Übersetzung für "Economic savings" in Deutsch
This
presents
the
opportunity
for
considerable
economic
savings,
particularly
if
the
systems
are
improved..
Daraus
ergibt
sich
ein
beträchtliches
wirtschaftliches
Einsparpotenzial,
insbesondere
dann,
wenn
die
Systeme
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
Last
but
not
least,
clients
and
partners
benefit
from
this
active
contribution
to
environmental
protection
combinedwith
economic
savings.
Von
diesem
aktiven
Beitrag
zum
Umweltschutz
verbunden
mit
ökonomischen
Einsparungen
profitieren
nicht
zuletzt
Auftraggeber
und
Partner.
ParaCrawl v7.1
The
small
Comac
scrubbing
machine
thus
guarantees
clean
surfaces
with
considerable
economic
savings.
Die
kleine
Scheuersaugmaschine
Comac
garantiert
auf
diese
Weise
saubere
Flächen
mit
einer
bemerkenswerten
wirtschaftlichen
Ersparnis.
ParaCrawl v7.1
The
reduction
of
the
GHG
emissions
is
associated
with
high
economic
savings
for
the
church
communities
because
of
a
reduced
consumption
of
electricity.
Die
Reduktion
der
CO2-Emissionen
ist
auch
mit
erheblichen
wirtschaftlichen
Einsparungen
durch
die
Verminderung
des
Stromverbrauchs
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
report
discusses
arguments
for
the
advantages
of
greater
energy
efficiency:
social
(potential
creation
of
1
million
jobs
or
decline
in
energy
poverty
in
the
EU),
economic
(potential
energy
savings
of
up
to
EUR
100
billion),
strategic
(retaining
the
competitiveness
of
European
companies
through
energy
savings)
and,
last
but
not
least,
energy
security
(greater
energy
self-sufficiency
for
the
EU).
Der
Bericht
erörtert
Argumente
für
die
Vorteile
einer
größeren
Energieeffizienz:
Sozial
(potentielle
Schaffung
von
1
Million
Arbeitsplätzen
oder
Verringerung
der
Energiearmut
in
der
EU),
wirtschaftlich
(potentielle
Energieeinsparungen
von
bis
zu
100
Mrd.
EUR),
strategisch
(Beibehalt
der
Wettbewerbsfähigkeit
europäischer
Unternehmen
durch
Energieeinsparungen)
und
nicht
zuletzt
Energiesicherheit
(größere
energiewirtschaftliche
Unabhängigkeit
für
die
EU).
Europarl v8
The
Stern
report
is
quite
explicit
on
the
economic
savings
that
can
be
made
with
regard
to
energy
efficiency.
Der
Stern-Bericht
äußert
sich
ziemlich
konkret
zu
den
wirtschaftlichen
Einsparmöglichkeiten,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Energieeffizienz
erzielt
werden
können.
Europarl v8
The
technical
potential
for
savings
is
at
about
40
%9
even
higher
than
the
economic
(cost-effective
savings
potential).
Das
technische
Einsparpotenzial
liegt
bei
etwa
40
%9,
und
somit
noch
über
dem
wirtschaftlichen
(kostenwirksamen)
Einsparpotenzial.
TildeMODEL v2018
We
therefore
believe
that
ensuring
transparency
in
this
type
of
transaction
should
take
precedence
over
economic
savings,
which
is
why
we
consider
that
this
principle
should
be
safeguarded
more
effectively.
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
Transparenz
dieser
Art
von
Vorgängen
Vorrang
vor
Kosteneinsparungen
haben
muss,
und
spricht
sich
folglich
für
eine
stärkere
Wahrung
dieses
Grundsatzes
aus.
TildeMODEL v2018
The
analysis
of
the
available
data
indicates
that
significant
reductions
of
environmental
impacts
are
possible
while
at
the
same
time
also
allowing
economic
savings
for
businesses
and
final
consumers.
Aus
der
Analyse
der
verfügbaren
Daten
geht
hervor,
dass
eine
spürbare
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
möglich
ist
und
Unternehmen
und
Endverbrauchern
dabei
noch
Einsparungen
bringen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
potential
for
economic
savings
is
substantial
while
the
financial
costs
for
implementing
the
reform
in
the
Member
States
are
overall
small.
Die
potenziellen
Einsparungen
sind
beträchtlich,
die
Kosten
für
die
Umsetzung
der
Reform
in
den
Mitgliedstaaten
insgesamt
gering.
TildeMODEL v2018
The
available
data
does
not
allow
a
precise
quantification
of
the
savings
potential
for
all
product
categories
but
it
shows
for
selected
product
types
for
which
data
exists
that
significant
reductions
of
environmental
impacts
are
possible
that
at
the
same
time
also
lead
to
economic
savings
for
businesses
and
final
consumers.
Die
verfügbaren
Daten
erlauben
keine
genaue
Quantifizierung
des
Einsparungspotenzials
für
alle
Produktkategorien,
sie
belegen
jedoch
für
ausgewählte
Produktarten,
für
die
Daten
vorliegen,
dass
erhebliche
Verringerungen
der
Umweltauswirkungen
möglich
sind,
die
gleichzeitig
zu
finanziellen
Einsparungen
für
Unternehmen
und
Endverbraucher
führen.
TildeMODEL v2018
The
economic
savings
to
be
expected
from
the
proposed
measures
take
the
form
of
both
static
cost
savings
for
industry
and
investors
and
dynamic
benefits
linked
to
competition
and
productivity
gains.
Die
ökonomischen
Einsparungen,
die
durch
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu
erwarten
sind,
ergeben
sich
sowohl
durch
statische
Kosteneinsparungen
bei
der
Fondsbranche
und
den
Anlegern
als
auch
durch
dynamische
Nutzeneffekte
aufgrund
von
Wettbewerb
und
Produktivitätssteigerungen.
TildeMODEL v2018
Decoupling
of
economic
growth
and
energy
use
is
taking
place,
but
far
from
tapping
the
potential
economic
savings
available.
Es
kommt
zur
Abkopplung
des
Wirtschaftswachstums
vom
Energieverbrauch,
doch
nicht
in
einem
solchen
Umfang,
dass
das
wirtschaftliche
Einsparpotenzial
ausgenutzt
wird.
TildeMODEL v2018
Many
energy-related
products
have
a
significant
potential
for
being
improved
in
order
to
reduce
environmental
impacts
and
to
achieve
energy
savings
through
better
design
which
also
leads
to
economic
savings
for
businesses
and
end-users.
Bei
vielen
energieverbrauchsrelevanten
Produkten
besteht
ein
erhebliches
Verbesserungspotenzial
im
Hinblick
auf
die
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
und
auf
Energieeinsparungen
durch
bessere
Gestaltung,
was
auch
zu
wirtschaftlichen
Einsparungen
für
Unternehmen
und
Endverbraucher
führt.
DGT v2019
The
major
political
challenge
is
to
be
found
in
the
transition
from
the
technical
and
economic
potential
for
savings
to
the
expectation
potential,
i.e.
it
concerns
the
levels
of
reduction
actually
achieved
in
reality
within
reasonably
short
deadlines
and
despite
all
the
barriers.
Gerade
in
dem
Schritt
von
den
technischen
und
wirtschaftlichen
Einsparpotentialen
zum
Erwartungspotential,
d.h.
wieviel
dann
wirklich
in
die
Realität
trotz
aller
Hemmnisse
in
hinreichend
kurzen
Zeiträumen
umgesetzt
wird,
steckt
die
große
politische
Herausforderung.
TildeMODEL v2018
It
highlighted
the
significant
benefits
that
the
new
system
will
provide
to
European
companies
in
terms
of
innovation
potential,
economic
savings
and
legal
certainty,
and
committed
itself
to
striving
to
facilitate
a
final
compromise.
Er
hob
die
wesentlichen
Vorteile
hervor,
die
das
neue
System
europäischen
Unternehmen
in
puncto
Innovationspotenzial,
wirtschaftliche
Einsparungen
und
Rechtssicherheit
bieten
wird,
und
sagte
seinerseits
zu,
sich
um
einen
endgültigen
Kompromiss
zu
bemühen.
TildeMODEL v2018
The
economic
savings
to
be
expected
from
the
proposed
measures
take
the
form
of
both
static
costs
savings
for
industry
and
investors
and
dynamic
benefits
linked
to
increased
competition
and
productivity
gains.
Die
ökonomischen
Einsparungen,
die
durch
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu
erwarten
sind,
ergeben
sich
zum
einen
aus
statischen
Kosteneinsparungen
bei
der
Fondsbranche
und
den
Anlegern
und
zum
anderen
aus
dynamischen
Nutzeneffekte
durch
mehr
Wettbewerb
und
Produktivität.
TildeMODEL v2018
An
on-going
Commission
study10
provides
some
preliminary
results
demonstrating
that
the
inclusion
of
environmental
clauses
in
public
procurement
may
lead
to
economic
savings
in
addition
to
improvements
in
environmental
performance.
Eine
zur
Zeit
laufende
Studie
der
Kommission10
liefert
einige
vorläufige
Ergebnisse,
nach
denen
die
Aufnahme
von
Umweltklauseln
in
die
Vergabebestimmungen
nicht
nur
zu
einer
besseren
Umweltbilanz,
sondern
auch
zu
ökonomischen
Einsparungen
führen
können.
TildeMODEL v2018
The
expected
economic
savings
will
benefit
both
industry
and
investors.
Die
erwarteten
Einsparungen
werden
sowohl
der
Branche
als
auch
dem
Anleger
zugute
kommen,
wobei
sich
die
direkt
entstehenden
Effizienzgewinne
auf
mehrere
Milliarden
Euro
pro
Jahr
belaufen
könnten.
TildeMODEL v2018