Übersetzung für "As a consequence of" in Deutsch
As
a
consequence,
the
system
of
special
treatment
received
by
some
ACP
countries
will
be
abandoned.
Somit
wird
das
System
der
Sonderbehandlung
aufgegeben,
die
einige
AKP-Staaten
erhalten
haben.
Europarl v8
There
will
be
very
wide
consultation
as
a
consequence
of
all
we
have
now
done.
Als
Ergebnis
unserer
Arbeiten
wird
es
sehr
weitgehende
Konsultationen
geben.
Europarl v8
Certainly,
a
great
deal
of
work
is
going
to
accumulate
as
a
consequence
of
this
increase
in
Parliament's
authority.
Als
Folge
der
gewachsenen
Kompetenzen
des
Parlaments
wird
die
Arbeitsbelastung
natürlich
zunehmen.
Europarl v8
As
a
consequence,
I
approve
of
NATO's
military
action.
Folglich
billige
ich
die
Militäraktion
der
NATO.
Europarl v8
As
a
consequence,
overlapping
of
adjustment
periods
may
occur.
Folglich
kann
es
vorkommen,
dass
sich
die
Anpassungszeiträume
überschneiden.
DGT v2019
In
recent
years
there
have
been
many
fatalities
as
a
consequence
of
dichloromethane
use.
In
den
vergangenen
Jahren
sind
viele
Menschen
infolge
des
Gebrauchs
von
Dichlormethan
gestorben.
Europarl v8
As
a
consequence,
this
type
of
request
could
be
made
by
the
British
lorry
drivers.
Folglich
ist
diese
Art
von
Forderung
seitens
der
britischen
Lastwagenfahrer
möglich.
Europarl v8
As
a
consequence
of
this
the
number
of
flights
is
visibly
increasing
in
a
dramatic
way.
In
der
Folge
nimmt
die
Anzahl
Flüge
wahrhaft
dramatisch
zu.
Europarl v8
Irish
beef
farmers
have
experienced
severe
financial
problems
as
a
consequence
of
the
BSE
crisis.
Als
Folge
der
BSE-Krise
sind
die
irischen
Rinderzüchter
in
ernsthafte
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten.
Europarl v8
As
a
consequence,
a
number
of
opposition
members
chose
not
to
attend
parliament’s
forthcoming
sitting.
Aus
diesem
Grunde
verweigerten
mehrere
oppositionelle
Abgeordnete
ihre
Teilnahme
an
der
nächstfolgenden
Parlamentssitzung.
Europarl v8
As
a
consequence,
the
scope
of
Amendments 3
to
8
will
be
covered
through
this
recital.
Somit
sind
die
Änderungsanträge 3
bis
8
inhaltlich
durch
diese
Erwägung
abgedeckt.
Europarl v8
As
a
consequence
of
this,
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe
will
vote
for
the
compromise.
Aus
diesem
Grund
wird
die
ALDE-Fraktion
für
den
Kompromiss
stimmen.
Europarl v8
As
a
consequence,
large
areas
of
the
Greek
forest
have
remained
common
land,
in
effect
a
no-man's-land.
Und
so
blieben
weite
Teile
des
griechischen
Waldes
Allmende
und
damit
Niemandsland.
Europarl v8
As
a
consequence
of
weak
growth
,
the
rate
of
unemployment
rose
to
3.4%
.
Als
Ergebnis
der
Konjunkturschwäche
erhöhte
sich
die
Arbeitslosenquote
auf
3,4
%.
ECB v1
As
a
consequence
of
its
belonging
to
Further
Austria,
the
Reformation
did
not
take
hold.
Infolge
der
Zugehörigkeit
zu
Vorderösterreich
konnte
die
Reformation
nicht
Fuß
fassen.
Wikipedia v1.0
Thus,
evil
results
as
a
necessary
consequence
of
human
free
will.
Deshalb
entstehe
das
Böse
als
notwendige
Konsequenz
des
freien
Willens
der
Menschen.
Wikipedia v1.0