Übersetzung für "Equalisation" in Deutsch
The
management
of
the
financial
flows
of
the
system
was
again
entrusted
to
the
Equalisation
Fund.
Die
Verwaltung
der
Finanzströme
wurde
auch
in
diesem
Fall
der
Ausgleichskasse
übertragen.
DGT v2019
Thus
the
resources
handled
by
the
Equalisation
Fund
remain
under
public
control
at
all
times.
Die
von
der
Ausgleichskasse
verwalteten
Mittel
verbleiben
daher
unter
ständiger
öffentlicher
Kontrolle.
DGT v2019
The
Equalisation
Fund
is
the
implementing
agency
of
the
scheme
(2.2.2.2).
Die
Ausgleichskasse
ist
für
die
Verwaltung
des
Systems
zuständig
(2.2.2.2).
DGT v2019
Therefore,
the
resources
handled
by
the
Equalisation
Fund
remain
under
public
control
at
all
times.
Die
von
der
Ausgleichskasse
verwalteten
Mittel
verbleiben
daher
unter
ständiger
öffentlicher
Kontrolle.
DGT v2019
In
particular,
the
electricity
market
had
now
been
liberalised
and
the
administration
of
the
scheme
had
been
handed
over
to
the
Equalisation
Fund.
Der
Elektrizitätsmarkt
war
liberalisiert
und
die
Durchführung
der
Regelung
der
Ausgleichskasse
übertragen
worden.
DGT v2019
Therefore,
the
risk
equalisation
scheme
is
in
line
with
the
EU
rules
on
State
aid.
Die
Risikoausgleichsregelung
steht
somit
im
Einklang
mit
den
EU-Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
The
risk
equalisation
scheme
aims
to
ensure
that
risks
are
shared
across
the
market.
Die
Risikoausgleichsregelung
soll
sicherstellen,
dass
eine
Risikoteilung
auf
dem
gesamten
Markt
stattfindet.
TildeMODEL v2018