisiert
wird
und
schleichende
Gespräche
mit
Deutschland
oder
Versuche,
auf
dem
deutsch-französichen
Gipfel
Tatsachen
zu
schaffen,
nicht
zur
Regel
werden.
Europarl v8
However,
the
danger
we
are
frequently
moaning
about
then
arises:
the
national
parliaments
are
unable
to
sufficiently
exercise
their
control
function
any
longer
because
trade
has
become
Europeanized
while
both
the
control
function
and
the
legislative
function
have
failed
to
devolve
to
the
European
Parliament.
Das
führt
aber
zu
der
häufig
von
uns
beklagten
Gefahr,
daß
die
nationalen
Parlamente
ihre
Kontrollfunktion
nicht
mehr
ausreichend
ausüben
könnten,
weil
das
Handeln
europäisiert
worden
ist,
während
die
Kontrollfunktion
und
die
Gesetzgebungsfunktion
bei
uns
im
Europäischen
Parlament
nicht
ankommt.
Europarl v8
I
would
go
so
far
as
to
say
that,
in
addition
to
the
strategic
reasons,
there
are
historical,
cultural
and
linguistic
features
which
mean
that
the
subcontinent
is
the
most
Europeanized
area
lying
between
the
two
Oceans:
for
generations,
millions
of
Italians,
Spaniards
and
Portuguese
-
to
name
but
a
few
-
have
been
living
in
those
countries,
millions
of
European
emigrants,
then,
who
share
with
the
local
people
the
struggle
against
poverty
and
social
marginalization.
Zu
den
strategischen
Gründen
möchte
ich
noch
historische,
kulturelle
und
sprachliche
Gemeinsamkeiten
hinzuzählen,
die
diesen
Subkontinent
zu
dem
am
stärksten
europäisierten
Gebiet
jenseits
des
Ozeans
machen:
Millionen
Italiener,
Spanier
und
Portugiesen
-um
nur
ein
paar
Beispiele
zu
nennen-
leben
seit
Generationen
in
diesen
Ländern,
Millionen
europäischer
Emigranten
also,
die
gemeinsam
mit
der
einheimischen
Bevölkerung
gegen
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
kämpfen.
Europarl v8
US
officials
assumed
that
it
was
sufficient
to
have
the
consent
of
the
governments
and
failed
to
recognize
the
degree
to
which
these
countries
have
become
increasingly
“Europeanized”
in
the
last
decade.
Die
US-Funktionäre
nahmen
an,
es
wäre
ausreichend,
die
Einwilligung
der
Regierungen
einzuholen,
und
erkannten
nicht,
in
welchem
Maße
diese
Länder
im
letzten
Jahrzehnt
immer
stärker
„europäisiert“
wurden.
News-Commentary v14
Companies
are
airead}7responding
to
die
greater
economic
integration
brought
about
by
die
euro
—
cross
border
mergers
and
acquisitions
are
rising,
strategies
are
being
Europeanized
and
Europe's
attractiveness
as
a
market
has
increased.
Die
Unternehmen
reagieren
bereits
auf
die
verstärkte
wirtschaftliche
Integration,
die
der
Euro
herbeigeführt
hat:
grenzüberschreitende
Fusionen
und
Akquisitionen
nehmen
zu,
Strategien
werden
europäisiert,
und
der
Marktplatz
Europa
ist
sehr
viel
attraktiver
geworden;
EUbookshop v2
It
was
mostly
thanks
to
the
efforts
and
contributions
of
Russian
Germans
that
Russia
became
Europeanized
and
assumed
her
position
among
the
main
European
powers.
Großteils
dank
der
Anstrengungen
und
Beiträge
dieser
Rußlanddeutschen
wurde
Rußland
europäisiert
und
nahm
seine
Position
unter
den
europäischen
Hauptmächten
ein.
ParaCrawl v7.1
On
the
march
towards
anti-democratic
global
government,
Bilderberg
members
stated
that
America
must
be
"Europeanized"
and
turned
into
a
giant
socialist
welfare
state
with
health
rationing
and
higher
income
taxes.
Auf
dem
Marsch
in
Richtung
anti-demokratischer
Weltregierung
erklärten
Bilderberg-Mitglieder,
dass
Amerika
"europäisiert"
werden
müsse
und
sich
in
einen
riesigen
sozialistischen
Wohlfahrtsstaat
mit
Gesundheits-Rationierung
und
höheren
Steuern
verwandeln
müsse.
ParaCrawl v7.1