Übersetzung für "Ethnical background" in Deutsch
Alongside
what
are
more
traditionally
considered
to
be
basic
skills,
the
CoR
would
highlight
a
number
of
other
aspects,
such
as
understanding,
respect
and
empathy
for
our
fellow
citizens,
regardless
of
ethnical
background,
language
or
religion,
combined
with
an
appreciation
of
the
value
of
Europe's
linguistic,
cultural
and
natural
diversity.
Der
Ausschuss
möchte
neben
den
herkömmlicherweise
als
Grundkompetenzen
angesehenen
noch
einige
andere
Kompetenzen
betonen:
Verständnis
für,
Respekt
gegenüber
und
Mitgefühl
mit
anderen
Menschen,
unabhängig
von
deren
ethnischem
Hintergrund,
deren
Sprache
oder
Religion
sowie
Verständnis
für
den
Wert
der
sprachlichen,
kulturellen
und
landschaftlichen
Vielfalt
in
Europa.
EUbookshop v2
It
focuses
on
international
Business
Law
and
has
a
unique
composition,
consisting
mostly
of
lawyers
with
more
than
one
qualification
and/or
ethnical
background.
Diese
befasst
sich
mit
dem
internationalen
Unternehmensrecht
und
hat
eine
einzigartige
Besetzung
mit
u.a.
vierdoppelt
zugelassenen
Rechtsanwälten/advocaten
und
weiteren
Rechtsanwälten
mit
einem
doppelten
ethnischen
Hintergrund.
ParaCrawl v7.1
The
imaginary
landscape
«Coconinho
County»,
where
Crazy
Kat
lives,
accompanied
by
Ignatz
Mouse
and
many
others
represents
a
complex
social
construct
of
persona
with
differing
ethnical
background.
Die
imaginäre
Landschaft
„Coconinho
County“,
in
der
Krazy
Kat
zusammen
mit
Ignatz
the
Mouse
und
vielen
anderen
lebt,
repräsentiert
ein
komplexes
soziales
Gefüge
von
Personen
unterschiedlichster
Herkunft.
ParaCrawl v7.1
WHU
fosters
equal
opportunities
for
everyone,
and
encourages
men
and
women
from
all
cultural
and
ethnical
background
as
well
as
people
with
disabilities,
to
apply
for
this
position.
Die
WHU
fördert
die
Chancengleichheit
und
ermutigt
Frauen
und
Männer
jedes
kulturellen
und
ethnischen
Hintergrunds
sowie
Menschen
mit
Behinderungen,
sich
für
die
Stelle
zu
bewerben.
ParaCrawl v7.1
They
should
represent
the
diversity
of
women
as
perpetrators,
victims,
as
well
as
women
with
diverse
ethnical
background,
social
classes,
believes
etc.
Sie
sollten
die
Vielfalt
von
Frauen
als
Täterinnen,
Opfer
und
als
Frauen
mit
unterschiedlichen
ethnischen
Hintergründen,
sozialen
Klassen,
Wertvorstellungen
usw.
widerspiegeln.
ParaCrawl v7.1
The
imaginary
landscape
"Coconinho
County",
where
Crazy
Kat
lives,
accompanied
by
Ignatz
Mouse
and
many
others
represents
a
complex
social
construct
of
persona
with
differing
ethnical
background.
Die
imaginäre
Landschaft
"Coconinho
County",
in
der
Krazy
Kat
zusammen
mit
Ignatz
the
Mouse
und
vielen
anderen
lebt,
repräsentiert
ein
komplexes
soziales
Gefüge
von
Personen
unterschiedlichster
Herkunft.
ParaCrawl v7.1
We
owe
equal
rights
to
all
European
citizens,
irrespective
of
their
ethnic
background.
Wir
sind
allen
europäischen
Bürgern
dieselben
Rechte
schuldig,
ungeachtet
ihres
ethnischen
Hintergrunds.
Europarl v8
We
see
the
murder
of
young
people
with
a
different
ethnic
background,
merely
because
of
their
background.
Junge
Menschen
anderer
Ethnien
werden
allein
aufgrund
ihrer
Herkunft
ermordet.
Europarl v8
There
we
are
dealing
with
numerous
murders
set
against
a
political
and
ethnic
background.
Hier
geschahen
zahlreiche
Morde
vor
einem
politischen
und
ethnischen
Hintergrund.
Europarl v8
This
percentage
may
vary
according
to
ethnic
background.
Dieser
Prozentsatz
kann
je
nach
ethnischer
Herkunft
variieren.
EMEA v3
The
number
of
patients
with
other
ethnic
background
was
limited.
Die
Zahl
der
Patienten
mit
anderem
ethnischen
Hintergrund
war
begrenzt.
TildeMODEL v2018
The
company
does
not
have
any
statistics
on
the
national
and
ethnic
background
of
employees.
Das
Unternehmen
führt
keinerlei
Statistik
über
die
nationale
oder
ethnische
Herkunft
der
Mitarbeiter.
EUbookshop v2
But
they
cannot
determine
his
ethnic
background.
Aber
sie
können
seine
ethnische
Abstammung
nicht
bestimmen.
OpenSubtitles v2018
Arabic
assembled
the
voices
of
individuals
of
various
ethnic
and
religious
backgrounds.
Das
Arabische
vereinte
also
die
Stimmen
vieler
Menschen
unterschiedlicher
ethnischer
und
religiöser
Herkunft.
WikiMatrix v1
Clients
come
from
a
wide
variety
of
ethnic
backgrounds.
Die
Kunden
haben
einen
ganz
unterschiedlichen
ethnischen
Hintergrund.
EUbookshop v2
This
is
the
7th
most
populous
country
in
Asia
with
multi
ethnic
backgrounds.
Dies
ist
die
7.
bevölkerungsreichste
Land
in
Asien
mit
Multi-ethnischen
Hintergrund.
ParaCrawl v7.1
Yonkov
is
of
Roma
origin
and
was
attacked
due
to
his
ethnic
background.
Yonkov
ist
Roma
und
wurde
aufgrund
seines
ethnischen
Hintergrunds
angegriffen.
ParaCrawl v7.1
Uyghurs
often
become
victims
of
despotism
and
persecution
solely
because
of
their
ethnic
background.
Allein
aufgrund
ihrer
ethnischen
Abstammung
werden
Uiguren
oft
Opfer
von
Willkür
und
Verfolgung.
ParaCrawl v7.1
On
this
site,
there
are
girls
from
very
diverse
ethnic
backgrounds.
Auf
dieser
Website
gibt
es
Mädchen
aus
sehr
unterschiedlichen
ethnischen
Hintergründen.
CCAligned v1
The
façades
are
the
evidence
of
totally
different
characters
and
ethnical
backgrounds.
Die
Geschäftsfassaden
zeugen
von
völlig
unterschiedlichen
Charakteren
und
ethnischen
Hintergründen.
ParaCrawl v7.1
The
residents
of
Sunset
Towers
come
from
many
different
financial
and
ethnic
backgrounds.
Die
Bewohner
der
Sunset
Towers
kommen
aus
vielen
verschiedenen
finanziellen
und
ethnischen
Hintergründen.
ParaCrawl v7.1