Übersetzung für "As a consequence of which" in Deutsch

As the illness progresses, the oxidation process predominates, as a consequence of which the dehydroascorbic acid is also oxidized.
Bei fortschreitender Erkrankung überwiegt der Oxidationsprozeß, als Folge dessen auch die Dehydroascorbinsäure oxidiert wird.
EuroPat v2

Load data masking is also used for other control channels, as a consequence of which the present invention can be used.
Auch bei anderen Kontrollkanälen wird eine Maskierung der Nutzdaten verwendet, wodurch die Erfindung nutzbar ist.
EuroPat v2

Subsequently medication was given at a too high dosage as a consequence of which her symptoms further worsened.
In der Folge wurden die Medikamente zu hoch dosiert, wodurch sich wiederum die Symptome verschlechterten.
ParaCrawl v7.1

The Commission has never hidden its sympathy for this idea of an embargo but I should like to emphasize that as a consequence of the sanctions which are being applied the arms traffic is at this moment virtually impossible in that there is no possibility of significant physical movement across frontiers.
Die Kommission hat ihre Befriedigung über dieses Embargo niemals verhehlt, doch muß ich auch hervorheben, daß Waffenhandel infolge der geltenden Sanktionen im Augenblick faktisch unmöglich ist, da man die Grenzen zur Zeit nicht passieren kann.
Europarl v8

However, no agreement was reached between those Member States within a period of three months, as a consequence of which the Commission must take a decision.
Es wurde jedoch innerhalb einer Frist von drei Monaten keine einvernehmliche Regelung erzielt, so dass die Kommission eine Entscheidung treffen muss.
DGT v2019

Nonetheless, it is indeed a fact that as a consequence of these measures, which have been non-confrontational, but not wet or weak, we have been able to develop a trading position with Japan and gain access to the Japanese market.
Dennoch ist es eine Tatsache, daß wir ohne Schwächen als Folge dieser Maßnahmen, die nicht von einer Konfrontation begleitet wurden, in der Lage gewesen sind, eine Handelsposition mit Japan aufzubauen und Zugang zum japanischen Markt zu erreichen.
Europarl v8

Nevertheless, experience and the year 2001 have shown us that being relatively independent in terms of trade does not protect us from the effects of a crisis in the United States as a consequence of the course which takes place due to the economic effects arising from the relationships between companies and between financial markets.
Dennoch hat uns die Erfahrung des Jahres 2001 gelehrt, dass uns eine relative Unabhängigkeit in kommerzieller Hinsicht nicht davor bewahrt, von einer Krise in den USA in Mitleidenschaft gezogen zu werden, die sich über die wirtschaftlichen Kanäle infolge der Verknüpfung der Unternehmen und Finanzmärkte überträgt.
Europarl v8

The proposed changes to the measurement and sampling methods will introduce procedures based on a better simulation of actual engine use, as a consequence of which the results obtained will be more meaningful than those currently based on a steady state test cycle.
Die Vorschläge zur Änderung der MESS- UND PROBENAHMEVERFAHREN sehen die Einführung von Verfahren vor, die eine realistischere Simulation des tatsächlichen Betriebs der Motoren gewährleisten und dadurch zu Ergebnissen führen, die aussagekräftiger sind als die bis­herigen Ergebnisse, die derzeit auf stationären Prüfzyklen basieren.
TildeMODEL v2018

A Memorandum of Cooperation with the International Civil Aviation Organisation (ICAO) was signed in 2010 [16] which creates the framework for a structured cooperation between parties, in particular regarding the exchange of information related to safety, with a view to avoid duplication of tasks where possible, as a consequence of which the Agency’s standardisation inspection programme and the ICAO Universal Safety Oversight Audit Programme (USOAP) should become more inter-related.
Mit der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) wurde 2010 eine Vereinbarung über die Zusammenarbeit unterzeichnet [16], die den Rahmen für eine strukturierte Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien schafft, insbesondere im Hinblick auf den Austausch von Informationen in Bezug auf Sicherheit und eine mögliche Vermeidung von Doppelarbeit, so dass das Inspektionsprogramm der Agentur und das Universal Safety Oversight Audit Programme (USOAP) der ICAO besser miteinander verknüpft werden sollten.
DGT v2019

In case of a material change in the provision of services, as a consequence of which the trade repository owes a higher registration fee pursuant to paragraphs 4, 5 and 6 than the registration fee paid initially, the trade repository shall be charged the difference between the initially paid registration fee and the higher applicable registration fee resulting from that material change.
Im Falle einer wesentlichen Änderung bezüglich der erbrachten Dienstleistungen, die dazu führt, dass ein Transaktionsregister gemäß den Absätzen 4, 5 und 6 eine höhere Registrierungsgebühr als die ursprünglich gezahlte zu entrichten hat, wird dem Transaktionsregister die Differenz zwischen der bereits gezahlten Registrierungsgebühr und der sich aufgrund der Änderung ergebenden höheren Registrierungsgebühr in Rechnung gestellt.
DGT v2019

The substrates of DPF and DOC do not belong to the same relevant product market as their product characteristics are different, as a consequence of which there is neither demand side nor supply side substitution between the two products.
Partikelfilter- und Katalysatorsubstrate sind nicht demselben relevanten Produktmarkt zuzurechnen, weil diese über unterschiedliche Merkmale verfügen, so dass die beiden Produkte weder auf der Nachfrage- noch auf der Angebotsseite gegeneinander austauschbar sind.
DGT v2019

Ms Ballester explained that the Parliament needed to set up a unit to study the impact and added value of European policies as a consequence of the right which Article 225 of the Treaty on the Function of the European Union gives to the EP to request the Commission to submit proposals on matters it considers that a EU act is required.
Frau Ballester erklärt, dass das Parlament ein Referat einrichten musste, um infolge des durch Arti­kel 225 AEUV dem EP gewährten Rechts, die Kommission aufzufordern, Vorschläge zu Fragen zu unterbreiten, die nach seiner Auffassung die Ausarbeitung eines Unionsakts erfordern, die Wirkung und den Mehrwert der europäischen Politik zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

Parliament and the Council have just adopted an Amending Budget, as a consequence of which the funds can now be made available to the two islands ().
Parlament und Rat haben soeben einen Berichtigungshaushalt verabschiedet, wodurch ab sofort den beiden Inseln Mittel aus dem Fonds bereitgestellt werden können ().
TildeMODEL v2018

We have recently had the example of positive cooperation between the European Community and Yugoslavia as a consequence of which the United States reviewed their basic stance and, above all, the Slovenians fell into line with the other five republics.
Der positive Beitrag der Gemeinschaft zur Entwicklung der Lage in Jugoslawien hatte die Revision des ursprünglichen Standpunktes der USA und vor allem die Ausrichtung Sloweniens nach den fünf übrigen Republiken zur Folge.
EUbookshop v2

Thus, the interference pulse peak cannot reach the interference hum filter, as a consequence of which the latter also cannot be impermissibly affected in the pulse response to the interference pulse peak.
Die Störimpulsspitze kann somit nicht zum Störbrummfilter gelangen, wodurch dieses in der Impulsantwort auch nicht in unzulässiger Weise durch die Störimpulsspitze beeinflußt werden kann.
EuroPat v2