Übersetzung für "Ethnical background" in Deutsch

Alongside what are more traditionally considered to be basic skills, the CoR would highlight a number of other aspects, such as understanding, respect and empathy for our fellow citizens, regardless of ethnical background, language or religion, combined with an appreciation of the value of Europe's linguistic, cultural and natural diversity.
Der Ausschuss möchte neben den herkömmlicherweise als Grundkompetenzen angesehenen noch einige andere Kompetenzen betonen: Verständnis für, Respekt gegenüber und Mitgefühl mit anderen Menschen, unabhängig von deren ethnischem Hintergrund, deren Sprache oder Religion sowie Verständnis für den Wert der sprachlichen, kulturellen und landschaftlichen Vielfalt in Europa.
EUbookshop v2

It focuses on international Business Law and has a unique composition, consisting mostly of lawyers with more than one qualification and/or ethnical background.
Diese befasst sich mit dem internationalen Unternehmensrecht und hat eine einzigartige Besetzung mit u.a. vierdoppelt zugelassenen Rechtsanwälten/advocaten und weiteren Rechtsanwälten mit einem doppelten ethnischen Hintergrund.
ParaCrawl v7.1

The imaginary landscape «Coconinho County», where Crazy Kat lives, accompanied by Ignatz Mouse and many others represents a complex social construct of persona with differing ethnical background.
Die imaginäre Landschaft „Coconinho County“, in der Krazy Kat zusammen mit Ignatz the Mouse und vielen anderen lebt, repräsentiert ein komplexes soziales Gefüge von Personen unterschiedlichster Herkunft.
ParaCrawl v7.1

WHU fosters equal opportunities for everyone, and encourages men and women from all cultural and ethnical background as well as people with disabilities, to apply for this position.
Die WHU fördert die Chancengleichheit und ermutigt Frauen und Männer jedes kulturellen und ethnischen Hintergrunds sowie Menschen mit Behinderungen, sich für die Stelle zu bewerben.
ParaCrawl v7.1

They should represent the diversity of women as perpetrators, victims, as well as women with diverse ethnical background, social classes, believes etc.
Sie sollten die Vielfalt von Frauen als Täterinnen, Opfer und als Frauen mit unterschiedlichen ethnischen Hintergründen, sozialen Klassen, Wertvorstellungen usw. widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1

The imaginary landscape "Coconinho County", where Crazy Kat lives, accompanied by Ignatz Mouse and many others represents a complex social construct of persona with differing ethnical background.
Die imaginäre Landschaft "Coconinho County", in der Krazy Kat zusammen mit Ignatz the Mouse und vielen anderen lebt, repräsentiert ein komplexes soziales Gefüge von Personen unterschiedlichster Herkunft.
ParaCrawl v7.1

We owe equal rights to all European citizens, irrespective of their ethnic background.
Wir sind allen europäischen Bürgern dieselben Rechte schuldig, ungeachtet ihres ethnischen Hintergrunds.
Europarl v8

We see the murder of young people with a different ethnic background, merely because of their background.
Junge Menschen anderer Ethnien werden allein aufgrund ihrer Herkunft ermordet.
Europarl v8

There we are dealing with numerous murders set against a political and ethnic background.
Hier geschahen zahlreiche Morde vor einem politischen und ethnischen Hintergrund.
Europarl v8

This percentage may vary according to ethnic background.
Dieser Prozentsatz kann je nach ethnischer Herkunft variieren.
EMEA v3

The number of patients with other ethnic background was limited.
Die Zahl der Patienten mit anderem ethnischen Hintergrund war begrenzt.
TildeMODEL v2018

The company does not have any statistics on the national and ethnic background of employees.
Das Unternehmen führt keinerlei Statistik über die nationale oder ethnische Herkunft der Mitarbeiter.
EUbookshop v2

But they cannot determine his ethnic background.
Aber sie können seine ethnische Abstammung nicht bestimmen.
OpenSubtitles v2018

Arabic assembled the voices of individuals of various ethnic and religious backgrounds.
Das Arabische vereinte also die Stimmen vieler Menschen unterschiedlicher ethnischer und religiöser Herkunft.
WikiMatrix v1

Clients come from a wide variety of ethnic backgrounds.
Die Kunden haben einen ganz unterschiedlichen ethnischen Hintergrund.
EUbookshop v2

This is the 7th most populous country in Asia with multi ethnic backgrounds.
Dies ist die 7. bevölkerungsreichste Land in Asien mit Multi-ethnischen Hintergrund.
ParaCrawl v7.1

Yonkov is of Roma origin and was attacked due to his ethnic background.
Yonkov ist Roma und wurde aufgrund seines ethnischen Hintergrunds angegriffen.
ParaCrawl v7.1

Uyghurs often become victims of despotism and persecution solely because of their ethnic background.
Allein aufgrund ihrer ethnischen Abstammung werden Uiguren oft Opfer von Willkür und Verfolgung.
ParaCrawl v7.1

On this site, there are girls from very diverse ethnic backgrounds.
Auf dieser Website gibt es Mädchen aus sehr unterschiedlichen ethnischen Hintergründen.
CCAligned v1

The façades are the evidence of totally different characters and ethnical backgrounds.
Die Geschäftsfassaden zeugen von völlig unterschiedlichen Charakteren und ethnischen Hintergründen.
ParaCrawl v7.1

The residents of Sunset Towers come from many different financial and ethnic backgrounds.
Die Bewohner der Sunset Towers kommen aus vielen verschiedenen finanziellen und ethnischen Hintergründen.
ParaCrawl v7.1