Übersetzung für "As a leader" in Deutsch
In
it
three
axes
are
defined,
as
well
as
a
Leader
Community
initiative.
Darin
werden
drei
Achsen
definiert,
außerdem
die
Gemeinschaftsinitiative
Leader.
Europarl v8
If
you're
civil,
you're
more
likely
to
be
seen
as
a
leader.
Sind
Sie
höflich,
werden
Sie
eher
als
Führungsperson
gesehen.
TED2020 v1
But
as
a
leader,
you
have
to
hold
it
together.
Aber
als
Leiterin
muss
man
sich
zusammenreißen.
TED2020 v1
Would
my
coworkers
still
respect
me
as
a
leader?
Würden
meine
Kollegen
mich
als
Anführer
sehen?
TED2020 v1
In
this
case,
he
probably
acted
as
a
leader
of
the
Victual
Brothers.
Er
agierte
hier
wahrscheinlich
auch
als
Anführer
der
Vitalienbrüder.
Wikipedia v1.0
In
this
matter,
he
probably
acted
as
a
leader
of
the
Victual
Brothers.
Er
agierte
hier
wahrscheinlich
auch
als
Anführer
der
Vitalienbrüder.
Wikipedia v1.0
He
never
recorded
a
session
as
a
leader.
Er
nahm
nicht
als
Leader
auf.
Wikipedia v1.0
In
that
sense
Duke
Ellington
and
Miles
Davis
are
his
role
models
as
a
band
leader.
Als
Bandleader
sind
deshalb
seine
großen
Vorbilder
Duke
Ellington
und
Miles
Davis.
Wikipedia v1.0
Crispell
has
performed
and
recorded
as
a
soloist
and
leader
of
her
own
groups.
Crispell
tritt
als
Solistin
und
mit
eigenen
Gruppen
auf.
Wikipedia v1.0
He
recorded
as
a
leader
for
Okeh
Records
between
1924
and
1927
billed
as
"Chas.
Als
Leader
nahm
er
zwischen
1924
und
1927
für
Okeh
Records
auf.
Wikipedia v1.0
These
rules
solidify
Canada
as
a
global
leader
in
methane-reduction
efforts.
Diese
Regeln
festigen
Kanada
als
weltweit
führendes
Land
bei
der
Methan-Reduktion.
News-Commentary v14
This
also
positions
South
Australia
as
a
leader
in
new
energy
industries.
Dadurch
übernimmt
Südaustralien
auch
im
Bereich
der
neuen
Energieunternehmen
die
Führung.
News-Commentary v14
By
enacting
such
a
policy,
any
developed
country
can
now
establish
itself
as
a
global
leader.
Wenn
die
Industriestaaten
solche
Maßnahmen
ergreifen,
können
sie
eine
globale
Führungsrolle
übernehmen.
News-Commentary v14
Moreover,
the
Bank
does
not
act
as
a
price
leader
in
its
core
business
segments.
Zudem
hat
die
Sparkasse
in
ihren
Kerngeschäftssegmenten
nicht
die
Preisführerschaft
inne.
DGT v2019
Second,
the
allegation
that
ING
has
acted
as
a
price
leader
has
been
rebutted.
Zweitens
wurde
die
Behauptung,
dass
ING
als
Preisführer
aufgetreten
sei,
entkräftet.
DGT v2019
Europe
is
well
established
as
a
world
leader
in
the
sector
and
is
a
dominant
exporter
of
cosmetics.
Europa
ist
weltweit
führend
in
der
Branche
und
ein
dominanter
Exporteur
von
Kosmetika.
TildeMODEL v2018
And
tell
him
that
we
recognize
him
as
a
leader
against
Diaz.
Und
sag
ihm,
dass
wir
ihn
als
Anführer
gegen
Diaz
anerkennen.
OpenSubtitles v2018