Übersetzung für "Economical growth" in Deutsch
The
limits
of
economical
growth
haven
?t
been
really
still
reached.
Die
Grenzen
des
Wirtschaftswachstums
sind
noch
lange
nicht
erreicht.
ParaCrawl v7.1
The
limits
of
economical
growth
haven´t
been
really
still
reached.
Die
Grenzen
des
Wirtschaftswachstums
sind
noch
lange
nicht
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Since
the
aftermaths
of
the
Second
World
War,
design
was
one
of
the
main
drivers
of
this
country’s
economical
growth.
Design
ist
seit
der
Nachkriegszeit
eine
wichtige
Antriebsfeder
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
Italiens.
CCAligned v1
His
reign
stands
for
economical
growth
and
cultural
blossom.
Seine
Herrschaft
steht
für
wirtschaftliche
Entwicklung
und
kulturelle
Blüte.
ParaCrawl v7.1
Innovations
promote
entrepreneurial
creation
of
value
and
economical
growth.
Innovationen
fördern
die
unternehmerische
Wertschöpfung
und
das
wirtschaftliche
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
The
region
Asia-Pacific
is
characterised
of
great
diversity,
economical
growth
and
a
high
market
potential.
Die
Region
Asien-Pazifik
ist
charakterisiert
von
großer
Diversität,
Wachstum
und
Marktpotenzial.
ParaCrawl v7.1
Economical
growth
once
was
the
solution
to
fighting
poverty.
So
war
das
Wirtschaftswachstum
einst
die
Lösung
zur
Bekämpfung
von
Armut.
ParaCrawl v7.1
To
invest
more
in
the
vocational
training
and
lifelong
learning
in
order
to
reach
economical
and
social
growth.
Mehr
Investitionen
in
Berufsausbildung
und
lebenslanges
Lernen,
um
wirtschaftliches
und
soziales
Wachstum
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
big
news
is
the
increase
in
trade
volumes,
especially
in
the
export
of
goods,
which
reflects
the
economical
growth
of
the
commercial
partners
of
the
United
States,
commented
Christopher
Cornell
from
the
research
company
Economy.com.
Die
grosse
Neuigkeit
ist
der
Anstieg
des
Gesamtvolumens
des
Handelsverkehrs,
besonders
beim
Güterexport,
der
das
Wirtschaftswachstum
der
Haupthandelspartner
der
Vereinigten
Staaten
reflektiert,
so
kommentierte
Christopher
Cornell
von
der
Unternehmenforschung
Economy.com.
WMT-News v2019
Economical
growth
has
considerably
decreased
in
recent
years
to
1,1%
of
the
GDP
in
2001,
but
is
slowly
catching
up,
1,9%
in
2002.
Das
Wirtschaftswachstum
verlangsamte
sich
in
den
letzten
Jahren
deutlich
auf
1,1
%
des
BIP
im
Jahr
2001,
zeigt
jedoch
mit
1,9
%
im
Jahr
2002
wieder
steigende
Tendenz.
TildeMODEL v2018
Mr
Sanon
expressed
his
concerns
on
economical
growth
based
only
on
the
export
of
raw
materials
and
he
mentioned
the
need
for
the
improvement
of
production
capacities
in
African
countries.
Herr
Sanon
verleiht
seinen
Bedenken
bezüglich
eines
Wirtschaftswachstums
Ausdruck,
der
lediglich
auf
dem
Export
von
Rohstoffen
beruht,
und
verweist
auf
die
Notwendigkeit,
die
Produktionskapazitäten
in
afrikanischen
Ländern
zu
vergrößern.
TildeMODEL v2018
In
the
Accession
countries,
there
is
a
threat
that
the
number
of
contaminated
sites
increases,
if
economical
growth
is
not
combined
with
appropriate
environmental
standards.
In
den
Beitrittsländern
kann
die
Gefahr,
daß
sich
die
Zahl
dieser
Flächen
vergrößert,
nur
abgewendet
werden,
wenn
das
Wirtschaftswachstum
mit
der
Einhaltung
entsprechender
Umweltstandards
einhergeht.
EUbookshop v2
Economical
growth
has
considerably
decreased
in
recent
years
to
1.1%
of
the
GDP
in
2001,
but
is
slowly
catching
up,
1.9%
in
2002.
Das
Wirtschaftswachstum
verlangsamte
sich
in
den
letzten
Jahren
deutlich
auf
1,1
%
des
BIP
im
Jahr
2001,
zeigt
jedoch
mit
1,9
%
im
Jahr
2002
wieder
steigende
Tendenz.
EUbookshop v2
For
us,
social
responsibility,
economical
growth
and
environmental
issues
have
to
be
balanced.
Für
uns
ist
eine
ausgewogene
Balance
zwischen
sozialer
Verantwortung,
wirtschaftlichem
Wachstum
und
dem
Umgang
mit
der
Natur
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
India
counts
to
the
largest
countries
of
the
world,
the
real
economical
growth
of
the
past
ten
years
is
over
8%
p.a.,
the
buying
force
of
the
population
nearly
doubled
since
the
turn
of
the
millennium.
Indien
zählt
zu
den
größten
Staaten
der
Erde,
das
reale
Wirtschaftswachstum
der
vergangenen
zehn
Jahre
liegt
über
acht
Prozent
pro
Jahr,
die
Kaufkraft
der
Bevölkerung
hat
sich
seit
der
Jahrtausendwende
nahezu
verdoppelt.
ParaCrawl v7.1
The
constantly
assumed
economical
growth,
which
not
only
as
unlimited,
but
also
as
always
including
the
ability
of
the
state
to
solve
conflicts
and
to
integrate
every
social
group,
brought
all
miscellaneous
moments
of
the
dynamism
and
of
the
temporality
pointing
to
the
future
into
the
concepts
of
the
social
state,
which
caused
the
slow
annexation
of
the
future
in
the
present.
Das
als
staendig
vorausgesetzte
wirtschsaftliche
Wachstum,
die
als
nicht
nur
als
grenzenlos,
sondern
auch
als
sich
stets
vervollkomnende
Faehigkeit
des
Staates,
Konflikte
zu
lösen
und
jede
soziale
Gruppe
zu
integrieren,
brachten
alle
einzelne
Momente
der
Dynamik
und
der
auf
die
Zukunft
hinweisende
Zeitlichkeit
in
die
Konzepte
des
sozialen
Staates
hinein,
die
die
langsame
Einverleibung
der
Zukunft
in
die
Gegenwart
verursachten.
ParaCrawl v7.1
Efficient
lighting
also
ensures
stronger
economical
growth
by
providing
local
businesses
with
the
possibility
to
function
or
open
longer
than
daylight
times.
Effiziente
Beleuchtung
ermöglicht
zudem
stärkeres
wirtschaftliches
Wachstum,
da
lokale
Geschäfte
eine
Möglichkeit
erhalten,
auch
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
made
them
vulnerable
to
diseases,
toxic
gases
and
fumes
and
compromised
their
social
and
economical
growth.
Dies
machte
sie
anfällig
für
Krankheiten,
giftige
Gase
und
Dämpfe
und
beeinträchtigte
ihr
soziales
und
wirtschaftliches
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
economical
growth
it
did
not
take
too
long
before
people
had
adapted
from
agriculture
to
tourism.
Es
dauerte
nicht
lange
bis
sich
die
Menschen
hier
durch
den
Wirtschaftswachstum
von
der
Landwirtschaft
an
den
Tourismus
angepasst
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
conversion
of
Instituto
Politécnico
(1973)
in
University
Institute
(1977)
and
finally
University
(1986)
led
to
economical
and
social
growth,
reducing
the
impact
of
the
deep
crisis
caused
by
the
downfall
of
the
wool
industry.
Die
Umwandlung
von
Instituto
Politécnico
(1973)
in
Hochschulinstitut
(1977)
und
schließlich
in
Universität
(1986)
führte
zur
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung,
die
Auswirkungen
der
tiefen
Krise,
die
durch
den
Untergang
der
Wollindustrie
verursacht
wird.
ParaCrawl v7.1
Efficiency
gains
through
new
technologies
are
likely
to
get
neutralized
by
economical
growth,
so
in
the
end,
more
instead
of
less
greenhouse
gases
are
emitted.
Effizienzgewinne
durch
neue
Technologien
würden
mittelfristig
durch
Wirtschaftswachstum
wieder
aufgefressen,
so
dass
am
Ende
mehr
statt
weniger
Treibhausgase
ausgestoßen
würden.
ParaCrawl v7.1
India
counts
to
the
largest
countries
of
the
world,
her
real
economical
growth
of
the
past
ten
years
is
over
8%
p.a.and
the
buying
power
of
the
people
has
nearly
doubled
since
the
millennium
change.
Indien
zählt
zu
den
größten
Staaten
der
Erde,
das
reale
Wirtschaftswachstum
der
letzten
10
Jahre
liegt
über
8%
pro
Jahr,
und
die
Kaufkraft
der
Bevölkerung
hat
sich
seit
der
Jahrtausendwende
nahezu
verdoppelt.
ParaCrawl v7.1
This
problems
cannot
be
solved
any
longer
by
economical
growth,
because
the
limits
of
growing
have
already
been
reached
for
a
certain
time.
Durch
Wirtschaftswachstum
lassen
sich
diese
Schwierigkeiten
heute
nicht
mehr
beheben,
weil
die
Grenzen
des
Wachstums
schon
lange
erschöpft
sind.
ParaCrawl v7.1
With
the
existing
interconnection
of
national
electricity
grids
in
Europe
and
the
undoubted
advantages
of
common
structures,
the
scope
of
this
task
is
growing
accordingly,
but
also
offers
the
opportunity
to
achieve
advantages
for
work,
economical
growth
and
the
environment
through
joint
action
at
European
level.
Mit
der
vorhandenen
Koppelung
der
nationalen
Stromnetze
in
Europa
und
den
unzweifelhaften
Vorteilen
gemeinsamer
Strukturen
wächst
der
Umfang
dieser
Aufgabe
entsprechend,
bietet
aber
auch
die
Chance,
durch
gemeinsames
Handeln
auf
europäischer
Ebene
Vorteile
für
Arbeit,
Wachstum
und
Umwelt
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
The
economical
and
cultural
growth
of
this
area
was
cut
off
prematurely
by
the
Persian
tempest,
which
then
shook
all
Greece.
Durch
die
Besatzung
der
Perser,
die
in
der
Folge
ganz
Griechenland
erreichte,
wurde
der
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Entwicklung
jedoch
ein
frühzeitiges
Ende
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
his
address
he
pointed
out
that
he,
having
worked
as
an
academic
assistant
at
the
university
of
Regensburg,
had
experienced
life
in
this
city
in
the
late
60ies
himself
and
that
he
appreciated
that
Regensburg
now
showed
the
highest
economical
growth
in
Bavaria.
In
seiner
Festrede
erinnerte
Stoiber
daran,
dass
er
selbst
als
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
der
Regensburger
Universität
die
Stadt
Ende
der
60Jahre
erlebt
habe
und
es
daher
zu
schätzen
wisse,
dass
Regensburg
nun
das
höchste
Wirtschaftswachstum
aller
bayerische
Städte
aufweist.
ParaCrawl v7.1
The
Chamber
of
Commerce
(KKF)
has
the
ambition
to
promote
chances
in
entrepreneurship
and
economical
growth
in
Surinam.
Die
Industrie-
und
Handelskammer
(KKF)
setzt
sich
zum
Ziel
die
Möglichkeiten
beim
Unternehmertum
und
den
wirtschaftlichen
Wachstum
in
Surinam
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1