Übersetzung für "Enforce its rights" in Deutsch

The works council can also enforce its rights to be notified and consulted by way of interim injunction.
Unterrichtungs- und Beratungsrechte kann der Betriebsrat auch im Wege der einstweiligen Verfügung durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

Big Bus will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.
Big Bus wird seine geistigen Eigentumsrechte in vollem Umfang des Gesetzes durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, Stratius commenced arbitration proceedings to enforce its rights pursuant to the put option.
Daraufhin leitete Stratius ein Schiedsverfahren ein, um seine Rechte gemäß der Put-Option durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Where such disclosure is necessary for Symantec to enforce its legal rights pursuant to applicable law;
Wenn solche Offenlegung erforderlich ist, damit Symantec seine Rechte gemäß geltendem Gesetz durchsetzen kann;
CCAligned v1

As regards the full amount of the loan itself, according to the Portuguese authorities, the Portuguese State has thus far taken all the necessary measures and steps in order to enforce its priority rights over the collateral it holds from BPP (the value of which has been estimated at significantly above the loan value) [27].
Was die Gesamtsumme des Darlehens betrifft, so hat Portugal den portugiesischen Behörden zufolge bis heute alle Maßnahmen ergriffen und Schritte unternommen, um seine vorrangigen Rechte bei der Inanspruchnahme der von der BPP gestellten Gegengarantien (deren Wert erheblich über der Darlehenssumme liegt) durchzusetzen [26].
DGT v2019

The Commission is today proposing a new framework to enhance the EU's ability to enforce its rights in the international trading system.
Die Kommission legt heute einen Vorschlag für einen neuen Regelungsrahmen vor, mit dem die Möglichkeiten der EU zur Durchsetzung ihrer Rechte im internationalen Handelssystem verbessert werden sollen.
TildeMODEL v2018

The EU makes full use of the WTO system to enforce its rights, as is illustrated below.
Wie der nachstehenden Darstellung zu entnehmen ist, nimmt die EU das Streitbeilegungssystem voll und ganz in Anspruch, um ihre Rechte geltend zu machen.
EUbookshop v2

The Principal shall be held to take the necessary measures in order to give Omnibus Trading the opportunity to enforce its rights.
Der Auftraggeber ist verpflichtet, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um Omnibus Trading die Gelegenheit zu geben, ihre Rechte auszuüben.
ParaCrawl v7.1

YouTube reserves the right to object to any inappropriate uses of its trademarks and to enforce its rights at any time.
Wir behalten uns das Recht vor, gegen eine unangemessene Verwendung unserer Marken jederzeit Einspruch zu erheben und unsere Rechte geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

However, Dukascopy may decide to act upon instructions from, or to enforce its rights against, one of such persons only.
Allerdings kann Dukascopy entscheiden, auf Anweisung einer dieser Personen hin zu handeln oder ihre Rechte gegen eine dieser Personen durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

You are also advised that Sprung Instant Structures Ltd or Sprung Instant Structures, Inc will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including the seeking of criminal prosecution.
Es wird darauf hingewiesen, dass Sprung Instant Structures Ltd oder Sprung Instant Structures seine geistigen Eigentumsrechte unter Ausschöpfung sämtlicher rechtlicher Mittel einschließlich strafrechtlicher Schritte schützt.
ParaCrawl v7.1

You agree that Gracenote, Inc. may enforce its rights under this Agreement against you directly in its own name.
Sie erkennen an, dass Gracenote, Inc. seine im Rahmen dieser Vereinbarung bestehenden Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen gegenüber geltend machen darf.
ParaCrawl v7.1

The church can sue or be sued through its incorporated trustees to enforce its legal rights.
Die Kirche kann klagen oder durch ihre aufgenommenen Treuhänder verklagt werden, um ihre Rechte geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

If iStockphoto is obligated to go to court, rather than arbitration, to enforce any of its rights, or to collect any fees, you agree to reimburse iStockphoto for its legal fees, costs and disbursements if iStockphoto is successful.
Falls iStockphoto dazu verpflichtet ist, Klage zu erheben anstatt eine schiedsrichterliche Entscheidung zu erwirken, um seine Rechtsansprüche durchzusetzen oder Gebühren einzufordern, erklären Sie sich damit einverstanden, falls iStockphoto den Rechtstreit gewinnt, iStockphoto für seine Gerichtskosten, sonstige Kosten und Auslagen zu entschädigen.
ParaCrawl v7.1

You are also advised that Intralinks will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including the seeking of criminal prosecution.
Bitte beachten Sie auch, dass Intralinks seine geistigen Eigentumsrechte mit Nachdruck und unter voller Ausschöpfung des geltenden Rechts durchsetzen wird, einschließlich der strafrechtlichen Verfolgung durch die Behörden.
ParaCrawl v7.1

You are also advised that Haas Automation, Incorporated will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law, including the seeking of criminal prosecution.
Sie werden ebenfalls darauf hingewiesen, dass Haas Automation, Incorporated, seine geistigen Eigentumsrechte im größtmöglichen vom Gesetz vorgegebenen Umfang, einschließlich der strafrechtlichen Verfolgung, offensiv durchsetzen wird.
ParaCrawl v7.1

You are also advised that Xerox Corporation will aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.
Sie werden ferner darauf hingewiesen, dass die Xerox Corporation ihre Rechte am geistigen Eigentum aggressiv und im vollsten gesetzlichen Umfang durchsetzen wird.
ParaCrawl v7.1

Following the Ganges (along with its tributary Yamuna) in India, and the Whanganui in New Zealand, the Río Atrato is the third river in the world to be granted the status of a legal entity, in an attempt to enforce its rights.
Nach dem Ganges (samt seinem Zufluss Yamuna) in Indien und dem Whanganui in Neuseeland erhielt der Río Atrato als dritter Fluss der Welt zur Durchsetzung seiner Rechte den Status eines Rechtssubjekts.
ParaCrawl v7.1

Please be herewith advised that Franke will, in case of any infringement by you or any third parties aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law and herewith fully reserves any and all rights in this respect.
Wir weisen Sie ausdrÃ1?4cklich darauf hin, dass Franke seine Rechte des geistigen Eigentums im Falle der Verletzung derselben durch Sie oder eine Drittperson offensiv und vollumfänglich durchsetzen wird und sich sämtliche diesbezÃ1?4glichen Rechte vorbehält.
ParaCrawl v7.1

As to intellectual property rights, you specifically agree that Mozy may file an action in any jurisdiction to protect or enforce its rights.
In Bezug auf Rechte an geistigem Eigentum bestätigen Sie ausdrücklich, dass Mozy in jeder Gerichtsbarkeit eine Klage einreichen kann, um seine Rechte zu schützen oder durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

If you are an EU Consumer and Squarespace wishes to enforce any of its rights against you as a consumer, we may do so only in the courts of the jurisdiction in which you habitually reside.
Wenn Sie ein Verbraucher in der EU sind und Squarespace eines seiner Rechte gegen Sie als Verbraucher durchsetzen möchte, dürfen wir dies ausschließlich vor einem Gericht mit Gerichtsbarkeit in Ihrem gewöhnlichen Wohnsitz ausführen.
ParaCrawl v7.1