Übersetzung für "Consequence from" in Deutsch

This is a natural consequence from the point of view of the Cap-and-Trade concept of the Kyoto protocol.
Dies ist eine logische Folge angesichts des im Kyoto-Protokoll enthaltenen Konzepts des Emissionsrechtehandels.
TildeMODEL v2018

As a consequence, reflections from such a film are generally relatively weak in intensity.
Als Folge sind Reflexionen von einer solchen Folie in der Regel relativ intensitätsschwach.
EuroPat v2

Each substitute symbol is in consequence obtained from the accumulated input data symbols.
Jedes Ersatzsymbol ergibt sich demzufolge aus den akkumulierten Eingabedatensymbolen.
EuroPat v2

It is of no consequence from which circuit the device cooling liquid 9 b is taken.
Es ist ohne Bedeutung, aus welchem Kreislauf die Vorrichtungs-Kühlflüssigkeit 9b entnommen wird.
EuroPat v2

In consequence, from examination of import statistics, two fundamental implications have to be drawn:
Als Konsequenz aus der Betrachtung der Importstatistik lassen sich zwei wesentliche Schlussfolgerungen ziehen:
CCAligned v1

The immediate consequence stemming from the higher number of pixels in the imaging sensors are always increasing signal transmission frequencies.
Die unmittelbare Konsequenz aus der höheren Pixelanzahl der Bildsensoren sind immer höhere Signal-Übertragungsfrequenzen.
EuroPat v2

The continuation of our product range is the logical consequence from this.
Die Fortführung unserer Produktpalette ist die logische Konsequenz hieraus.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the lack of Love comes as a natural consequence from the impurity in life.
Also ist das Fehlen von Liebe eine natürliche Folge der Unreinheit im Leben.
ParaCrawl v7.1

La Repubblica sees Alitalia's bankruptcy as a clear consequence of competition from the budget airlines:
Für La Repubblica ist die Alitalia-Pleite eine klare Folge der Konkurrenz der Billigflieger:
ParaCrawl v7.1

The EBITDA margin fell as a consequence from 10.8 to 2.3 percent.
Die EBITDA-Marge sank folglich von 10,8 Prozent auf 2,3 Prozent.
ParaCrawl v7.1

A most ugly consequence will issue from a mis-directed order.
Eine äußerst unangenehme Folge wird aus einem fehlgelenkten Befehl entstehen.
ParaCrawl v7.1

The consequence from this is in the most unfavorable case an opening of the belt buckle.
Die Folge hieraus ist im ungünstigsten Fall ein Öffnen der Gurtschnalle.
ParaCrawl v7.1

Magneti Marelli's participation in MALB, as a consequence, increased from 50% to 75%.
Der Anteil von Magneti Marelli an MALB ist somit von 50% auf 75% gestiegen.
TildeMODEL v2018

The consequence resulting from this is that the rotatable knob has to be completely replaced.
Die sich daraus ergebende Folge ist, dass der Drehknopf vollständig ersetzt werden muss.
EuroPat v2

As a consequence, from 17 September the ECU is defined as the sum of the following amounts of Member States' currencies:
Ab 17. September besteht die ECU folglich aus der Summe folgender Beträge der Währungen der Mitgliedstaaten:
EUbookshop v2

The consequence from this would be, the Earth slowly grows in the course of time.
Die Konsequenz daraus wäre, dass sich die Erde im Laufe der Zeit langsam vergrößert.
ParaCrawl v7.1