Übersetzung für "Effect payment" in Deutsch
It
is
also
possible
to
effect
a
payment
by
wire
transfer.
Es
ist
auch
möglich,
eine
Einzahlung
per
Banküberweisung
zu
tätigen.
ParaCrawl v7.1
We
will
contact
you
to
effect
the
payment.
Wir
kontaktieren
Sie,
um
Ihre
Zahlung
per
Kreditkarte
zu
bestätigen.
CCAligned v1
Please
effect
payment
through
westernUnion
or
MoneyGram
to
private
name
as
follows:
Bitte
bewirken
Zahlung
durch
Western
oder
Moneygram
an
private
Namen
wie
folgt:
CCAligned v1
Should
you
still
not
be
able
to
effect
the
payment,
please
contact
our
customer
service.
Solltest
du
dennoch
die
Zahlung
nicht
tätigen
können,
kontaktiere
bitte
unseren
Kundenservice.
ParaCrawl v7.1
The
old
furniture
will
be
recycled
according
to
the
legal
procedures
in
effect
by
the
payment
of
a
fee.
Die
alten
Möbel
werden
in
Übereinstimmung
mit
den
rechtlichen
Bestimmungen
und
gegen
Zahlung
einer
Gebühr
recycelt.
ParaCrawl v7.1
You
effect
the
payment.
Sie
führen
die
Zahlung
durch.
CCAligned v1
Please
effect
payment
to
our
exports
company
as
following
via
T/T
payment:
Bitte
bewirken
Zahlung
an
unsere
Exporte
Unternehmen
wie
folgt
über
T
/
T
Zahlung:
CCAligned v1
Such
net
balance
is
due
and
payable
on
the
next
day
on
which
TARGET2
is
operational
to
effect
a
payment
.
Der
so
ermittelte
Nettosaldo
wird
am
nächstfolgenden
Tag
fällig
,
an
dem
das
TARGET2-System
in
Betrieb
ist
und
eine
solche
Zahlung
ermöglicht
.
ECB v1
Such
net
balance
is
due
and
payable
on
the
next
day
on
which
TARGET2
is
operational
to
effect
such
a
payment
.
Der
so
ermittelte
Nettosaldo
wird
am
nächst
folgenden
Tag
fällig
,
an
dem
das
TARGET2-System
in
Betrieb
ist
und
eine
solche
Zahlung
ermöglicht
.
ECB v1
The
competent
authority
may
without
delay
clear
any
security
of
the
type
described
in
Article
8
(1)
(a)
to
the
appropriate
account
without
first
requiring
the
person
concerned
to
effect
payment.
Die
zuständige
Stelle
kann
eine
nach
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a)
gestellte
Sicherheit
unverzueglich
endgültig
vereinnahmen,
ohne
den
Beteiligten
vorher
zur
Zahlung
aufzufordern.
JRC-Acquis v3.0
Rights
in
these
claims
will
be
the
object
of
a
transfer,
by
operation
of
law,
to
the
Community
with
effect
from
the
payment
of
the
financial
contribution
from
the
Community,
to
the
extent
that
such
expenditure,
losses
or
other
damages
are
covered
by
that
contribution.
Soweit
die
Ausgaben,
Verluste
oder
sonstigen
Schäden
durch
den
finanziellen
Gemeinschaftsbeitrag
abgedeckt
werden,
gehen
diese
Ansprüche
von
Rechts
wegen
auf
die
Gemeinschaft
über,
wobei
der
Übergang
mit
der
Zahlung
des
Gemeinschaftsbeitrags
wirksam
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
this
letter,
the
Authority’s
Competition
and
State
Aid
Directorate
stated
its
view
that
as
the
measure
had
not
been
notified
to
the
Authority
but
had
apparently
already
been
put
into
effect,
the
payment
would
have
to
be
considered
as
unlawful
aid
within
the
meaning
of
Article
1(f)
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement.
In
diesem
Schreiben
erklärt
die
Direktion
Wettbewerb
und
staatliche
Beihilfen
der
Überwachungsbehörde,
dass
die
Zahlung,
da
die
Maßnahme
der
Überwachungsbehörde
nicht
mitgeteilt,
sondern
offenbar
bereits
in
Kraft
gesetzt
wurde,
als
rechtswidrige
Beihilfe
im
Sinne
von
Teil
II
Artikel
1
Buchstabe
f
des
Protokolls
3
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommen
angesehen
werden
muss.
DGT v2019
However,
in
the
case
at
hand,
the
effect
of
the
payment
from
the
limited
liability
company
for
its
use
of
the
stadium
and
the
club’s
name
and
logo
was
to
effectively
ensure
that
no
funding
intended
to
benefit
the
recreational
football
activities
accrued
to
the
professional
football
activities.
In
der
vorliegenden
Sache
bestand
die
Wirkung
der
Zahlung
von
der
Kapitalgesellschaft
für
die
Nutzung
des
Stadions
und
des
Namens
und
Logos
des
Vereins
darin,
auf
wirksame
Weise
sicherzustellen,
dass
die
Finanzierung,
die
zur
Förderung
der
Freizeitfußballaktivitäten
vorgesehen
war,
nicht
den
professionellen
Fußballaktivitäten
zugute
kam.
DGT v2019
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Communities
for
the
amount
of
the
debt
and,
where
appropriate,
of
the
interest
due."
Die
Aufrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Gemeinschaften
im
Betrag
der
Schuld
und
der
gegebenenfalls
fälligen
Zinsen.“
TildeMODEL v2018
The
lending
schemes
shall,
without
delay
but
at
the
latest
within
further
15
working
days
after
reception
effect
payment
of
the
loan
to
the
borrowing
scheme.
Die
kreditgebenden
Systeme
nehmen
die
Zahlung
des
Betrags
an
das
kreditnehmende
System
unverzüglich,
spätestens
aber
innerhalb
von
weiteren
15
Arbeitstagen
nach
Erhalt
der
Bestätigung
und
Informationen
vor.
TildeMODEL v2018
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Union
for
the
amount
of
the
debt
and,
where
appropriate
of
the
interest
due.
Die
Verrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Union
im
Betrag
der
Schuld
und
der
gegebenenfalls
fälligen
Zinsen.
TildeMODEL v2018
The
offsetting
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
the
same
effect
as
a
payment
and
discharge
the
Communities
for
the
amount
of
the
debt
and
of
the
interest
due."
Die
Aufrechnung
im
Sinne
von
Absatz
1
hat
die
Wirkung
einer
Zahlung
und
entlastet
die
Gemeinschaften
im
Betrag
der
Schuld
und
der
fälligen
Zinsen.“
TildeMODEL v2018