Übersetzung für "As a consequence of" in Deutsch

As a consequence, the system of special treatment received by some ACP countries will be abandoned.
Somit wird das System der Sonderbehandlung aufgegeben, die einige AKP-Staaten erhalten haben.
Europarl v8

There will be very wide consultation as a consequence of all we have now done.
Als Ergebnis unserer Arbeiten wird es sehr weitgehende Konsultationen geben.
Europarl v8

Certainly, a great deal of work is going to accumulate as a consequence of this increase in Parliament's authority.
Als Folge der gewachsenen Kompetenzen des Parlaments wird die Arbeitsbelastung natürlich zunehmen.
Europarl v8

As a consequence, I approve of NATO's military action.
Folglich billige ich die Militäraktion der NATO.
Europarl v8

As a consequence, overlapping of adjustment periods may occur.
Folglich kann es vorkommen, dass sich die Anpassungszeiträume überschneiden.
DGT v2019

In recent years there have been many fatalities as a consequence of dichloromethane use.
In den vergangenen Jahren sind viele Menschen infolge des Gebrauchs von Dichlormethan gestorben.
Europarl v8

As a consequence, this type of request could be made by the British lorry drivers.
Folglich ist diese Art von Forderung seitens der britischen Lastwagenfahrer möglich.
Europarl v8

As a consequence of this the number of flights is visibly increasing in a dramatic way.
In der Folge nimmt die Anzahl Flüge wahrhaft dramatisch zu.
Europarl v8

Irish beef farmers have experienced severe financial problems as a consequence of the BSE crisis.
Als Folge der BSE-Krise sind die irischen Rinderzüchter in ernsthafte finanzielle Schwierigkeiten geraten.
Europarl v8

As a consequence, a number of opposition members chose not to attend parliament’s forthcoming sitting.
Aus diesem Grunde verweigerten mehrere oppositionelle Abgeordnete ihre Teilnahme an der nächstfolgenden Parlamentssitzung.
Europarl v8

As a consequence, the scope of Amendments 3 to 8 will be covered through this recital.
Somit sind die Änderungsanträge 3 bis 8 inhaltlich durch diese Erwägung abgedeckt.
Europarl v8

As a consequence of this, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe will vote for the compromise.
Aus diesem Grund wird die ALDE-Fraktion für den Kompromiss stimmen.
Europarl v8

As a consequence, large areas of the Greek forest have remained common land, in effect a no-man's-land.
Und so blieben weite Teile des griechischen Waldes Allmende und damit Niemandsland.
Europarl v8

As a consequence of weak growth , the rate of unemployment rose to 3.4% .
Als Ergebnis der Konjunkturschwäche erhöhte sich die Arbeitslosenquote auf 3,4 %.
ECB v1

As a consequence of its belonging to Further Austria, the Reformation did not take hold.
Infolge der Zugehörigkeit zu Vorderösterreich konnte die Reformation nicht Fuß fassen.
Wikipedia v1.0

Thus, evil results as a necessary consequence of human free will.
Deshalb entstehe das Böse als notwendige Konsequenz des freien Willens der Menschen.
Wikipedia v1.0