Übersetzung für "As a consequence of which" in Deutsch
As
the
illness
progresses,
the
oxidation
process
predominates,
as
a
consequence
of
which
the
dehydroascorbic
acid
is
also
oxidized.
Bei
fortschreitender
Erkrankung
überwiegt
der
Oxidationsprozeß,
als
Folge
dessen
auch
die
Dehydroascorbinsäure
oxidiert
wird.
EuroPat v2
Load
data
masking
is
also
used
for
other
control
channels,
as
a
consequence
of
which
the
present
invention
can
be
used.
Auch
bei
anderen
Kontrollkanälen
wird
eine
Maskierung
der
Nutzdaten
verwendet,
wodurch
die
Erfindung
nutzbar
ist.
EuroPat v2
Subsequently
medication
was
given
at
a
too
high
dosage
as
a
consequence
of
which
her
symptoms
further
worsened.
In
der
Folge
wurden
die
Medikamente
zu
hoch
dosiert,
wodurch
sich
wiederum
die
Symptome
verschlechterten.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
never
hidden
its
sympathy
for
this
idea
of
an
embargo
but
I
should
like
to
emphasize
that
as
a
consequence
of
the
sanctions
which
are
being
applied
the
arms
traffic
is
at
this
moment
virtually
impossible
in
that
there
is
no
possibility
of
significant
physical
movement
across
frontiers.
Die
Kommission
hat
ihre
Befriedigung
über
dieses
Embargo
niemals
verhehlt,
doch
muß
ich
auch
hervorheben,
daß
Waffenhandel
infolge
der
geltenden
Sanktionen
im
Augenblick
faktisch
unmöglich
ist,
da
man
die
Grenzen
zur
Zeit
nicht
passieren
kann.
Europarl v8
However,
no
agreement
was
reached
between
those
Member
States
within
a
period
of
three
months,
as
a
consequence
of
which
the
Commission
must
take
a
decision.
Es
wurde
jedoch
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
keine
einvernehmliche
Regelung
erzielt,
so
dass
die
Kommission
eine
Entscheidung
treffen
muss.
DGT v2019
Nonetheless,
it
is
indeed
a
fact
that
as
a
consequence
of
these
measures,
which
have
been
non-confrontational,
but
not
wet
or
weak,
we
have
been
able
to
develop
a
trading
position
with
Japan
and
gain
access
to
the
Japanese
market.
Dennoch
ist
es
eine
Tatsache,
daß
wir
ohne
Schwächen
als
Folge
dieser
Maßnahmen,
die
nicht
von
einer
Konfrontation
begleitet
wurden,
in
der
Lage
gewesen
sind,
eine
Handelsposition
mit
Japan
aufzubauen
und
Zugang
zum
japanischen
Markt
zu
erreichen.
Europarl v8
Nevertheless,
experience
and
the
year
2001
have
shown
us
that
being
relatively
independent
in
terms
of
trade
does
not
protect
us
from
the
effects
of
a
crisis
in
the
United
States
as
a
consequence
of
the
course
which
takes
place
due
to
the
economic
effects
arising
from
the
relationships
between
companies
and
between
financial
markets.
Dennoch
hat
uns
die
Erfahrung
des
Jahres
2001
gelehrt,
dass
uns
eine
relative
Unabhängigkeit
in
kommerzieller
Hinsicht
nicht
davor
bewahrt,
von
einer
Krise
in
den
USA
in
Mitleidenschaft
gezogen
zu
werden,
die
sich
über
die
wirtschaftlichen
Kanäle
infolge
der
Verknüpfung
der
Unternehmen
und
Finanzmärkte
überträgt.
Europarl v8
The
proposed
changes
to
the
measurement
and
sampling
methods
will
introduce
procedures
based
on
a
better
simulation
of
actual
engine
use,
as
a
consequence
of
which
the
results
obtained
will
be
more
meaningful
than
those
currently
based
on
a
steady
state
test
cycle.
Die
Vorschläge
zur
Änderung
der
MESS-
UND
PROBENAHMEVERFAHREN
sehen
die
Einführung
von
Verfahren
vor,
die
eine
realistischere
Simulation
des
tatsächlichen
Betriebs
der
Motoren
gewährleisten
und
dadurch
zu
Ergebnissen
führen,
die
aussagekräftiger
sind
als
die
bisherigen
Ergebnisse,
die
derzeit
auf
stationären
Prüfzyklen
basieren.
TildeMODEL v2018
A
Memorandum
of
Cooperation
with
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
was
signed
in
2010
[16]
which
creates
the
framework
for
a
structured
cooperation
between
parties,
in
particular
regarding
the
exchange
of
information
related
to
safety,
with
a
view
to
avoid
duplication
of
tasks
where
possible,
as
a
consequence
of
which
the
Agency’s
standardisation
inspection
programme
and
the
ICAO
Universal
Safety
Oversight
Audit
Programme
(USOAP)
should
become
more
inter-related.
Mit
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
(ICAO)
wurde
2010
eine
Vereinbarung
über
die
Zusammenarbeit
unterzeichnet
[16],
die
den
Rahmen
für
eine
strukturierte
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vertragsparteien
schafft,
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Austausch
von
Informationen
in
Bezug
auf
Sicherheit
und
eine
mögliche
Vermeidung
von
Doppelarbeit,
so
dass
das
Inspektionsprogramm
der
Agentur
und
das
Universal
Safety
Oversight
Audit
Programme
(USOAP)
der
ICAO
besser
miteinander
verknüpft
werden
sollten.
DGT v2019
In
case
of
a
material
change
in
the
provision
of
services,
as
a
consequence
of
which
the
trade
repository
owes
a
higher
registration
fee
pursuant
to
paragraphs
4,
5
and
6
than
the
registration
fee
paid
initially,
the
trade
repository
shall
be
charged
the
difference
between
the
initially
paid
registration
fee
and
the
higher
applicable
registration
fee
resulting
from
that
material
change.
Im
Falle
einer
wesentlichen
Änderung
bezüglich
der
erbrachten
Dienstleistungen,
die
dazu
führt,
dass
ein
Transaktionsregister
gemäß
den
Absätzen
4,
5
und
6
eine
höhere
Registrierungsgebühr
als
die
ursprünglich
gezahlte
zu
entrichten
hat,
wird
dem
Transaktionsregister
die
Differenz
zwischen
der
bereits
gezahlten
Registrierungsgebühr
und
der
sich
aufgrund
der
Änderung
ergebenden
höheren
Registrierungsgebühr
in
Rechnung
gestellt.
DGT v2019
The
substrates
of
DPF
and
DOC
do
not
belong
to
the
same
relevant
product
market
as
their
product
characteristics
are
different,
as
a
consequence
of
which
there
is
neither
demand
side
nor
supply
side
substitution
between
the
two
products.
Partikelfilter-
und
Katalysatorsubstrate
sind
nicht
demselben
relevanten
Produktmarkt
zuzurechnen,
weil
diese
über
unterschiedliche
Merkmale
verfügen,
so
dass
die
beiden
Produkte
weder
auf
der
Nachfrage-
noch
auf
der
Angebotsseite
gegeneinander
austauschbar
sind.
DGT v2019
Ms
Ballester
explained
that
the
Parliament
needed
to
set
up
a
unit
to
study
the
impact
and
added
value
of
European
policies
as
a
consequence
of
the
right
which
Article
225
of
the
Treaty
on
the
Function
of
the
European
Union
gives
to
the
EP
to
request
the
Commission
to
submit
proposals
on
matters
it
considers
that
a
EU
act
is
required.
Frau
Ballester
erklärt,
dass
das
Parlament
ein
Referat
einrichten
musste,
um
infolge
des
durch
Artikel
225
AEUV
dem
EP
gewährten
Rechts,
die
Kommission
aufzufordern,
Vorschläge
zu
Fragen
zu
unterbreiten,
die
nach
seiner
Auffassung
die
Ausarbeitung
eines
Unionsakts
erfordern,
die
Wirkung
und
den
Mehrwert
der
europäischen
Politik
zu
untersuchen.
TildeMODEL v2018
Parliament
and
the
Council
have
just
adopted
an
Amending
Budget,
as
a
consequence
of
which
the
funds
can
now
be
made
available
to
the
two
islands
().
Parlament
und
Rat
haben
soeben
einen
Berichtigungshaushalt
verabschiedet,
wodurch
ab
sofort
den
beiden
Inseln
Mittel
aus
dem
Fonds
bereitgestellt
werden
können
().
TildeMODEL v2018
We
have
recently
had
the
example
of
positive
cooperation
between
the
European
Community
and
Yugoslavia
as
a
consequence
of
which
the
United
States
reviewed
their
basic
stance
and,
above
all,
the
Slovenians
fell
into
line
with
the
other
five
republics.
Der
positive
Beitrag
der
Gemeinschaft
zur
Entwicklung
der
Lage
in
Jugoslawien
hatte
die
Revision
des
ursprünglichen
Standpunktes
der
USA
und
vor
allem
die
Ausrichtung
Sloweniens
nach
den
fünf
übrigen
Republiken
zur
Folge.
EUbookshop v2
Thus,
the
interference
pulse
peak
cannot
reach
the
interference
hum
filter,
as
a
consequence
of
which
the
latter
also
cannot
be
impermissibly
affected
in
the
pulse
response
to
the
interference
pulse
peak.
Die
Störimpulsspitze
kann
somit
nicht
zum
Störbrummfilter
gelangen,
wodurch
dieses
in
der
Impulsantwort
auch
nicht
in
unzulässiger
Weise
durch
die
Störimpulsspitze
beeinflußt
werden
kann.
EuroPat v2