Übersetzung für "Especially suitable" in Deutsch

I consider this arrangement especially suitable for artisanal small businesses.
Ich halte diese Regelung insbesondere für kleine handwerkliche Unternehmen für anwendbar.
Europarl v8

Other species of the Enchytraeus genus are also suitable, especially Enchytraeus luxuriosus.
Andere Arten der Gattung Enchytraeus sind ebenfalls geeignet, insbesondere Enchytraeus luxuriosus.
DGT v2019

Salicyl aldehyde proved to be especially suitable.
Als besonders geeignet hat sich Salicylaldehyd erwiesen.
EuroPat v2

Especially suitable for this purpose are thermally decomposing organic peroxidic compounds or azo compounds.
Hierfür geeignet sind insbesondere thermisch zerfallende organische peroxidische Verbindungen oder Azoverbindungen.
EuroPat v2

Especially suitable are 4,4-diaminodiphenylmethane, 3,3-dimethyl-4,4-diaminodiphenylmethane and xylilenediamine.
Besonders geeignet sind das 4,4-Diaminodiphenylmethan, das 3,3-Dimethyl-4,4-diaminodiphenylmethan und Xylilendiamin.
EuroPat v2

Therefore, the pigments according to the invention are especially suitable for metallic lacquers.
Deshalb eignen sich die erfindungsgemässen Pigmente besonders gut für Metalliclacke.
EuroPat v2

Especially suitable are epoxides of 14-22 carbon atoms.
Besonders geeignet sind Epoxide mit 14 bis 22 Kohlenstoffatomen.
EuroPat v2

The examples again show additional, especially suitable combinations.
Auch hier zeigen die Ausführungsbeispiele weitere besonders geeignete Kombinationen.
EuroPat v2

The process of the invention is especially suitable for laying down fiber tows obtained in high-speed spinning.
Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich besonders zum Ablegen von beim Schnellspinnen erhaltenen Faserkabeln.
EuroPat v2

The following quantity ratios of the essential components of this reagent have proven to be especially suitable:
Besonders geeignet erwiesen sich dabei folgende Mengenverhältnisse der essentiellen Bestandteile dieses Reagenz:
EuroPat v2

They are especially suitable as binders in aqueous impregnants for wood and wooden materials.
Sie eignen sich besonders als Bindemittel in wäßrigen Imprägnierungsmitteln für Holz und Holzwerkstoffe.
EuroPat v2

Especially suitable are polar organic solvents such as dimethylformamide and dimethylsulfoxide.
Besonders geeignet sind polare organische Lösungsmittel wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxyd.
EuroPat v2

Owing to their excellent light protective action, the stabilised polymer is especially suitable for external use.
Dank ihrer hohen Lichtschutzwirkung ist das stabilisierte Polymer für die Aussenanwendung besonders geeignet.
EuroPat v2

The titration agent of the invention is especially suitable for determining small amounts of water according to the Karl Fischer method.
Das erfindungsgemäße Titrationsmittel eignet sich hervorragend zur Bestimmung geringer Wassermengen nach der Karl-Fischer-Methode.
EuroPat v2

Liposomal forms of administration are also suitable, especially for injectable preparations.
Insbesondere für injizierbare Präparate sind auch liposomale Applikationsformen geeignet.
EuroPat v2

Especially suitable are commercially available mixtures of such alkyl phenols.
Insbesondere lassen sich handelsübliche Gemisch solcher Alkylphenole einsetzen.
EuroPat v2

This embodiment is especially suitable for the determinations set out above in Table 1.
Diese Ausführungsform aber eignet sich insbesondere für die in Tabelle 1 angegebenen Bestimmungen.
EuroPat v2

Platinum on a carbon carrier, in particular on graphite, has proved especially suitable.
Besonders bewährt hat sich Platin auf Kohleträger, insbesondere auf Graphit.
EuroPat v2

Cotton and pure wool have been found to be especially suitable.
Als geeignet haben sich vor allem Baumwolle und reine Wolle erwiesen.
EUbookshop v2

A composite body of this type is especially suitable for use as a sand or snow barrier.
Ein so ausgebildeter Schichtkörper eignet sich somit besonders gut als Sand- oder Schneefang.
EuroPat v2

The novel compounds are especially suitable for combating the following plant diseases:
Die neuen Verbindungen sind insbesondere geeignet zur Bekämpfung folgender Pflanzenkrankheiten:
EuroPat v2

Compounds of the formula I are especially suitable for combating mites which damage plants.
Vor allem eignen sich Verbindungen der Formel I zur Bekämpfung von pflanzenschädigenden Milben.
EuroPat v2

Adhesive sheets, with or without carrier, are especially suitable for bonding metal surfaces.
Klebefolien mit oder ohne Träger eignen sich besonders bequem beim Verkleben von Metaliflächen.
EuroPat v2