Übersetzung für "Economic weakness" in Deutsch
Arguably,
Germany’s
biggest
economic
weakness
today
is
low
private
investment.
Die
wohl
größte
wirtschaftliche
Schwäche
Deutschlands
heute
sind
die
niedrigen
privaten
Investitionen.
News-Commentary v14
There
is
now
a
growing
recognition
of
the
link
between
inequality
and
economic
instability
and
weakness.
Die
Verbindung
zwischen
Ungleichheit
und
wirtschaftlicher
Schwäche
und
Instabilität
wird
immer
stärker
erkannt.
News-Commentary v14
Greece’s
economic
weakness
increases
the
current
level
of
the
deficit.
Durch
die
Konjunkturschwäche
in
Griechenland
steigt
das
derzeitige
Defizit.
News-Commentary v14
This
wastage
of
human
resources
is
a
social
injustice
and
an
economic
weakness.
Eine
solche
Vergeudung
von
Humanressourcen
ist
unsozial
und
wirtschaftlich
untragbar.
TildeMODEL v2018
Their
rise
was
an
important
factor
in
the
current
economic
weakness
.
Ihr
Anstieg
war
ein
wichtiger
Faktor
für
die
jetzige
Wirtschaftsschwäche
.
ECB v1
Political
instability,
civil
conflicts,
violations
of
human
rights,
continued
population
growth,
and
economic
weakness
underlie
these
flows.
Bürgerkriege,
Menschenrechtsverletzungen,
stetiges
Bevölkerungswachstum
und
wirtschaftliche
Schwierigkeiten
stehen
hinter
diesen
Strömen.
EUbookshop v2
Continued
population
growth,
economic
weakness,
and
political
instability
sustain
these
pressures.
Fortdauerndes
Bevölkerungswachstum,
wirtschaftliche
Schwäche
und
politische
Instabilität
tragen
zu
dieser
Entwicklung
bei.
EUbookshop v2
Economic
weakness
was
also
noticeable
in
Switzerland
and
Italy.
Auch
in
der
Schweiz
und
in
Italien
machte
sich
die
Konjunkturschwäche
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
China
continued
to
show
signs
of
economic
weakness
overnight
with
February
trading
data.
China
weiterhin
Anzeichen
einer
wirtschaftlichen
Schwäche
zeigen,
über
Nacht
mit
Handelsdaten
Februar.
ParaCrawl v7.1
Germany:
'European
economic
weakness
hits
Germany'
Deutschland:
"Wirtschaftsschwäche
Europas
erreicht
Deutschland"
ParaCrawl v7.1
The
manufacturing
sector
is
the
main
reason
for
the
economic
weakness.
Maßgeblich
für
die
konjunkturelle
Schwäche
ist
die
Rezession
in
der
Industrie.
ParaCrawl v7.1
Some
tertiary
sectors,
however,
will
also
react
disproportionately
to
the
international
economic
weakness.
Einige
tertiäre
Bereiche
werden
jedoch
auch
Ã1?4berproportional
auf
die
internationale
Konjunkturschwäche
reagieren.
ParaCrawl v7.1
There
is
still
a
considerable
degree
of
uncertainty
as
a
result
of
the
economic
weakness.
Es
bestehen
weiterhin
erhebliche
Unsicherheiten
infolge
der
Konjunkturschwäche.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
the
economic
weakness
affected
some
of
the
more
cyclical
businesses.
In
Europa
hingegen
hat
die
Konjunkturschwäche
einige
der
zyklischeren
Geschäftsein¬heiten
belastet.
ParaCrawl v7.1
The
technology
services
division
was
mainly
affected
by
the
general
economic
weakness.
Von
der
allgemeinen
Konjunkturschwäche
ist
vor
allem
der
Bereich
Technology
Services
betroffen.
ParaCrawl v7.1
Germany:
‘European
economic
weakness
hits
Germany’
Deutschland:
„Wirtschaftsschwäche
Europas
erreicht
Deutschland“
ParaCrawl v7.1
Surely,
they
think,
economic
weakness
must
be
due
to
something
more
tangible
than
a
feedback
loop.
Sie
denken,
die
Ursache
wirtschaftlicher
Schwäche
müsse
sicherlich
greifbarer
sein
als
eine
Rückkopplungsschleife.
News-Commentary v14
Continuing
economic
weakness
in
the
advanced
economies
risks
a
new
round
of
protectionism.
Die
anhaltende
wirtschaftliche
Schwäche
in
den
entwickelten
Volkswirtschaften
birgt
das
Risiko
einer
neuen
Protektionismus-Runde.
News-Commentary v14