Übersetzung für "European history" in Deutsch
Mr
President,
we
are
at
a
turning
point
in
European
history.
Herr
Präsident,
wir
stehen
an
einem
Wendepunkt
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
Many
people
have
also
mentioned
the
question
of
the
House
of
European
History.
Viele
haben
auch
die
Frage
des
Hauses
der
Europäischen
Geschichte
erwähnt.
Europarl v8
As
we
enter
the
home
stretch
leading
to
the
century's
end,
European
history
and
geography
have
converged.
Vor
der
letzten
Zielgerade
dieses
Jahrhunderts
haben
sich
Geschichte
und
Geographie
Europas
wiedergefunden.
Europarl v8
The
introduction
of
the
single
currency
is
a
milestone
in
recent
European
history.
Die
Einführung
der
einheitlichen
Währung
ist
ein
Meilenstein
in
der
jüngeren
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
We
are
at
a
turning
point
in
European
history.
Wir
stehen
somit
an
einem
Wendepunkt
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
Sarajevo
has
a
special
place
in
European
history
and
culture.
Sarajevo
nimmt
in
der
europäischen
Geschichte
und
Kultur
einen
besonderen
Platz
ein.
Europarl v8
Serbia
is
part
of
European
history.
Serbien
ist
Teil
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
Remarkably,
one
priority
is
a
European
House
of
History.
Erstaunlicherweise
ist
das
Haus
der
Europäischen
Geschichte
eine
Priorität.
Europarl v8
Finally,
I
will
be
voting
in
favour
of
the
shared
House
of
European
History.
Und
schließlich
werde
ich
für
ein
gemeinsames
Haus
der
Europäischen
Geschichte
stimmen.
Europarl v8
These
expulsions
are
among
the
darkest
events
of
European
history.
Diese
Vertreibungen
gehören
zu
den
dunkelsten
Ereignissen
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
In
national
museums,
European
history
is
nearly
always
represented
in
purely
national
terms.
Die
europäische
Geschichte
wird
fast
immer
nur
national
in
nationalen
Museen
dargestellt.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
the
founding
of
a
'House
of
European
History'.
Ich
möchte
den
Aufbau
eines
"Hauses
der
Europäischen
Geschichte"
vorschlagen.
Europarl v8
Its
history
is
intertwined
inseparably
with
European
history.
Seine
Geschichte
ist
eng
mit
der
europäischen
Geschichte
verwoben.
Europarl v8
Do
it
for
the
sake
of
European
awareness,
because
history
is
reversible.
Tun
Sie
es
für
das
europäische
Bewusstsein,
denn
die
Geschichte
ist
umkehrbar.
Europarl v8
In
terms
of
European
history,
this
naturally
applies
to
Nazism.
Auf
die
europäische
Geschichte
bezogen
gilt
dies
natürlich
für
den
Nazismus.
Europarl v8
The
concentration
and
extermination
camps
are
among
the
darkest
and
most
shameful
aspects
of
European
history.
Die
Konzentrations-
und
Vernichtungslager
gehören
zum
dunkelsten
und
beschämendsten
Kapiteln
der
europäischen
Geschichte.
Europarl v8
His
work
has
concerned
itself
principally
with
German
literature,
philosophy
and
European
cultural
history.
Seine
Forschungen
konzentrieren
sich
auf
deutsche
Literatur,
Philosophie
und
Europäische
Kulturgeschichte.
Wikipedia v1.0
The
House
of
European
History
is
an
initiative
of
the
European
Parliament.
Das
Haus
der
Europäischen
Geschichte
ist
eine
Initiative
des
Europäischen
Parlaments.
Wikipedia v1.0
Otherwise,
European
history
will
remain
a
vicious
circle
of
fragmentation
and
aborted
efforts
at
integration.
Andernfalls
wird
die
Geschichte
Europas
ein
Teufelskreis
von
Fragmentierung
und
gescheiterter
Integrationsbemühung
bleiben.
News-Commentary v14