Übersetzung für "Especially suitable" in Deutsch
I
consider
this
arrangement
especially
suitable
for
artisanal
small
businesses.
Ich
halte
diese
Regelung
insbesondere
für
kleine
handwerkliche
Unternehmen
für
anwendbar.
Europarl v8
Other
species
of
the
Enchytraeus
genus
are
also
suitable,
especially
Enchytraeus
luxuriosus.
Andere
Arten
der
Gattung
Enchytraeus
sind
ebenfalls
geeignet,
insbesondere
Enchytraeus
luxuriosus.
DGT v2019
Salicyl
aldehyde
proved
to
be
especially
suitable.
Als
besonders
geeignet
hat
sich
Salicylaldehyd
erwiesen.
EuroPat v2
Especially
suitable
for
this
purpose
are
thermally
decomposing
organic
peroxidic
compounds
or
azo
compounds.
Hierfür
geeignet
sind
insbesondere
thermisch
zerfallende
organische
peroxidische
Verbindungen
oder
Azoverbindungen.
EuroPat v2
Especially
suitable
are
4,4-diaminodiphenylmethane,
3,3-dimethyl-4,4-diaminodiphenylmethane
and
xylilenediamine.
Besonders
geeignet
sind
das
4,4-Diaminodiphenylmethan,
das
3,3-Dimethyl-4,4-diaminodiphenylmethan
und
Xylilendiamin.
EuroPat v2
Therefore,
the
pigments
according
to
the
invention
are
especially
suitable
for
metallic
lacquers.
Deshalb
eignen
sich
die
erfindungsgemässen
Pigmente
besonders
gut
für
Metalliclacke.
EuroPat v2
Especially
suitable
are
epoxides
of
14-22
carbon
atoms.
Besonders
geeignet
sind
Epoxide
mit
14
bis
22
Kohlenstoffatomen.
EuroPat v2
The
examples
again
show
additional,
especially
suitable
combinations.
Auch
hier
zeigen
die
Ausführungsbeispiele
weitere
besonders
geeignete
Kombinationen.
EuroPat v2
The
process
of
the
invention
is
especially
suitable
for
laying
down
fiber
tows
obtained
in
high-speed
spinning.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
eignet
sich
besonders
zum
Ablegen
von
beim
Schnellspinnen
erhaltenen
Faserkabeln.
EuroPat v2
The
following
quantity
ratios
of
the
essential
components
of
this
reagent
have
proven
to
be
especially
suitable:
Besonders
geeignet
erwiesen
sich
dabei
folgende
Mengenverhältnisse
der
essentiellen
Bestandteile
dieses
Reagenz:
EuroPat v2
They
are
especially
suitable
as
binders
in
aqueous
impregnants
for
wood
and
wooden
materials.
Sie
eignen
sich
besonders
als
Bindemittel
in
wäßrigen
Imprägnierungsmitteln
für
Holz
und
Holzwerkstoffe.
EuroPat v2
Especially
suitable
are
polar
organic
solvents
such
as
dimethylformamide
and
dimethylsulfoxide.
Besonders
geeignet
sind
polare
organische
Lösungsmittel
wie
Dimethylformamid
und
Dimethylsulfoxyd.
EuroPat v2
Owing
to
their
excellent
light
protective
action,
the
stabilised
polymer
is
especially
suitable
for
external
use.
Dank
ihrer
hohen
Lichtschutzwirkung
ist
das
stabilisierte
Polymer
für
die
Aussenanwendung
besonders
geeignet.
EuroPat v2
The
titration
agent
of
the
invention
is
especially
suitable
for
determining
small
amounts
of
water
according
to
the
Karl
Fischer
method.
Das
erfindungsgemäße
Titrationsmittel
eignet
sich
hervorragend
zur
Bestimmung
geringer
Wassermengen
nach
der
Karl-Fischer-Methode.
EuroPat v2
Liposomal
forms
of
administration
are
also
suitable,
especially
for
injectable
preparations.
Insbesondere
für
injizierbare
Präparate
sind
auch
liposomale
Applikationsformen
geeignet.
EuroPat v2
Especially
suitable
are
commercially
available
mixtures
of
such
alkyl
phenols.
Insbesondere
lassen
sich
handelsübliche
Gemisch
solcher
Alkylphenole
einsetzen.
EuroPat v2
This
embodiment
is
especially
suitable
for
the
determinations
set
out
above
in
Table
1.
Diese
Ausführungsform
aber
eignet
sich
insbesondere
für
die
in
Tabelle
1
angegebenen
Bestimmungen.
EuroPat v2
Platinum
on
a
carbon
carrier,
in
particular
on
graphite,
has
proved
especially
suitable.
Besonders
bewährt
hat
sich
Platin
auf
Kohleträger,
insbesondere
auf
Graphit.
EuroPat v2
Cotton
and
pure
wool
have
been
found
to
be
especially
suitable.
Als
geeignet
haben
sich
vor
allem
Baumwolle
und
reine
Wolle
erwiesen.
EUbookshop v2
A
composite
body
of
this
type
is
especially
suitable
for
use
as
a
sand
or
snow
barrier.
Ein
so
ausgebildeter
Schichtkörper
eignet
sich
somit
besonders
gut
als
Sand-
oder
Schneefang.
EuroPat v2
The
novel
compounds
are
especially
suitable
for
combating
the
following
plant
diseases:
Die
neuen
Verbindungen
sind
insbesondere
geeignet
zur
Bekämpfung
folgender
Pflanzenkrankheiten:
EuroPat v2
Compounds
of
the
formula
I
are
especially
suitable
for
combating
mites
which
damage
plants.
Vor
allem
eignen
sich
Verbindungen
der
Formel
I
zur
Bekämpfung
von
pflanzenschädigenden
Milben.
EuroPat v2
Adhesive
sheets,
with
or
without
carrier,
are
especially
suitable
for
bonding
metal
surfaces.
Klebefolien
mit
oder
ohne
Träger
eignen
sich
besonders
bequem
beim
Verkleben
von
Metaliflächen.
EuroPat v2