Übersetzung für "Equalisation" in Deutsch

The management of the financial flows of the system was again entrusted to the Equalisation Fund.
Die Verwaltung der Finanzströme wurde auch in diesem Fall der Ausgleichskasse übertragen.
DGT v2019

Thus the resources handled by the Equalisation Fund remain under public control at all times.
Die von der Ausgleichskasse verwalteten Mittel verbleiben daher unter ständiger öffentlicher Kontrolle.
DGT v2019

The Equalisation Fund is the implementing agency of the scheme (2.2.2.2).
Die Ausgleichskasse ist für die Verwaltung des Systems zuständig (2.2.2.2).
DGT v2019

Therefore, the resources handled by the Equalisation Fund remain under public control at all times.
Die von der Ausgleichskasse verwalteten Mittel verbleiben daher unter ständiger öffentlicher Kontrolle.
DGT v2019

In particular, the electricity market had now been liberalised and the administration of the scheme had been handed over to the Equalisation Fund.
Der Elektrizitätsmarkt war liberalisiert und die Durchführung der Regelung der Ausgleichskasse übertragen worden.
DGT v2019

Therefore, the risk equalisation scheme is in line with the EU rules on State aid.
Die Risikoausgleichsregelung steht somit im Einklang mit den EU-Vorschriften für staatliche Beihilfen.
TildeMODEL v2018

The risk equalisation scheme aims to ensure that risks are shared across the market.
Die Risikoausgleichsregelung soll sicherstellen, dass eine Risikoteilung auf dem gesamten Markt stattfindet.
TildeMODEL v2018