Übersetzung für "Employed in" in Deutsch

Why is that capital not employed in those countries?
Warum wird dieses Kapital nicht in diesen Ländern verwandt?
Europarl v8

The number of self-employed workers in the United Kingdom has risen to 1.7 million.
Die Zahl der Selbständigen im Vereinigten Königreich ist auf 1,7 Millionen angestiegen.
Europarl v8

Over 40 % of all the people employed in this sector are graduates with third-level education.
Über 40 % aller in diesem Sektor Beschäftigten verfügen über einen Hochschulabschluß.
Europarl v8

The idea of including self-employed people in the working time directive is unrealistic.
Die Tatsache, Selbständige in eine Arbeitsrichtlinie zu bringen, ist unrealistisch.
Europarl v8

Currently, 26.7 million people are employed in the agricultural sector in the European Union.
Derzeit sind 26,7 Millionen Menschen im Agrarsektor in der Europäischen Union beschäftigt.
Europarl v8

In Scotland and Ireland we have about 6 000 people employed in aquaculture.
In Schottland und Irland sind etwa 6 000 Menschen in der Aquakultur beschäftigte.
Europarl v8

In my own country, there are about 22 000 people employed in the dairy sector.
In meinem eigenen Heimatland sind ungefähr 22 000 Menschen im Milchsektor beschäftigt.
Europarl v8

A worker who has been employed in a given enterprise may well then find himself or herself engaged in another company.
Ein in einem bestimmten Unternehmen beschäftigter Arbeitnehmer wechselt vielleicht in ein anderes Unternehmen.
Europarl v8

Around five million people in the European Union are employed in the cultural sector.
In der EU sind circa fünf Millionen Menschen im Kulturbereich beschäftigt.
Europarl v8

Indeed, the vessels employed in short sea shipping are particularly small and dilapidated.
Die im Kurzstreckenseeverkehr eingesetzten Schiffe sind denn auch besonders klein und alt.
Europarl v8

Quite simply, we need more people actively employed in future.
Wir brauchen in Zukunft ganz einfach mehr Berufstätige.
Europarl v8

More than four million people are already employed by companies in the field of information and communications technology.
Über 4 Millionen Menschen sind schon insgesamt in sogenannten Informations- und Kommunikationstechnologie-Unternehmen beschäftigt.
Europarl v8

About 2 million people are currently employed in the European textile industry.
Ungefähr 2 Millionen Menschen sind derzeit in Europas Textilindustrie beschäftigt.
Europarl v8

How much biomass was combusted or employed in processes?
Wie viel Biomasse wurde bei den Prozessen verbrannt oder verwendet?
DGT v2019

I do not think that including self-employed people in this particular legislation is burdensome.
Ich halte es für keine Belastung, Selbständige in dieser Richtlinie zu berücksichtigen.
Europarl v8

Two-thirds of all European workers are employed in them.
In ihren Betrieben sind zwei Drittel aller europäischen Beschäftigten tätig.
Europarl v8

An orderly withdrawal of course needs alternatives for those employed in these sectors.
Ein geordneter Rückzug braucht allerdings Alternativen für die Beschäftigten in diesen Branchen.
Europarl v8

How many women workers are employed in tobacco cultivation in the EU?
Wie viele Frauen sind im Tabakanbau in der Europäischen Union beschäftigt?
Europarl v8