Übersetzung für "Eu economy" in Deutsch

Commodities are important for the EU and British economy.
Das Warengeschäft ist für die europäische und die britische Wirtschaft wichtig.
Europarl v8

The Single Market is crucial for the future growth of the EU economy.
Der Binnenmarkt ist für das zukünftige Wachstum der Wirtschaft der EU entscheidend.
Europarl v8

The regulation establishes a programme of aid for the EU economy during the crisis.
Die Verordnung schafft ein Hilfsprogramm für die EU-Wirtschaft während dieser Krise.
Europarl v8

The EU economy still suffers major problems.
Die Wirtschaft der EU hat noch immer unter großen Problemen zu leiden.
Europarl v8

The reality is that the EU economy needs a kick-start.
Tatsache ist, dass die Wirtschaft der EU angeschoben werden muss.
Europarl v8

Your assessment of the importance of professional services to the EU economy is welcome and pertinent.
Wir begrüßen ihre treffende Einschätzung der Bedeutung freiberuflicher Dienstleistungen für die EU-Wirtschaft.
Europarl v8

This would benefit not only the banking industry but the whole EU economy.
Davon würde nicht nur der Bankensektor, sondern die gesamte EU-Wirtschaft profitieren.
Europarl v8

This in turn will have a positive effect on the competitiveness of the EU economy as a whole.
Dies wird sich wiederum positiv auf die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten EU-Wirtschaft auswirken.
Europarl v8

This is where the intervention of the EU in Europe’s economy should end, however.
Aber hier sollte der Eingriff der EU in die Wirtschaft Europas auch enden.
Europarl v8

It is because the EU economy is now the largest in the world.
Das liegt daran, dass die EU-Wirtschaft inzwischen die größte der Welt ist.
Europarl v8

This alone could save the EU economy between €50 and €100 bn per year.
Allein dadurch würde die EU-Wirtschaft zwischen 50 und 100 Milliarden € jährlich einsparen.
TildeMODEL v2018

Postal services are also important strategically to the EU economy.
Auch in strategischer Hinsicht sind die Postdienste für die EU-Wirtschaft von großer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

More integrated and better functioning services markets should therefore enhance the competitiveness of the EU economy as a whole.
Besser integrierte und funktionierende Dienstleistungsmärkte dürften folglich die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten EU-Wirtschaft erhöhen.
TildeMODEL v2018

The pressure on the EU economy is intense.
Der Druck auf die EU-Wirtschaft ist enorm.
TildeMODEL v2018

The agro-industry is an important source of dynamism in the EU economy.
Die Agro-Industrie trägt wesentlich zur Dynamik der EU-Wirtschaft bei.
TildeMODEL v2018

Europe’s ageing population poses serious risks to the long-term sustainability of the European Union (EU) economy.
Die Alterung der europäischen Bevölkerung bedroht ernsthaft die langfristige Tragfähigkeit der EU-Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Mortgage credit markets play an important role in the EU economy.
Die Hypothekarkreditmärkte spielen in der Wirtschaft der EU eine bedeutende Rolle.
TildeMODEL v2018

Postal services are a significant industry in the EU economy.
Die Postdienste sind ein wichtiger Zweig der EU-Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

The sector makes up at least 10% of the EU economy
Die Sozialwirtschaft macht über 10% der EU-Wirtschaft aus.
TildeMODEL v2018

Important skills gaps have emerged in a number of key sectors of the EU economy.
In einigen Kernbranchen der EU-Wirtschaft wurden weitreichende Qualifikations­defizite offenkundig.
TildeMODEL v2018

The EU granted market economy status to Russia in 2004.
Die EU hat Russland 2004 als Marktwirtschaft anerkannt.
TildeMODEL v2018

This will boost the EU economy.
Dies wird der EU-Wirtschaft Rückenwind geben.
TildeMODEL v2018

An improved functioning of the euro area will benefit its members and the entire EU economy.
Ein besseres Funktionieren der Euro-Zone nützt den Euro-Mitgliedstaaten und der gesamten EU.
TildeMODEL v2018