Übersetzung für "Entrepreneurial spirit" in Deutsch

We need the entrepreneurial spirit in the European Union.
Wir brauchen Unternehmergeist in der Europäischen Union.
Europarl v8

The entrepreneurial spirit in everyone therefore has to be recognised and promoted.
Der jedem Menschen innewohnende Unternehmergeist muss erkannt und gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Special attention should also be paid in this context to encouraging entrepreneurial spirit.
Auch die Förderung des Unternehmergeists soll dabei besonders berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Within the development of human capital, encouragement of the entrepreneurial spirit must have a high priority.
Bei der Bildung von Humankapital muß die Förderung des Unternehmergeists höchste Priorität haben.
TildeMODEL v2018

Entrepreneurship 2020 Action Plan - Reigniting the entrepreneurial spirit in Europe (communication)
Aktionsplan Unternehmertum 2020: Den Unternehmergeist in Europa neu entfachen (Mitteilung)
TildeMODEL v2018

A coherent Community level strategy to enhance entrepreneurial spirit is required.
Gebraucht wird deshalb eine kohärente Strategie auf europäischer Ebene zur Stärkung des Unternehmergeistes.
TildeMODEL v2018

The foundations of the entrepreneurial spirit could already be laid while students are still undergoing training.
Die Grund­lage eines solchen Unternehmergeistes könnte bereits im Rahmen der Ausbildung gelegt werden.
TildeMODEL v2018

It should help to increase entrepreneurial spirit and activity.
Diese Maßnahmen werden den Unternehmergeist und die unternehmerische Initiative fördern.
TildeMODEL v2018

Innovation and entrepreneurial spirit are key to unlocking Europe’s growth potential.
Innovation und Unternehmergeist sind der Schlüssel zur Erschließung des Wachstumspotenzials Europas.
TildeMODEL v2018

In general they show more entrepreneurial spirit.
Im Allgemeinen sind sie eher dem Unternehmergeist verbunden.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to encourage risk-taking and the entrepreneurial spirit;
Die Kommission will Risikobereitschaft und Unternehmergeist fördern.
TildeMODEL v2018

An entrepreneurial spirit that is willing to innovate and take risks is needed, as is political leadership and a sense of reality.
Nötig sind innovations- und risikobereiter Unternehmergeist sowie politi­sche Führungskraft und Realitätssinn.
TildeMODEL v2018

Dare to show a bit of entrepreneurial spirit and they want to piss all over your dreams - from their lofty moral high ground.
Kaum zeigt man Unternehmergeist, vermiesen die einem die Träume mit ihren Moralansprüchen.
OpenSubtitles v2018

I didn't know you had such an entrepreneurial spirit.
Ich wusste gar nicht, dass du so einen Unternehmergeist besitzt.
OpenSubtitles v2018

It broke Henrik's entrepreneurial spirit and his heart.
Er brach Henriks Unternehmergeist... und sein Herz.
OpenSubtitles v2018

Well, still, you got to like that your son's got a little entrepreneurial spirit.
Dennoch, du solltest es begrüßen, dass dein Sohn etwas Unternehmergeist hat.
OpenSubtitles v2018

Entrepreneurial spirit also runs high in Israel - particularly in the biotechnology and hi-tech sectors.
Unternehmergeist wird in Israel insbesondere im Biotechnologie- und Hightech-Sektor groß geschrieben.
EUbookshop v2

Entrepreneurial spirit provides the dynamism for innovation to flourish.
Unternehmergeist bringt die Dynamik hervor, die Innovation blühen und gedeihen lässt.
EUbookshop v2

The Commission is in favour of a new multiannual programme (2001­05) to support the entrepreneurial spirit.
Die Kommission befürwortet ein neues Mehrjahresprogramm (2001­2005) für unternehmerische Initiative.
EUbookshop v2

How can Europe instil entrepreneurial spirit and teach business skills to the next generation of entrepreneurs?
Wie kann Europa seiner kommenden Unternehmer-Generation mehr Unternehmergeist beibringen und bessere Managementfä-higkeiten lehren?
EUbookshop v2