Übersetzung für "Environmental fate" in Deutsch
One
of
the
major
concerns
regarding
risk
assessment
of
ANPs
is
the
environmental
fate
and
behavior.
Eines
der
Hauptanliegen
bei
der
Risikobewertung
von
ANPs
ist
das
Umweltverhalten.
ParaCrawl v7.1
The
new
surface
properties
may
also
affect
potentially
adverse
effects
or
influence
the
environmental
fate
of
particles.
Die
neuen
Oberflächeneigenschaften
beeinflussen
auch
mögliche
schädliche
Wirkungen
oder
das
Umweltverhalten.
ParaCrawl v7.1
Within
this
referral
the
submission
of
further
ecotoxicity
and
environmental
fate
data
are
expected.
Im
Rahmen
dieser
Befassung
werden
voraussichtlich
weitere
Daten
zur
Ökotoxizität
und
zum
Umweltverhalten
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
Therefore
it
is
difficult
to
generalise
about
the
environmental
fate
of
this
great
diversity
of
CNTs.
Darum
können
nur
schwer
allgemeingültige
Aussagen
über
das
Umweltverhalten
dieser
großen
Vielfalt
an
CNTs
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
was
in
particular
the
case
concerning
its
environmental
fate
and
behaviour
as
the
route
of
degradation
of
the
active
substance
is
not
completely
clear
and
unknown
metabolites
were
found
in
soil
degradation,
water/sediment
degradation
and
mesocosm
studies.
Dies
gilt
vor
allem
für
den
Verbleib
und
das
Verhalten
in
der
Umwelt,
da
der
Weg,
auf
dem
der
Wirkstoff
abgebaut
wird,
nicht
vollständig
geklärt
ist
und
in
Bodendegradation,
Wasser-/Sedimentdegradation
und
Mesokosmosstudien
unbekannte
Metabolite
nachgewiesen
wurden.
DGT v2019
Within
the
ongoing
Article
35
referral
for
all
veterinary
medicinal
products
containing
altrenogest
to
be
administered
orally
to
pigs
and
horses,
further
ecotoxicity
and
environmental
fate
data
are
expected
to
be
submitted.
Im
Rahmen
der
derzeit
laufenden
Befassung
gemäß
Artikel
35
für
alle
Tierarzneimittel,
die
Altrenogest
zum
Eingeben
für
Schweine
und
Pferde
enthalten,
werden
voraussichtlich
weitere
Daten
zur
Ökotoxizität
und
zum
Umweltverhalten
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
Due
to
the
same
concerns
about
the
environmental
fate
of
sulfuryl
fluoride
as
for
the
pesticidal
uses,
additional
information
including
a
monitoring
of
the
tropospheric
concentrations
has
been
required.
Da
hinsichtlich
der
Verwendungen
von
Sulfurylfluorid
als
Pestizid
dieselben
Bedenken
bestehen
wie
in
Bezug
auf
den
Verbleib
in
der
Umwelt,
wurden
Zusatzinformationen
einschließlich
einer
Überwachung
der
Konzentrationen
in
der
Troposphäre
vorgeschrieben.
DGT v2019
Environmental
fate
properties
and/or
model
results
that
demonstrate
that
the
active
substance
has
a
potential
for
long-range
environmental
transport
through
air,
water
or
migratory
species,
with
the
potential
for
transfer
to
a
receiving
environment
in
locations
distant
from
the
sources
of
its
release.
Eigenschaften
hinsichtlich
des
Verhaltens
in
der
Umwelt
und/oder
Modell-Ergebnisse,
die
belegen,
dass
der
Wirkstoff
das
Potenzial
zum
weiträumigen
Transport
in
der
Umwelt
über
die
Luft,
durch
das
Wasser
oder
über
wandernde
Arten
in
ein
aufnehmendes
Kompartiment
an
weitab
von
den
Quellen
ihrer
Freisetzung
liegenden
Orten
aufweist.
TildeMODEL v2018
In
any
event,
the
Commission
should
assess
whether
the
obligation
to
share
data,
in
addition
to
toxicological
and
ecotoxicological
data,
is
balanced
and
favours
the
development
of
new
active
substances,
particularly
studies
on
environmental
fate
and
behaviour
relating
to
substances
in
Annex
II
of
Regulation
(EC)
No
1451/2007.
In
jedem
Falle
sollte
die
Kommission
prüfen,
ob
die
Pflicht,
nicht
nur
toxikologische
und
ökotoxikologische
Daten,
sondern
auch
Daten
über
Studien
zum
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
der
in
Anhang
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1451/2007
aufgeführten
Stoffe
auszutauschen,
ausgewogen
ist
und
die
Entwicklung
neuer
Wirkstoffe
fördert.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
innovative
provision
on
the
mandatory
sharing
of
studies
on
environmental
fate
and
behaviour
relating
to
Annex
II
of
Regulation
(EC)
No
1451/2007,
the
EESC
calls
on
the
Commission
to
ensure
that
the
new
obligation
does
not
distort
competition
or
have
a
detrimental
impact
on
companies'
innovation
capacity.
In
Bezug
auf
die
neue
Bestimmung
über
den
verpflichtenden
Austausch
der
Studien
über
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
der
in
Anhang
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1451/2007
aufgeführten
Stoffe
fordert
der
EWSA
die
Kommission
auf
sicherzustellen,
dass
diese
neue
Pflicht
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führt
und
sich
nicht
negativ
auf
die
Innovationsfähigkeit
bestimmter
Unternehmen
auswirkt.
TildeMODEL v2018
A
characterisation
of
possible
degradation,
transformation,
or
reaction
processes
and
an
estimation
of
environmental
distribution
and
fate
shall
be
performed.
Eine
Beschreibung
möglicher
Abbau-,
Umwandlungs-
oder
Reaktionsprozesse
und
eine
Abschätzung
der
Verteilung
und
des
Verhaltens
in
der
Umwelt
werden
ebenfalls
vorgenommen.
DGT v2019
Application
of
the
group
concept
requires
that
physicochemical
properties,
human
health
effects
and
environmental
effects
or
environmental
fate
may
be
predicted
from
data
for
reference
substance(s)
within
the
group
by
interpolation
to
other
substances
in
the
group
(read-across
approach).
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
für
einen
Stoff
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften,
die
Wirkung
auf
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
oder
der
Verbleib
in
der
Umwelt
durch
Interpolation
aus
den
Daten
für
Bezugsstoffe
abgeleitet
werden
können,
der
derselben
Stoffgruppe
angehört
(Analogiekonzept).
DGT v2019
Substance
Hazardous
to
the
Ozone
Layer
means
a
substance
which,
on
the
basis
of
the
available
evidence
concerning
its
properties
and
its
predicted
or
observed
environmental
fate
and
behaviour
may
present
a
danger
to
the
structure
and/or
the
functioning
of
the
stratospheric
ozone
layer.
Ein
die
Ozonschicht
schädigender
Stoff:
ein
Stoff,
der
aufgrund
der
verfügbaren
Nachweise
über
seine
Eigenschaften
sowie
seinen
erwarteten
oder
beobachteten
Verbleib
bzw.
sein
erwartetes
oder
beobachtetes
Verhalten
in
der
Umwelt
eine
Gefahr
für
die
Struktur
und/oder
die
Funktionsweise
der
stratosphärischen
Ozonschicht
darstellen
kann.
DGT v2019
Where
environmental
fate
and
behaviour
data
required
in
Section
7
report
that
an
active
substance
is
likely
to
partition
to
and
persist
in
aquatic
sediments,
expert
judgement
shall
be
used
to
decide
whether
an
acute
or
a
chronic
sediment
toxicity
test
in
required.
Wenn
aus
den
Angaben
zu
Verhalten
und
Verbleib
in
der
Umwelt
gemäß
Abschnitt
7
hervorgeht,
dass
ein
Wirkstoff
wahrscheinlich
ins
Grundwassersediment
übergeht
und
dort
verbleibt,
muss
durch
Sachverständige
beurteilt
werden,
ob
eine
Untersuchung
der
akuten
oder
chronischen
Toxizität
für
Sedimentlebewesen
erforderlich
ist.
DGT v2019
Information
on
the
origin
and
properties
(e.g.
specificity)
of
the
micro-organism/its
residual
metabolites/toxins
and
its
intended
use
forms
the
basis
for
an
assessment
of
environmental
fate
and
behaviour.
Informationen
über
den
Ursprung
und
die
Eigenschaften
(z.
B.
Spezifität)
des
Mikroorganismus/seiner
rückstandsbildenden
Metaboliten/-toxine
und
seine
beabsichtigte
Verwendung
bilden
die
Grundlage
für
die
Bewertung
von
Verbleib
und
Verhalten
von
Pflanzenschutzmitteln
in
der
Umwelt.
DGT v2019
Application
of
the
group
concept
requires
that
physico-chemical
properties,
human
and
animal
health
effects,
and
environmental
effects
or
environmental
fate
may
be
predicted
from
data
for
reference
substance(s)
within
the
group
by
interpolation
to
other
substances
in
the
group
(read-across
approach).
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
für
einen
Stoff
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften,
die
Wirkung
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
und
die
Umwelt
oder
der
Verbleib
in
der
Umwelt
durch
Interpolation
aus
den
Daten
für
Bezugsstoffe
abgeleitet
werden
können,
die
derselben
Stoffgruppe
angehören
(Analogiekonzept).
DGT v2019
In
the
determination
of
the
PEC,
the
most
appropriate
model
should
be
used
taking
into
account
the
environmental
fate
and
behaviour
of
the
biocidal
product.
Zur
PEC-Bestimmung
sollte
das
Modell
verwandt
werden,
das
bei
Berücksichtigung
von
Verbleib
und
Verhalten
des
Biozidprodukts
in
der
Umwelt
das
geeignetste
ist.
DGT v2019
Describe
the
possible
effects,
behaviour
and
environmental
fate
of
the
substance
or
preparation
in
air,
water
and/or
soil.
Zu
beschreiben
sind
die
möglichen
Wirkungen
sowie
das
Verhalten
und
der
Verbleib
des
Stoffes
oder
der
Zubereitung
in
der
Umwelt
(Luft,
Wasser
und/oder
Boden).
DGT v2019
In
absence
of
adequate
chronic
toxicity
data,
the
subsequent
step
is
to
combine
two
types
of
information,
i.e.
acute
aquatic
toxicity
data
and
environmental
fate
data
(degradability
and
bioaccumulation
data)
(see
figure
4.1.1).
Sind
keine
geeigneten
Daten
über
die
chronische
Toxizität
verfügbar,
besteht
der
nächste
Schritt
darin,
zwei
Arten
von
Informationen,
nämlich
die
Daten
über
die
akute
aquatische
Toxizität
und
die
Daten
über
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
(Abbaubarkeits-
und
Bioakkumulationsdaten),
miteinander
zu
verbinden
(siehe
Abbildung
4.1.1).
DGT v2019
Substance
hazardous
to
the
ozone
layer
means
a
substance
which,
on
the
basis
of
the
available
evidence
concerning
its
properties
and
its
predicted
or
observed
environmental
fate
and
behaviour
may
present
a
danger
to
the
structure
and/or
the
functioning
of
the
stratospheric
ozone
layer.
Ein
die
Ozonschicht
schädigender
Stoff:
ein
Stoff,
der
aufgrund
der
verfügbaren
Nachweise
über
seine
Eigenschaften
sowie
seinen
erwarteten
oder
beobachteten
Verbleib
bzw.
sein
erwartetes
oder
beobachtetes
Verhalten
in
der
Umwelt
eine
Gefahr
für
die
Struktur
und/oder
die
Funktionsweise
der
stratosphärischen
Ozonschicht
darstellen
kann.
DGT v2019
A
substance
shall
be
classified
as
hazardous
to
the
ozone
layer
(Category
1)
if
the
available
evidence
concerning
its
properties
and
its
predicted
or
observed
environmental
fate
and
behaviour
indicate
that
it
may
present
a
danger
to
the
structure
and/or
the
functioning
of
the
stratospheric
ozone
layer.
Ein
Stoff
wird
als
‚die
Ozonschicht
schädigend‘
(Kategorie
1)
eingestuft,
wenn
die
verfügbaren
Nachweise
für
seine
Eigenschaften
und
seinen
erwarteten
oder
beobachteten
Verbleib
bzw.
sein
erwartetes
oder
beobachtetes
Verhalten
in
der
Umwelt
darauf
hinweisen,
dass
er
eine
Gefahr
für
die
Struktur
und/oder
die
Funktionsweise
der
stratosphärischen
Ozonschicht
darstellen
kann.
DGT v2019
These
data
shall
be
supplemented
by
further
information,
in
summary
form,
on
the
observed
effects
on
plants
during
the
course
of
field
testing,
namely
efficacy,
residues,
environmental
fate
and
ecotoxicological
field
studies.
Diese
Daten
sind
durch
weitere
Informationen
(in
zusammenfassender
Form)
zu
folgenden
Aspekten
zu
untermauern:
beobachtete
Wirkung
auf
Pflanzen
während
der
Freilandversuche,
d.
h.,
Versuche
zu
Wirksamkeit,
Rückständen,
Verbleib
in
der
Umwelt
und
ökotoxikologische
Freilandversuche.
DGT v2019
All
information
used
to
assess
the
environmental
fate
of
the
substance
shall
be
briefly
presented,
if
possible
in
the
form
of
a
table
or
tables.
Alle
Informationen,
die
zur
Beurteilung
von
Verbleib
und
Verhalten
eines
Stoffes
in
der
Umwelt
benutzt
werden,
sind
kurz
darzulegen,
möglichst
in
Form
einer
oder
mehrerer
Tabellen.
DGT v2019
Classification
of
mixtures
by
using
LC50
or
EC50
data
for
the
mixture
as
a
whole
is
not
possible
for
chronic
categories
since
both
toxicity
data
and
environmental
fate
data
are
needed,
and
there
are
no
degradability
and
bioaccumulation
data
for
mixtures
as
a
whole.
Die
Einstufung
von
Gemischen
unter
Verwendung
von
LC50-
oder
EC50-Daten
für
das
Gemisch
als
Ganzes
ist
für
die
chronischen
Kategorien
nicht
möglich,
da
sowohl
die
Toxizitätsdaten
als
auch
die
Daten
über
Verbleib
und
Verhalten
in
der
Umwelt
erforderlich
sind
und
es
keine
Daten
über
die
Abbaubarkeit
und
Bioakkumulation
von
Gemischen
als
Ganzes
gibt.
DGT v2019
A
substance
shall
be
classified
as
Hazardous
to
the
Ozone
Layer
if
the
available
evidence
concerning
its
properties
and
its
predicted
or
observed
environmental
fate
and
behaviour
indicate
that
it
may
present
a
danger
to
the
structure
and/or
the
functioning
of
the
stratospheric
ozone
layer.
Ein
Stoff
wird
als
die
Ozonschicht
schädigend
eingestuft,
wenn
die
verfügbaren
Nachweise
für
seine
Eigenschaften
und
seinen
erwarteten
oder
beobachteten
Verbleib
bzw.
sein
erwartetes
oder
beobachtetes
Verhalten
in
der
Umwelt
darauf
hinweisen,
dass
er
eine
Gefahr
für
die
Struktur
und/oder
die
Funktionsweise
der
stratosphärischen
Ozonschicht
darstellen
kann.
DGT v2019
Information
on
the
origin,
the
properties,
and
the
survival
of
the
micro-organism
and
its
residual
metabolites
as
well
as
its
intended
use
form
the
basis
for
an
assessment
of
environmental
fate
and
behaviour.
Angaben
über
Ursprung,
Eigenschaften
und
Überleben
des
Mikroorganismus
und
seiner
verbleibenden
Metaboliten
sowie
über
seine
vorgesehene
Verwendung
bilden
die
Grundlage
für
die
Bewertung
seines
Verbleibs
und
Verhaltens
in
der
Umwelt.
DGT v2019
In
the
assessment
of
the
environmental
fate
and
behaviour
of
plant
protection
products,
Member
States
shall
have
regard
to
all
aspects
of
the
environment,
including
biota.
Bei
der
Bewertung
von
Verbleib
und
Verhalten
der
Pflanzenschutzmittel
in
der
Umwelt
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
alle
Umweltaspekte,
einschließlich
Biota.
DGT v2019