Übersetzung für "Environmental restoration" in Deutsch
The
LIFE
Nature
project
is
part
of
a
larger
program
aimed
at
the
environmental
restoration
of
the
Koper
lagoon.
Das
LIFE-Natur-Projekt
ist
Teil
eines
umfassenderen
Programms
zur
Sanierung
der
Umwelt
der
Koper-Lagune.
TildeMODEL v2018
Environmental
protection
and
restoration
is
not
only
affordable,
but
can
also
be
profitable.
Umweltschutz
und
Renaturierung
sind
nicht
nur
erschwinglich,
sondern
können
durchaus
profitabel
sein.
ParaCrawl v7.1
Environmental
science
is
fundamental
to
environmental
protection
and
restoration.
Umweltwissenschaft
ist
grundlegend
für
den
Umweltschutz
und
die
Wiederherstellung.
ParaCrawl v7.1
We'll
also
expand
our
use
of
Lifesize
into
the
environmental
restoration
division.
Wir
werden
die
Verwendung
von
Lifesize
auch
auf
die
Abteilung
für
Umweltsanierung
ausweiten.
ParaCrawl v7.1
The
Green
Paper
considers
first
the
usefulness
of
civil
liability
as
a
means
of
allocating
responsibility
for
the
costs
of
environmental
restoration.
In
dem
Grünbuch
wird
erstens
die
zivilrechtliche
Haftung
als
eine
Möglichkeit
zur
Anlastung
von
Sanierungskosten
dargestellt.
TildeMODEL v2018
It
is
part
of
a
general
strategy
of
environmental
restoration
after
the
end
of
the
industrial
activities.
Sie
ist
Teil
einer
allgemeinen
Strategie
zur
umwelttechnischen
Sanierung
nach
der
Beendigung
der
industriellen
Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
struggle
for
social
justice
is
an
integral
part
of
environmental
restoration
and
preservation.
Der
Kampf
für
soziale
Gerechtigkeit
ist
ein
integrierter
Bestandteil
der
Restauration
und
Erhaltung
unserer
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
Together,
they
have
been
tackling
one
of
the
galaxy's
greatest
environmental
challenges:
the
restoration
of
Taris.
Gemeinsam
gingen
sie
eine
der
größten
Umweltherausforderungen
der
Galaxis
an:
die
Wiederherstellung
von
Taris.
ParaCrawl v7.1
A
plan
for
environmental
protection
and
restoration
to
be
approved
by
the
Ministry
of
Environment
is
currently
being
prepared.
Ein
Umweltschutz-
und
Sanierungsplan,
der
vom
Umweltministerium
genehmigt
werden
muss,
wird
zurzeit
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
I
believe
that
these
studies,
which
are
to
be
carried
out
across
Europe,
should
lay
even
greater
emphasis
on
reforestation
and
environmental
restoration
in
the
wake
of
such
ecological
disasters.
Schließlich
bin
ich
der
Meinung,
dass
diese
Studien,
die
in
ganz
Europa
durchgeführt
werden
sollen,
noch
mehr
Gewicht
auf
die
Wiederaufforstung
und
die
Umweltsanierung
nach
derartigen
Umweltkatastrophen
legen
sollten.
Europarl v8
Concerning
the
specific
question
on
non-governmental
organisations,
monasteries
or
environmental
bodies,
the
Commission
does
not
have
the
possibility
to
directly
support
these
for
the
purpose
of
environmental
restoration
activities.
Was
die
spezielle
Frage
zu
nicht
staatlichen
Organisationen,
Klöstern
oder
Umweltverbänden
angeht,
wäre
festzustellen,
dass
die
Kommission
nicht
die
Möglichkeit
hat,
diese
zum
Zweck
der
Wiederherstellung
der
Umwelt
direkt
zu
unterstützen.
Europarl v8
Furthermore,
the
second
interested
party
questions
Iberpotash's
availability
to
pay
for
the
environmental
restoration
when
the
obligation
arises,
because
Iberpotash's
only
Spanish
assets
are
its
mining
facilities,
which
will
be
closed
and
therefore
be
of
low
value
after
2035.
Darüber
hinaus
fragt
sich
die
zweite
betroffene
Partei,
ob
Iberpotash
für
die
Sanierung
der
Umwelt
zahlen
kann,
wenn
die
Verpflichtung
entsteht,
denn
die
einzigen
spanischen
Vermögenswerte
von
Iberpotash
sind
seine
Bergbauanlagen,
die
nach
2035
geschlossen
werden
und
daher
von
geringem
Wert
sein
werden.
DGT v2019
The
loss
and
damage
covered
by
the
regime
includes
property
and,
to
some
extent,
economic
losses
and
costs
of
environmental
restoration
as
well
as
preventive
measures,
including
clean-up
costs.
Abgedeckt
sind
unter
anderem
der
Verlust
und
die
Beschädigung
von
Eigentum,
in
gewissem
Umfang
wirtschaftliche
Schäden,
die
Kosten
für
die
Wiederherstellung
der
Umwelt
sowie
Schutzmaßnahmen,
einschließlich
der
Kosten
für
Aufräumarbeiten.
TildeMODEL v2018
Besides,
the
risk
of
this
happening
is
very
low,
since
Iberpotash
does
not
face
economic
difficulties
and
will
be
able
to
bear
the
costs
of
environmental
restoration
should
the
amount
of
the
guarantee
prove
to
be
insufficient.
Außerdem
ist
das
Risiko
dieses
Vorkommnisses
sehr
gering,
da
Iberpotash
keine
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
hat
und
die
Kosten
der
Umweltsanierung
tragen
kann,
falls
die
Höhe
der
Garantie
nicht
ausreichen
sollte.
DGT v2019
The
Green
Paper
begins
by
assessing
the
usefulness
of
civil
liability
as
a
means
of
allocating
the
costs
of
environmental
restoration
and
of
discouraging
pollution.
In
dem
Grünbuch
wird
erstens
die
zivilrechtliche
Haftung
als
eine
Möglichkeit
zur
Anlastung
von
Sanierungskosten
sowie
als
ein
Vorsorgeinstrument
dargestellt,
das
einen
Anreiz
zur
Schadensvorbeugung
bietet.
TildeMODEL v2018
With
ever-growing
demand
for
different
and
often
conflicting
uses
(e.g.
agriculture,
industry,
recreational
activities,
public
services,
ecosystems
and
landscape
maintenance,
environmental
restoration
and
enhancement),
increased
resource
vulnerability
exacerbated
by
climate
and
global
change,
urbanisation,
pollution
and
over-exploitation
of
freshwater
resources,
maintaining
and
improving
water
quality
and
availability,
and
mitigating
the
impact
of
human
activities
on
fresh
water
ecosystems
is
becoming
a
critical
challenge
for
the
users
of
water
in
various
sectors
as
well
as
for
aquatic
ecosystems.
Angesichts
der
konstant
steigenden
Nachfrage
für
unterschiedliche
und
oft
konkurrierende
Verwendungen
(z.
B.
Landwirtschaft,
Industrie,
Freizeitaktivitäten,
öffentliche
Dienste,
Erhaltung
von
Ökosystemen
und
Landschaftspflege,
Sanierung
und
Verbesserung
der
Umwelt),
der
zunehmenden
Gefährdung
der
Ressourcen,
die
durch
den
Klimawandel
und
globale
Veränderungen
noch
verstärkt
wird,
der
Verstädterung,
der
Umweltverschmutzung
und
der
übermäßigen
Nutzung
der
Süßwasserressourcen
werden
die
Erhaltung
und
Verbesserung
der
Wasserqualität
und
-verfügbarkeit
sowie
die
Minderung
der
Auswirkungen
menschlicher
Tätigkeiten
auf
die
Süßwasserökosysteme
mehr
und
mehr
zu
einer
entscheidenden
Herausforderung
für
die
Wassernutzer
in
mehreren
Sektoren
sowie
für
die
aquatischen
Ökosysteme.
DGT v2019