Übersetzung für "Economic consequences" in Deutsch
Some
of
our
citizens
fear
the
coming
of
the
euro
and
its
economic
consequences.
Einige
unserer
Bürger
fürchten
die
Einführung
des
Euro
und
seine
wirtschaftlichen
Konsequenzen.
Europarl v8
They
also
have
substantial
environmental,
social
and
economic
consequences.
Außerdem
ziehen
sie
erhebliche
ökologische,
soziale
und
wirtschaftliche
Folgen
nach
sich.
Europarl v8
Serious
consideration
must
also
be
given
to
the
social
and
economic
consequences
of
the
new
rules.
Die
sozioökonomischen
Konsequenzen
der
neuen
Regelung
müssen
ebenfalls
ernsthaft
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
This
will
have
serious
economic
and
social
consequences
for
that
entire
region.
Die
Katastrophe
wird
ernste
wirtschaftliche
und
soziale
Folgen
für
die
gesamte
Region
haben.
Europarl v8
We
regard
these
economic
consequences
as
unacceptable.
Diese
wirtschaftlichen
Konsequenzen
halten
wir
für
inakzeptabel.
Europarl v8
There
are
serious
economic
consequences
for
farmers.
Die
wirtschaftlichen
Folgen
für
die
Landwirte
sind
ernst.
Europarl v8
All
changes
must
therefore
take
place
with
due
regard
to
the
social
and
economic
consequences.
Alle
Veränderungen
müssen
daher
unter
Rücksichtnahme
auf
soziale
und
wirtschaftliche
Konsequenzen
geschehen.
Europarl v8
Such
treatment
has
dramatic
economic
consequences.
Eine
solche
Behandlung
hat
dramatische
wirtschaftliche
Folgen.
DGT v2019
The
economic
consequences
have
also
been
taken
into
consideration.
Die
wirtschaftlichen
Folgen
sind
ebenfalls
in
Betracht
gezogen
worden.
Europarl v8
The
disastrous
economic
and
social
consequences
of
these
plans
are
well
known.
Die
katastrophalen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
dieser
Pläne
sind
wohl
bekannt.
Europarl v8
This
process
has
serious
social
and
economic
consequences.
Dieser
Prozess
hat
ernste
soziale
und
wirtschaftliche
Folgen.
Europarl v8
The
economic
consequences
of
this
disease
could
be
devastating
for
birds.
Die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
dieser
Seuche
auf
die
Geflügelzucht
wären
verheerend.
Europarl v8
These
diseases
are
having
disastrous
human,
economic
and
social
consequences
for
our
society.
Diese
Krankheiten
haben
dramatische
menschliche,
wirtschaftliche
und
soziale
Folgen
für
unsere
Gesellschaft.
Europarl v8
And
the
other
side
is
that
these
disruptions
will
also
have
economic
consequences.
Auf
der
anderen
Seite
haben
diese
Störungen
natürlich
auch
wirtschaftliche
Folgen.
Europarl v8
Pollution
has
further
economic
consequences,
by
reducing
crop
yields
and
damaging
trees.
Die
Luftverschmutzung
ist
mit
weiteren
wirtschaftlichen
Folgen
wie
Ertragseinbußen
und
Waldschäden
verbunden.
Europarl v8
The
social
and
economic
consequences
of
discrimination
against
citizens
are
very
serious.
Die
Diskriminierung
von
Bürgern
hat
sehr
ernste
soziale
und
wirtschaftliche
Folgen.
Europarl v8
But
such
a
country
would
have
to
worry
about
more
substantial
economic
consequences.
Allerdings
müsste
sich
dieses
Land
sehr
wohl
Sorgen
um
substanziellere
wirtschaftliche
Konsequenzen
machen.
News-Commentary v14
Some
of
these
epidemics
had
profound
economic
consequences.
Einige
dieser
Epidemien
hatten
umfassende
wirtschaftliche
Konsequenzen.
News-Commentary v14
The
government's
decision
had
disastrous
economic
consequences.
Die
Entscheidung
der
Regierung
hatte
verheerende
wirtschaftliche
Folgen.
Tatoeba v2021-03-10
So
what
economic
consequences
would
a
vote
for
nationalism
have?
Welche
wirtschaftlichen
Folgen
würde
ein
Votum
zugunsten
des
Nationalismus
nun
mit
sich
bringen?
News-Commentary v14
Meanwhile,
the
economic
consequences
of
environmental
degradation
can
be
severe.
Dazu
kommt,
dass
die
wirtschaftlichen
Folgen
von
Umweltschäden
enorm
sein
können.
News-Commentary v14