Übersetzung für "Eu grant" in Deutsch

Will the EU then grant still more resources to this project?
Wird die EU dann für dieses Projekt noch mehr Mittel bewilligen?
Europarl v8

The level of the EU grant will first depend on the destination country.
Die Höhe des EU-Stipendiums richtet sich in erster Linie nach dem Zielland.
TildeMODEL v2018

How is the monthly EU grant determined?
Wie wird der monatliche Betrag des EU-Stipendiums bestimmt?
TildeMODEL v2018

The implementation of these supporting measures was not a condition for receiving an EU grant.
Die Durchführung dieser flankierenden Maßnahmen war keine Voraussetzung für den Erhalt einer EU-Finanzhilfe.
TildeMODEL v2018

The daily Népszabadság explains why the EU should grant visa-free travel to Turkish citizens:
Warum die EU türkischen Staatsbürgern Visafreihet gewähren sollte, erklärt die Tageszeitung Népszabadság:
ParaCrawl v7.1

Comment on Funding: Maximum EU Grant 75% of eligible costs
Die EU-Finanzhilfe beträgt höchstens 75 % der förderfähigen Kosten.
ParaCrawl v7.1

The handbook was part of a project supported by an EU grant.
Das Handbuch ist Bestandteil eines Projektes mit finanzieller Unterstützung der EU.
ParaCrawl v7.1

Some of these schemes are expected to be complemented by EU grant support from the Structural Funds.
Einige dieser Vorhaben dürften durch EU-Zuschüsse aus den Strukturfonds ergänzt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Bank will co-finance priority projects not benefiting from EU grant support.
Außerdem wird die Bank vorrangige Projekte kofinanzieren, die keine EU-Zuschüsse erhalten.
ParaCrawl v7.1

Secondly, we only want to grant EU money if cities can present a sustainable mobility plan.
Wir wollen zweitens EU-Gelder nur dann gewähren, wenn Städte einen nachhaltigen Mobilitätsplan vorlegen können.
Europarl v8

These combine an EU grant with loans or other forms of financing from public and private sources.
Diese kombinieren eine EU-Finanzhilfe mit Darlehen oder anderen Formen der Finanzierung aus öffentlichen und privaten Quellen.
ELRC_3382 v1