Übersetzung für "Against this background" in Deutsch
It
is
against
this
background
that
we
did
not
feel
able
to
support
any
of
the
resolutions
which
Parliament
has
debated
today.
Vor
diesem
Hintergrund
konnten
wir
keine
der
heute
vom
Parlament
behandelten
Entschließungen
unterstützen.
Europarl v8
Against
this
background,
we
need
a
European
legislative
initiative.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
eine
europäische
legislative
Initiative
erforderlich.
Europarl v8
Against
this
background,
we
must
target
three
particularly
vulnerable
groups
in
society.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
wir
drei
besonders
anfällige
Gesellschaftsgruppen
gezielt
unterstützen.
Europarl v8
Against
this
background
I
have
voted
against
the
report.
Vor
diesem
Hintergrund
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
The
funding
available
here
may
seem
laughable
against
this
background.
Insofern
sind
die
hier
ausgeworfenen
Finanzsummen
vor
diesem
Hintergrund
lächerlich.
Europarl v8
The
Commission's
statement
needs
to
be
evaluated
against
this
background.
Vor
diesem
Hintergrund
muß
die
Mitteilung
der
Kommission
bewertet
werden.
Europarl v8
Against
this
background,
the
occupational
safety
regulations
relating
to
mothers
deserve
particular
attention.
Auf
diesem
Hintergrund
verdienen
die
Arbeitssicherheitsvorschriften
für
Mütter
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
It
is
against
this
background
that
we
abstained
in
the
final
vote
on
the
Parodi
report.
Vor
diesem
Hintergrund
haben
wir
unsere
Stimmen
in
der
Endwahl
zum
Parodi-Bericht
niedergelegt.
Europarl v8
It
is
against
this
background
that
we
have
voted
against
the
report.
Vor
diesem
Hintergrund
haben
wir
über
den
Bericht
mit
nein
abgestimmt.
Europarl v8
Against
this
background
the
outcome
of
the
Council's
discussion
is
disappointing.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
das
Ergebnis
der
Diskussionen
im
Rat
enttäuschend.
Europarl v8
Against
this
politically
explosive
background,
I
have
read
this
report
even
more
carefully
than
usual.
Vor
diesem
politisch
brisanten
Hintergrund
habe
ich
diesen
Bericht
doppelt
aufmerksam
gelesen.
Europarl v8
We
must
assess
Budget
2000
against
this
background.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
wir
den
Haushaltsplan
2000
bewerten.
Europarl v8
Against
precisely
this
background,
the
European
External
Action
Service
will
also
be
established.
Genau
in
diesem
Umfeld
soll
sich
nun
auch
der
Europäische
Auswärtige
Dienst
entwickeln.
Europarl v8
Against
this
background,
I
appreciate
the
welcome
proposal
from
the
European
Commission
on
setting
up
the
microfinance
facility.
Vor
diesem
Hintergrund
begrüße
ich
den
Vorschlag
der
Kommission
zur
Einrichtung
der
Mikrofinanzierungsfazilität.
Europarl v8
Against
this
background,
we
should
now
bring
this
never-ending
story
to
a
conclusion.
Vor
diesem
Hintergrund
sollten
wir
diese
unendliche
Geschichte
jetzt
zu
Ende
bringen.
Europarl v8
For
example,
against
this
background
a
European
framework
directive
on
the
protection
of
soil
is
counterproductive
and
will
not
bring
the
desired
results.
Beispielsweise
ist
in
diesem
Zusammenhang
eine
europäische
Bodenschutz-Rahmenrichtlinie
kontraproduktiv
und
nicht
zielführend.
Europarl v8
Against
this
background,
I
share
the
views
of
Mr
de
Brémond
d'Ars.
Vor
diesem
Hintergrund
teile
ich
die
Position
von
Herrn
Bremond
d'Ars.
Europarl v8
The
special
Luxembourg
summit
on
employment
questions
takes
place
against
this
background.
Vor
diesem
Hintergrund
findet
der
Sondergipfel
von
Luxemburg
zu
Fragen
der
Beschäftigung
statt.
Europarl v8
Against
this
background
both
reports
are
extremely
useful.
Vor
diesem
Hintergrund
sind
beide
Berichte
außerordentlich
nützlich.
Europarl v8
Against
this
background,
I
should
like
to
ask
you
the
following
question.
Angesichts
dieser
Tatsachen
möchte
ich
Ihnen
folgende
Frage
stellen.
Europarl v8
Against
this
background,
we
have
already
held
three
major
events.
Zu
diesem
Thema
haben
wir
bereits
drei
große
Veranstaltungen
organisiert.
Europarl v8
The
ruling
of
the
European
Court
on
women's
equality
is
a
great
encouragement
set
against
this
background.
Das
Urteil
des
EuGH
zur
Frauengleichstellung
ist
vor
diesem
Hintergrund
eine
wichtige
Ermutigung.
Europarl v8
Against
this
background
the
Auto-Oil
programme
is
most
welcome.
Vor
diesem
Hintergrund
ist
das
Auto-Öl-Programm
zu
begrüßen.
Europarl v8