Übersetzung für "European leaders" in Deutsch
European
leaders
have
great
ambitions
for
the
negotiations
in
Copenhagen.
Die
europäischen
Politiker
haben
große
Ambitionen
in
Bezug
auf
die
Verhandlungen
in
Kopenhagen.
Europarl v8
Our
European
leaders,
particularly
Jacques
Delors,
threatened
them.
Unsere
europäischen
Politiker,
allen
voran
Jacques
Delors,
drohten
ihnen.
Europarl v8
We
should
call
for
a
personal
commitment
from
all
European
Union
leaders.
Wir
sollten
den
persönlichen
Einsatz
aller
Staats-
und
Regierungschefs
der
Europäischen
Union
fordern.
Europarl v8
European
leaders
cannot
ignore
this
important
demonstration.
Die
europäischen
Entscheidungsträger
können
diese
wichtige
Demonstration
nicht
einfach
ignorieren.
Europarl v8
European
leaders
have
been
told
that
will
happen.
Den
Staats-
und
Regierungschefs
der
Europäischen
Union
wurde
erklärt,
dies
sei
vorgesehen.
Europarl v8
The
European
leaders
remained
deaf
and
dumb
to
these
warnings.
Die
europäischen
Führer
blieben
angesichts
dieser
Warnungen
taub
und
stumm.
Europarl v8
Indeed,
The
Economist
recently
lamented
the
anti-globalisation
language
used
by
some
European
leaders.
Unlängst
beklagte
auch
The
Economist
die
Antiglobalisierungsrhetorik
einiger
führender
Vertreter
Europas.
Europarl v8
The
Finnish
initiative
should
be
given
strong
support
from
all
European
leaders.
Diese
finnische
Initiative
sollte
von
allen
europäischen
Regierungschefs
nachdrücklich
unterstützt
werden.
News-Commentary v14
Yet
European
leaders
must
steel
themselves
for
what
is
to
come.
Doch
die
europäische
Spitzenpolitik
muss
sich
für
kommende
Ereignisse
wappnen.
News-Commentary v14
European
leaders
need
to
get
serious
about
Europe’s
cocaine
problem.
Die
europäische
Politik
muss
sich
endlich
ernsthaft
mit
Europas
Kokainproblem
auseinandersetzen.
News-Commentary v14
Other
European
leaders
could
be
added
to
the
list,
not
least
Prime
Minister
Berlusconi
of
Italy.
Andere
führende
Politiker
Europas
könnten
die
Liste
fortführen,
nicht
zuletzt
Premierminister
Berlusconi.
News-Commentary v14
Which
balance
should
European
leaders
strike?
Welchen
Weg
sollten
die
europäischen
Regierungen
dabei
gehen?
News-Commentary v14
As
a
result,
it
is
now
incumbent
on
European
leaders
to
step
in.
Infolgedessen
ist
es
nun
an
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
aktiv
zu
werden.
News-Commentary v14
Unfortunately,
European
leaders
rarely
follow
through
on
their
best-laid
plans.
Leider
halten
sich
die
europäischen
Spitzenpolitiker
selten
an
ihre
ausgeklügelten
Pläne.
News-Commentary v14
European
leaders
cannot
afford
to
be
afraid.
Die
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
können
sich
solche
Furcht
nicht
leisten.
News-Commentary v14
European
leaders
are
well
aware
of
the
risks
their
economies
face.
Europas
führende
Politiker
sind
sich
der
Risiken
für
ihre
Volkswirtschaften
durchaus
bewusst.
News-Commentary v14
European
leaders
should
showcase
such
efforts.
Die
europäischen
Politiker
sollten
derartige
Bemühungen
herausstellen.
News-Commentary v14
European
leaders
seem
to
be
moving
in
this
direction.
Die
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
scheinen
diese
Option
zu
bevorzugen.
News-Commentary v14
Or
public
spending:
all
European
leaders
adamantly
want
to
reduce
government
spending.
Oder
die
Staatsausgaben:
Sämtliche
politische
Spitzen
Europas
möchten
die
öffentlichen
Ausgaben
senken.
News-Commentary v14
I
suspect
that
European
leaders
will
not
respond
eagerly.
Ich
vermute,
dass
die
europäischen
Führer
nicht
begeistert
reagieren
werden.
News-Commentary v14
European
leaders
must
not
succumb
to
this
temptation.
Die
politischen
Führer
Europas
dürfen
dieser
Versuchung
nicht
nachgeben.
News-Commentary v14
European
leaders
need
to
have
a
clear
vision
of
the
key
building
blocks
for
European
action:
Die
Staats-
und
Regierungschefs
müssen
klare
Vorstellungen
von
den
Kernelementen
des
EU-Handelns
haben:
TildeMODEL v2018
Now
is
the
time
for
European
leaders
to
take
the
decisions
and
make
the
necessary
changes.
Jetzt
müssen
die
Staats-
und
Regierungschefs
Entscheidungen
treffen
und
die
notwendigen
Veränderungen
vornehmen.
TildeMODEL v2018
This
challenge
has
been
recognised
by
European
leaders.
Die
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
haben
dies
erkannt.
TildeMODEL v2018
We
now
have
the
political
responsibility
to
give
effective
structures
to
the
European
leaders
of
the
future".
Es
obliegt
uns,
den
künftigen
Verantwortlichen
Europas
effiziente
Strukturen
zu
hinterlassen".
TildeMODEL v2018