Übersetzung für "The consequence is that" in Deutsch
But
the
consequence
is
that
this
burden
is
simply
placed
on
the
shoulders
of
the
consumers.
Aber
die
negativen
Auswirkungen
gehen
allein
zu
Lasten
der
Verbraucher.
Europarl v8
The
consequence
thereof
is
that
the
scope
of
the
special
scheme
is
substantially
broadened.
Dadurch
wird
der
Anwendungsbereich
der
Sonderregelung
erheblich
ausgeweitet.
TildeMODEL v2018
The
consequence
is
that
the
aforementioned
services
are
subject
to
VAT.
Die
Folge
davon
ist,
dass
diese
Dienstleistungen
mehrwertsteuerpflichtig
sind.
TildeMODEL v2018
The
consequence
is
that
users
suffer
and
the
EU
lags
behind
in
the
global
4G
race.
Leidtragende
sind
letztlich
die
Nutzer,
und
die
EU
gerät
international
in
Rückstand.
TildeMODEL v2018
The
consequence
is
that
the
Euro
pean
Parliament
will
be
kept
sufficiently
informed.
Die
europäische
Integration
hat
andere
Ziele
und
ist
noch
komplexer.
EUbookshop v2
The
consequence
in
turn
is
that
a
maximum
granulate
size
cannot
be
exceeded.
Das
bedeutet
umgekehrt,
daß
eine
maximale
Granulatgröße
nicht
überschritten
werden
kann.
EuroPat v2
The
consequence
is
that
the
separation
process
is
interrupted.
Die
Folge
davon
ist,
daß
der
Vereinzelungsvorgang
unterbrochen
wird.
EuroPat v2
The
consequence
of
this
is
that
the
output
rate
is
comparatively
low.
Die
Folge
davon
ist
eine
vergleichsweise
geringe
Durchsatzleistung.
EuroPat v2
The
consequence
is
that
the
security
installation
is
inoperative,
respectively,
non-useable.
Die
Folge
davon
ist,
daß
die
Sicherheitseinrichtung
unwirksam
bzw.
unbrauchbar
wird.
EuroPat v2
The
consequence
of
this
is
that
there
is
then
a
particularly
simple
embodiment
of
the
compensators.
Dies
hat
dann
eine
besonders
einfache
Ausführung
der
Kompensatoren
zur
Folge.
EuroPat v2
The
consequence
of
that
is
that
when
using
a
Carr-Purcell-Gill-Meiboom
pulse
sequence
according
to
FIG.
Die
Folge
davon
ist,
daß
bei
Anwendung
einer
Carr-
Purcell-Gill-Meiboom-Impulsfolge
nach
Fig.
EuroPat v2
The
consequence
is
that
it
slips
to
the
side.
Die
Folge
ist,
daß
sie
zur
Seite
hin
ausweicht.
EuroPat v2
The
consequence
of
this
is
that
the
transmission
cycles
are
becoming
shorter
and
shorter.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Übertragungszyklen
immer
kürzer
werden.
EuroPat v2
The
consequence
is
that
the
service
life
of
the
hip-joint
endoprosthesis
as
a
whole
is
limited.
Die
Folge
hiervon
ist
eine
nur
bedingte
Lebenserwartung
der
Hüftgelenk-Endoprothese
insgesamt.
EuroPat v2
The
consequence
of
this
is
that
the
yarn
deposit
angle
is
always
smaller.
Die
Folge
ist,
daß
auch
der
Fadenablegewinkel
immer
kleiner
wird.
EuroPat v2
The
consequence
of
this
is
that
each
year
the
world's
proven
oil
reserves
are
less
than
they
were
the
year
before.
Infolgedessen
werden
die
Ölreserven
der
Welt
mit
jedem
Jahr
geringer.
EUbookshop v2
The
consequence
of
this
is
that
a
newborn
baby
often
sneezes.
Die
Folge
davon
ist,
dass
ein
Neugeborenes
oft
niest.
ParaCrawl v7.1
The
consequence
is
that
the
grain
must
be
re-dried
prior
to
being
placed
in
storage.
Die
Folge
ist,
dass
das
Getreide
vor
der
Einlagerung
nachgetrocknet
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
The
consequence
is
that
your
fish
perish.
Die
Folge
wäre,
dass
Ihre
Fische
zugrunde
gehen
würden.
ParaCrawl v7.1
The
consequence
of
this
is
that
the
valve
opens
so
long
until
the
equilibrium
of
forces
prevails.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
das
Ventil
soweit
öffnet
bis
Kräftegleichgewicht
herrscht.
ParaCrawl v7.1