Übersetzung für "Employed in" in Deutsch
Why
is
that
capital
not
employed
in
those
countries?
Warum
wird
dieses
Kapital
nicht
in
diesen
Ländern
verwandt?
Europarl v8
The
number
of
self-employed
workers
in
the
United
Kingdom
has
risen
to
1.7
million.
Die
Zahl
der
Selbständigen
im
Vereinigten
Königreich
ist
auf
1,7
Millionen
angestiegen.
Europarl v8
Over
40
%
of
all
the
people
employed
in
this
sector
are
graduates
with
third-level
education.
Über
40
%
aller
in
diesem
Sektor
Beschäftigten
verfügen
über
einen
Hochschulabschluß.
Europarl v8
The
idea
of
including
self-employed
people
in
the
working
time
directive
is
unrealistic.
Die
Tatsache,
Selbständige
in
eine
Arbeitsrichtlinie
zu
bringen,
ist
unrealistisch.
Europarl v8
Currently,
26.7
million
people
are
employed
in
the
agricultural
sector
in
the
European
Union.
Derzeit
sind
26,7
Millionen
Menschen
im
Agrarsektor
in
der
Europäischen
Union
beschäftigt.
Europarl v8
In
Scotland
and
Ireland
we
have
about
6
000
people
employed
in
aquaculture.
In
Schottland
und
Irland
sind
etwa
6
000
Menschen
in
der
Aquakultur
beschäftigte.
Europarl v8
In
my
own
country,
there
are
about
22
000
people
employed
in
the
dairy
sector.
In
meinem
eigenen
Heimatland
sind
ungefähr
22
000
Menschen
im
Milchsektor
beschäftigt.
Europarl v8
A
worker
who
has
been
employed
in
a
given
enterprise
may
well
then
find
himself
or
herself
engaged
in
another
company.
Ein
in
einem
bestimmten
Unternehmen
beschäftigter
Arbeitnehmer
wechselt
vielleicht
in
ein
anderes
Unternehmen.
Europarl v8
Around
five
million
people
in
the
European
Union
are
employed
in
the
cultural
sector.
In
der
EU
sind
circa
fünf
Millionen
Menschen
im
Kulturbereich
beschäftigt.
Europarl v8
Indeed,
the
vessels
employed
in
short
sea
shipping
are
particularly
small
and
dilapidated.
Die
im
Kurzstreckenseeverkehr
eingesetzten
Schiffe
sind
denn
auch
besonders
klein
und
alt.
Europarl v8
Quite
simply,
we
need
more
people
actively
employed
in
future.
Wir
brauchen
in
Zukunft
ganz
einfach
mehr
Berufstätige.
Europarl v8
More
than
four
million
people
are
already
employed
by
companies
in
the
field
of
information
and
communications
technology.
Über
4
Millionen
Menschen
sind
schon
insgesamt
in
sogenannten
Informations-
und
Kommunikationstechnologie-Unternehmen
beschäftigt.
Europarl v8
About
2
million
people
are
currently
employed
in
the
European
textile
industry.
Ungefähr
2
Millionen
Menschen
sind
derzeit
in
Europas
Textilindustrie
beschäftigt.
Europarl v8
How
much
biomass
was
combusted
or
employed
in
processes?
Wie
viel
Biomasse
wurde
bei
den
Prozessen
verbrannt
oder
verwendet?
DGT v2019
I
do
not
think
that
including
self-employed
people
in
this
particular
legislation
is
burdensome.
Ich
halte
es
für
keine
Belastung,
Selbständige
in
dieser
Richtlinie
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Two-thirds
of
all
European
workers
are
employed
in
them.
In
ihren
Betrieben
sind
zwei
Drittel
aller
europäischen
Beschäftigten
tätig.
Europarl v8
An
orderly
withdrawal
of
course
needs
alternatives
for
those
employed
in
these
sectors.
Ein
geordneter
Rückzug
braucht
allerdings
Alternativen
für
die
Beschäftigten
in
diesen
Branchen.
Europarl v8
How
many
women
workers
are
employed
in
tobacco
cultivation
in
the
EU?
Wie
viele
Frauen
sind
im
Tabakanbau
in
der
Europäischen
Union
beschäftigt?
Europarl v8