Übersetzung für "Entrepreneurial spirit" in Deutsch
We
need
the
entrepreneurial
spirit
in
the
European
Union.
Wir
brauchen
Unternehmergeist
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
entrepreneurial
spirit
in
everyone
therefore
has
to
be
recognised
and
promoted.
Der
jedem
Menschen
innewohnende
Unternehmergeist
muss
erkannt
und
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Special
attention
should
also
be
paid
in
this
context
to
encouraging
entrepreneurial
spirit.
Auch
die
Förderung
des
Unternehmergeists
soll
dabei
besonders
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Within
the
development
of
human
capital,
encouragement
of
the
entrepreneurial
spirit
must
have
a
high
priority.
Bei
der
Bildung
von
Humankapital
muß
die
Förderung
des
Unternehmergeists
höchste
Priorität
haben.
TildeMODEL v2018
Entrepreneurship
2020
Action
Plan
-
Reigniting
the
entrepreneurial
spirit
in
Europe
(communication)
Aktionsplan
Unternehmertum
2020:
Den
Unternehmergeist
in
Europa
neu
entfachen
(Mitteilung)
TildeMODEL v2018
A
coherent
Community
level
strategy
to
enhance
entrepreneurial
spirit
is
required.
Gebraucht
wird
deshalb
eine
kohärente
Strategie
auf
europäischer
Ebene
zur
Stärkung
des
Unternehmergeistes.
TildeMODEL v2018
The
foundations
of
the
entrepreneurial
spirit
could
already
be
laid
while
students
are
still
undergoing
training.
Die
Grundlage
eines
solchen
Unternehmergeistes
könnte
bereits
im
Rahmen
der
Ausbildung
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018
It
should
help
to
increase
entrepreneurial
spirit
and
activity.
Diese
Maßnahmen
werden
den
Unternehmergeist
und
die
unternehmerische
Initiative
fördern.
TildeMODEL v2018
Innovation
and
entrepreneurial
spirit
are
key
to
unlocking
Europe’s
growth
potential.
Innovation
und
Unternehmergeist
sind
der
Schlüssel
zur
Erschließung
des
Wachstumspotenzials
Europas.
TildeMODEL v2018
In
general
they
show
more
entrepreneurial
spirit.
Im
Allgemeinen
sind
sie
eher
dem
Unternehmergeist
verbunden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
encourage
risk-taking
and
the
entrepreneurial
spirit;
Die
Kommission
will
Risikobereitschaft
und
Unternehmergeist
fördern.
TildeMODEL v2018
An
entrepreneurial
spirit
that
is
willing
to
innovate
and
take
risks
is
needed,
as
is
political
leadership
and
a
sense
of
reality.
Nötig
sind
innovations-
und
risikobereiter
Unternehmergeist
sowie
politische
Führungskraft
und
Realitätssinn.
TildeMODEL v2018
Dare
to
show
a
bit
of
entrepreneurial
spirit
and
they
want
to
piss
all
over
your
dreams
-
from
their
lofty
moral
high
ground.
Kaum
zeigt
man
Unternehmergeist,
vermiesen
die
einem
die
Träume
mit
ihren
Moralansprüchen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
you
had
such
an
entrepreneurial
spirit.
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
du
so
einen
Unternehmergeist
besitzt.
OpenSubtitles v2018
It
broke
Henrik's
entrepreneurial
spirit
and
his
heart.
Er
brach
Henriks
Unternehmergeist...
und
sein
Herz.
OpenSubtitles v2018
Well,
still,
you
got
to
like
that
your
son's
got
a
little
entrepreneurial
spirit.
Dennoch,
du
solltest
es
begrüßen,
dass
dein
Sohn
etwas
Unternehmergeist
hat.
OpenSubtitles v2018
Entrepreneurial
spirit
also
runs
high
in
Israel
-
particularly
in
the
biotechnology
and
hi-tech
sectors.
Unternehmergeist
wird
in
Israel
insbesondere
im
Biotechnologie-
und
Hightech-Sektor
groß
geschrieben.
EUbookshop v2
Entrepreneurial
spirit
provides
the
dynamism
for
innovation
to
flourish.
Unternehmergeist
bringt
die
Dynamik
hervor,
die
Innovation
blühen
und
gedeihen
lässt.
EUbookshop v2
The
Commission
is
in
favour
of
a
new
multiannual
programme
(200105)
to
support
the
entrepreneurial
spirit.
Die
Kommission
befürwortet
ein
neues
Mehrjahresprogramm
(20012005)
für
unternehmerische
Initiative.
EUbookshop v2
How
can
Europe
instil
entrepreneurial
spirit
and
teach
business
skills
to
the
next
generation
of
entrepreneurs?
Wie
kann
Europa
seiner
kommenden
Unternehmer-Generation
mehr
Unternehmergeist
beibringen
und
bessere
Managementfä-higkeiten
lehren?
EUbookshop v2