Übersetzung für "Equal weighting" in Deutsch

Each category shall receive an equal weighting and shall consist of quantifiable indicators.
Jede Kategorie wird gleich gewichtet und besteht aus quantifizierbaren Indikatoren.
DGT v2019

Exhibits and the room gain equal weighting and appear as a single unit.
Exponate und Raum erhalten die gleiche Gewichtung und wirken als Einheit.
ParaCrawl v7.1

I welcome the equal weighting given to the three sides of this triangle.
Ich begrüße die einheitliche Gewichtung, die den drei Seiten dieses Dreiecks zugewiesen wird.
Europarl v8

The products selected according to the above-mentioned criteria are all given equal weighting within the index.
Die nach den genannten Kriterien selektierten Produkte werden innerhalb des Index alle gleich gewichtet.
ParaCrawl v7.1

In the simplest case, the statistical function is simply the mean value with equal weighting of all neighboring cells.
Im einfachsten Fall ist die statistische Funktion einfach der Mittelwert bei gleicher Gewichtung aller Nachbarzellen.
EuroPat v2

The filter focuses on contemporary liberation movements, with equal weighting given to regional and international sources.
Dieser Filter fokussiert auf aktuelle Befreiungsbewegungen und bezieht regionale wie internationale Quellen gleichberechtigt ein.
ParaCrawl v7.1

The course combines two subjects, which are studied side by side with equal weighting.
Das Studium besteht aus einer Kombination von zwei Fächern, die gleichberechtigt nebeneinander studiert werden.
ParaCrawl v7.1

They shall be subject to the weighting for the country in question if it is inside the European Union or to a weighting equal to 100 if the country of residence is outside the Union.
Sie unterliegen dem Berichtigungskoeffizienten für dieses Land, wenn es sich um ein Land innerhalb der Europäischen Union handelt, oder dem Berichtigungskoeffizienten 100, falls der Wohnsitz in einem Land außerhalb der Europäischen Union liegt.
DGT v2019

We should not only consider competition in the rail network, but also, and especially, around it, or the so-called concession model, an important form of market forces, whereby safety, efficiency, a logical timetable and healthy financial management can all be given equal weighting.
Wir sollten nicht nur den Wettbewerb innerhalb des Eisenbahnnetzes sehen, sondern vor allem auch den Wettbewerb um das Netz bzw. das so genannte Konzessionsmodell, einer wichtigen Form des freien Spiels der Marktkräfte, das heißt der Möglichkeit einer gleichen Gewichtung von Sicherheit, Effizienz, logischem Zeitplan und solider Finanzverwaltung.
Europarl v8

They shall be subject to the weighting for the country in question if it is inside the Union or to a weighting equal to 100 if the country of residence is outside the Union.
Sie unterliegen dem Berichtigungskoeffizienten für dieses Land, wenn es sich um ein Land innerhalb der Union handelt, oder dem Berichtigungskoeffizienten 100, falls der Wohnsitz in einem Land außerhalb der Europäischen Union liegt.
DGT v2019

CTUh provides an estimate of the increase in morbidity in the total human population per unit mass of a chemical emitted (cases per kilogram), assuming equal weighting between cancer and non-cancer due to a lack of more precise insights into this issue (Rosenbaum et al. 2008, 538).
Die CTUh ermöglicht eine Schätzung des Anstiegs der Morbiditätsrate in der menschlichen Gesamtbevölkerung pro Masseneinheit einer emittierten Chemikalie (Fälle pro kg), wobei mangels genauerer Erkenntnisse zum Thema von einer gleichen Gewichtung kanzerogener und nicht kanzerogener Erkrankungen ausgegangen wird (Rosenbaum et al. 2008, S. 538).
DGT v2019

From a prudential point of view, the credit risk connected with deposits centralised with the CDC is considered equal to the exposure vis-à-vis the State (the French Republic), i.e. a risk weighting equal to zero and hence requiring no capital.
Unter Aufsichtsvorschriften gilt das Kreditrisiko für die zentral bei der CDC erfassten Spareinlagen als gleich dem Risiko der Auslage gegenüber dem Staat (Republik Frankreich), was einer Risikogewichtung gleich Null entspricht und keine Eigenmittel erfordert.
DGT v2019

Thus in constructing Table 1.1 an equal weighting was given to each Belgian region, and for a 100% response for any Directive to be achieved, all three regions would have to had provided information.
Bei der Erstellung von Tabelle 1.1 wurde jeder belgischen Region die gleiche Bedeutung zugemessen, so daß eine 100%ige Antwort auf eine Richtlinie nur dann möglich war, wenn alle drei Regionen Informationen übermittelt hatten.
EUbookshop v2

Unless otherwise specified in the relevant parts of this work programme, the principal issues set out below (i.e. the main numbered headings) will be given equal weighting in the evaluation.
Falls der geplante Termin für die Veröffentlichung vorverlegt oder verschoben wurde (siehe vorherige Fußnote), werden die Einreichungsfristen entsprechend angepasst.
EUbookshop v2

A method as claimed in claim 3 wherein the performing the weighting operation includes performing a signal detection on the modulation frequency with a successively pair-wise equal weighting sequence, using the means output voltage (Vges) of the detection device for the automatic balancing of a bridge circuit to compensate the mean value of the mean output voltage (Vges).
Verfahren nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß in der Signaldetektions­einrichtung (17) eine Signaldetektion auf Modulations­frequenz mit einer nacheinander paarweise gleichen Bewertungsfolge erfolgt, wobei die mittlere Ausgangs­spannung (V ges) zum automatischen Abgleich einer Brückenschaltung herangezogen wird, zur Kompensation des Mittelwertes dieser mittleren Ausgangsspannung (V ges).
EuroPat v2

During the averaging of the next contour to form the following template, the start template and contour have equal weighting (0.5:0.5).
Bei der Mittelung der nächsten Kontur zum darauffolgenden Template haben Start-Template und Kontur gleiches Gewicht (0,5: 0,5).
EuroPat v2

In accordance with the invention the signal detection device alternatively may perform signal detection on the modulation frequency with a successively pair-wise equal weighting sequence (++--).
Erfindungsgemäß ist vorgesehen, daß in der Signaldetektionseinrichtung eine Signaldetektion auf der Modulationsfrequenz mit einer nacheinander paarweise gleichen Bewertungsfolge (++--) erfolgt.
EuroPat v2

The index measuring the relative intensity of regional problems in the Community is based - with equal weighting attached to both elements -on gross domestic product (GDP)162and on the rate of unemployment (ILO concept).
Der Index, der die relative Intensität der Regionalprobleme in der Gemeinschaft mißt, stützt sich - bei gleichem Gewicht - auf das Bruttoinlandsprodukt (BIP)162und die Arbeitslosenquote (IAA Konzept).
EUbookshop v2