Übersetzung für "Enforceable right" in Deutsch

European and German laws make this requirement an enforceable right.
Europäische und deutsche Gesetze machen dieses Gebot zu einklagbarem Recht.
ParaCrawl v7.1

It may also be important to consider establishing the enforceable right of airport neighbours to request consultations and negotiations on the imposition of new operating rules and guarantees that noise is actually reduced and not just shifted to other areas.
Auch könnte erwogen werden, Flughafenanrainern das durchsetzbare Recht auf Konsultationen und Verhandlungen zu verleihen, die die Auferlegung neuer Betriebsregeln betreffen und gewährleisten, daß der Lärm tatsächlich reduziert und nicht nur in andere Gebiete verlagert wird.
TildeMODEL v2018

A creditor seeking an attachment order before obtaining an enforceable right would need to supply evidence to support the claim.
Ein Gläubiger, der eine vorläufige Kontenpfändung begehrt, noch bevor er über einen Vollstreckungstitel verfügt, müsste Beweise für das Bestehen seiner Forderung beibringen.
TildeMODEL v2018

First, they create an enforceable right, which may prevent competitors from developing the subject matter of that patent.
Erstens schaffen sie ein einklagbares Recht, das Wettbewerber davon abhalten kann, den Gegenstand des Patentes zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

Option 4 (legislative amendments) would establish a regulatory framework conducive to re-use: it would broaden the scope of the Directive by bringing in cultural material, create an enforceable EU right to re-use public data, bring down prices for the re-use of PSI, and enhance the effectiveness of the redress mechanism for enforcement of the right to re-use.
Option 4 (legislative Änderungen) würde einen günstigen Rechtsrahmen für die Weiterverwendung schaffen: der Anwendungsbereich der Richtlinie würde auf kulturelles Material ausgedehnt, ein durchsetzbarer EU-rechtlicher Anspruch auf Weiterverwendung von öffentlichen Daten geschaffen, eine Senkung der Preise für die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors bewirkt und die Effektivität der Rechtsbehelfe zur Durchsetzung des Weiterverwendungsanspruchs verbessert.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, if a court order or other type of enforceable right has already been granted, only proof of “periculum in mora”, in other words, of the urgent need for a seizure order, will be required.
Wenn jedoch bereits ein Gerichtsurteil oder ein sonstiger Vollstreckungstitel vorliegt, muss lediglich die "Gefahr im Verzug" nachgewiesen werden, d.h. die dringende Notwendigkeit, den dinglichen Arrest vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

While the right to consultation as provided for in the Aarhus Convention can certainly be envisaged as an enforceable right, such a right cannot be transferred to civil dialogue.
Während das Recht auf Anhörung (Konsultation) nach dem Beispiel der Aarhus-Konvention durchaus als durchsetzbares Recht vorstellbar ist, kann dieser Anspruch auf den zivilen Dialog nicht übertragen werden.
TildeMODEL v2018

The European Union emphasizes that all States shall ensure that victims of torture obtain redress and have an enforceable right to fair and adequate compensation including the means for as full rehabilitation as possible.
Die Europäische Union betont, dass alle Staaten zu gewährleisten haben, dass Folteropfer eine Wiedergutmachung erhalten und einen Rechtsanspruch auf eine gerechte und angemessene Entschädigung haben, die auch die Mittel für eine möglichst vollständige Rehabilitierung einschließt.
TildeMODEL v2018

Council Regulation (EEC) No 2081/92 read with Commission Regulation (EC) No 1107/96 and the specification for the protected designation of origin "Prosciutto di Parma" does not create a directly enforceable right to prevent the protected designation of origin "Prosciutto di Parma" from being used for Parma ham which has not been sliced, packaged and labelled in the region of production.
Die Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates in Verbindung mit der Verordnung (EG) Nr. 1107/96 und der Spezifikation für die geschützte Ursprungsbezeichnung .Prosciutto di Parma' begründet keinen unmittelbar einklagbaren Anspruch auf Unterlassung der Verwendung der geschützten Ursprungsbezeichnung .Prosciutto di Parma' für Parmaschinken, der nicht im Erzeugungsgebiet geschnitten, verpackt und etikettiert worden ist.
EUbookshop v2

In the German view the conditions must be precisely formulated and admission, once the conditions have been complied with, is an enforceable right.
Nach deutschem Rechtsverständnis müssen die Bedingungen genau formuliert werden, und es besteht ein Anspruch auf Zulassung, wenn die Bedingungen erfüllt werden.
EUbookshop v2

Article 16 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) now mentions — among the general provisions of the Treaty — a directly enforceable right for everyone to the protection of his or her personal data.
In Artikel 16 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) wird jetzt – als eine der allgemeinen Bestimmungen des Vertrags – ein unmittelbar durchsetzbares Rechts für jede Person auf Schutz der sie betre?enden personenbezogenen Daten aufgeführt.
EUbookshop v2

Everyone who has been the victim of arrest or detention in contravention of the provisions of this Article shall have an enforceable right to compensation.’
Jede Person, die unter Verletzung dieses Artikels von Festnahme oder Freiheitsentziehung betroffen ist, hat Anspruch auf Schadensersatz.“
EUbookshop v2

Even if the Treaty becomes immediately part of the national legal system becomes immediately part of the national legal system and in that sense is directly applicable it is a question whether a directly applicable pro vision is apt to engender in an individual a particular kind of right enforceable by action.
Selbst wenn der Vertrag ohne weiteres Teil des innerstaatlichen Rechtssystems wird und in diesem Sinne unmittelbar anwendbar ist, bleibt die Frage, ob eine unmittelbar anwendbare Vertragsbestimmung dem einzelnen ein vor Gericht durchsetzbares Recht zu verleihen geeignet ist.
EUbookshop v2

Accordingly it suggested, in limine, that there is a good deal of weight in the contention of the three governments and of the Advocate-General in Van Gend en Loos itself that Article 12 did not have direct applicability in the sense that it did not immediately engender in an individual an enforceable right of the kind which the plaintiff claimed.
Es ist vernünftig und durchaus üblich, daß einfache Gesetze, die komplizierte Gegenstände betreffen — und dies gilt erst recht, wenn so komplizierte Gegen­stände wie die im EWG­Vertrag geregelten in Frage stehen —, ihre Aus­führung ausschließlich durch eine Ermächtigung zum Erlaß niederrangigen Rechts regeln.
EUbookshop v2

The Court has found that under the Community legislation the processing as such does not confer upon the manufacturer any enforceable right to aid.
Der Gerichtshof stellt fest, nach den Gemeinschaftsbestimmungen erwachse dem Hersteller auf Grund der blossen Herstellung kein Anspruch auf die Beihilfe.
EUbookshop v2

Accordingly, as it would be evidently impossible to impose upon the national courts the duty of dealing with cases brought before them as if the required mass of rules and regulations with unspecified particulars had actually been enacted, the Court, if it is set upon creating a directly enforceable right in an individual, must somehow spell out of the generalities of Articles 117 and 119 a specific obligation independent of the non-existing regulations and capable of being directly enforced.
Da es offensichtlich unmöglich ist, die innerstaatlichen Gerichte zu verpflichten, bei den von ihnen zu entscheidenden Fällen so zu verfahren, als wären die zahlreichen erforderlichen, aber nicht näher spezifizierten gesetzgeberischen Maßnahmen schon getroffen, muß der Gerichtshof, um unmittelbar durchsetzbare Rechte einzelner schaffen zu können, aus den allgemeingefaßtcn Artikeln 117 und 119 irgendwie eine spezifische Verpflichtung herauslesen, die unabhängig von den nicht existierenden Ausführungsbestimmungen besteht und zur unmittelbaren Durchsetzung geeignet ist.
EUbookshop v2

IBM also reserves the right to charge a reasonable and non-discriminatory royalty for the supply of proprietary information protected by any right enforceable at law.
Darüber hinaus behält sich IBM auch das Recht vor, eine angemessene und nicht diskriminierende Lizenzgebühr für die Bereitstellung von rechtlich oder gesetzlich geschützten, eigentumsähnlichen Informationen zu berechnen.
EUbookshop v2

Deferred tax assets and liabilities are offset within GF Corporate Companies when there is a legally enforceable right to offset current tax assets against current tax liabilities and the deferred taxes related to the same fiscal authority.
Die latenten Steueraktiven und -verpflichtungen werden innerhalb der GF Konzerngesellschaften saldiert, wenn ein einklagbares Recht besteht, Forderungen und Verbindlichkeiten aus laufenden Steuern zu verrechnen, und wenn die latenten Steuern die gleiche Steuerhoheit betreffen.
ParaCrawl v7.1