Übersetzung für "Earth monitoring" in Deutsch
A
comprehensive
earth
monitoring
system
is
of
central
importance
to
the
sustainable
management
of
northern
Europe
and
the
Arctic.
Ein
umfassendes
Erdbeobachtungssystem
ist
für
eine
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtete
Politik
in
Bezug
auf
Nordeuropa
und
die
Arktis
von
zentraler
Bedeutung.
DGT v2019
Global
Monitoring
for
Environment
and
Security
(GMES)
was
an
Earth
monitoring
initiative
led
by
the
Union
and
carried
out
in
partnership
with
the
Member
States
and
the
European
Space
Agency
(ESA).
Die
Globale
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung
(GMES)
war
eine
Erdbeobachtungsinitiative,
die
unter
der
Leitung
der
Union
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(ESA)
durchgeführt
wurde.
DGT v2019
It
additionally
requires
monitoring
and
data
collection
to
be
addressed
efficiently
in
future
environmental
legislation
and
the
development
to
be
stepped
up
of
earth
monitoring
applications
and
tools
to
support
Member
States
in
setting
up
adequate
data
collection
systems.
Darüber
hinaus
wird
gefordert,
dass
in
künftigen
Umweltvorschriften
Fragen
der
Überwachung
und
der
Datenerfassung
effizient
geregelt
werden
und
dass
die
Entwicklung
von
Anwendungen
und
Instrumenten
der
Erdbeobachtung
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Schaffung
angemessener
Datenerfassungssysteme
beschleunigt
wird.
TildeMODEL v2018
The
European
Earth
monitoring
programme
called
GMES
was
established
by
the
GMES
Regulation
(EU)
No
911/20101
of
the
European
Parliament
and
the
Council.
Das
Europäische
Erdbeobachtungsprogramm
mit
der
Bezeichnung
GMES
wurde
durch
die
GMES-Verordnung
(EU)
Nr.
911/20101
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
This
report
highlights
the
key
findings
of
the
ex-post
evaluation
of
the
European
Earth
monitoring
programme
GMES
and
its
Initial
Operations
(GIO),
2011-2013.
Dieser
Bericht
geht
auf
die
wichtigsten
Ergebnisse
der
Ex-post-Bewertung
des
Europäischen
Erdbeobachtungsprogramms
GMES
und
seiner
ersten
operativen
Tätigkeiten
(GIO
(erste
operative
Tätigkeiten
des
Europäischen
Erdbeobachtungsprogramms))
(2011-2013)
ein.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
earth
monitoring
system
is
of
central
importance
to
the
sustainable
management
of
Northern
Europe
and
the
Arctic.
Ein
umfassendes
Erdbeobachtungssystem
ist
für
eine
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtete
Politik
in
Bezug
auf
Nordeuropa
und
die
Arktis
von
zentraler
Bedeutung.
DGT v2019
Norway
has
contributed
to
the
development
of
the
European
Earth
Monitoring
programme
(GMES),
both
in
the
Seventh
Framework
Programme
of
the
European
Community
for
research,
technological
development
and
demonstration
activities
(2007-2013)
and
as
member
of
the
European
Space
Agency.
Norwegen
hat
zur
Entwicklung
des
Europäischen
Erdbeobachtungsprogramms
(GMES)
sowohl
im
Rahmen
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(2007-2013)
als
auch
als
Mitglied
der
Europäischen
Weltraumorganisation
beigetragen.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
extend
the
cooperation
of
the
Contracting
Parties
to
the
EEA
Agreement
to
include
Regulation
(EU)
No
911/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2010
on
the
European
Earth
monitoring
programme
(GMES)
and
its
initial
operations
(2011
to
2013)
[2].
Es
empfiehlt
sich,
die
Verordnung
(EU)
Nr.
911/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22.
September
2010
über
das
Europäische
Erdbeobachtungsprogramm
(GMES)
und
seine
ersten
operativen
Tätigkeiten
(2011-2013)
[2]
in
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
EWR-Abkommens
einzubeziehen.
DGT v2019
Activities
shall
focus
on
the
capabilities,
technologies
and
data
infrastructures
for
Earth
observation
and
monitoring
from
both
remote
sensing
and
in
situ
measurements
that
can
continuously
provide
timely
and
accurate
information
and
permit
forecasts
and
projections.
Schwerpunkt
dieser
Tätigkeiten
sind
die
Fähigkeiten,
Technologien
und
Dateninfrastrukturen
für
die
Erdbeobachtung
und
-überwachung
sowohl
mittels
Fernerkundung
als
auch
durch
Messungen
vor
Ort,
die
kontinuierlich
zeitnahe
und
präzise
Daten
liefern
können
und
Prognosen
und
Projektionen
ermöglichen.
DGT v2019
Global
Monitoring
for
Environment
and
Security
(GMES)
has
been
an
Earth
monitoring
initiative
led
by
the
Union
and
carried
out
in
partnership
with
the
Member
States
and
the
European
Space
Agency
(ESA).
Die
Globale
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung
(GMES
—
Global
Monitoring
for
Environment
and
Security)
ist
bisher
eine
Erdbeobachtungsinitiative
gewesen,
die
unter
der
Leitung
der
Union
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(„ESA“)
durchgeführt
wurde.
DGT v2019
Capabilities,
technologies
and
data
infrastructures
for
Earth
observation
and
monitoring
must
build
on
advances
in
ICT,
space
technologies
and
enabled
networks,
remotely
sensed
observations,
novel
in
situ
sensors,
mobile
services,
communication
networks,
participatory
web-service
tools
and
improved
computing
and
modelling
infrastructure,
with
the
aim
of
continuously
providing
timely
and
accurate
information,
forecasts
and
projections.
Fähigkeiten,
Technologien
und
Dateninfrastrukturen
für
die
Erdbeobachtung
und
-überwachung
müssen
sich
auf
Fortschritte
bei
IKT,
Weltraumtechnologien
und
entsprechend
ausgestattete
Netze,
Fernerkundungsdaten,
neuartige
In-situ-Sensoren,
Mobilfunkdienste,
Kommunikationsnetze,
partizipative
Webinstrumente
und
verbesserte
Rechen-
und
Modellierungsinfrastrukturen
stützen,
um
kontinuierlich
zeitnahe
und
präzise
Daten,
Prognosen
und
Projektionen
zu
liefern.
DGT v2019
The
Agency
should
improve
the
exchange
of
information
and
the
cooperation
with
other
Union
bodies,
offices
and
agencies,
such
as
the
European
Maritime
Safety
Agency
and
the
European
Union
Satellite
Centre,
in
order
to
make
best
use
of
information,
capabilities
and
systems
which
are
already
available
at
European
level,
such
as
the
European
Earth
monitoring
programme.
Die
Agentur
sollte
die
Zusammenarbeit
und
den
Informationsaustausch
mit
anderen
Einrichtungen
und
sonstigen
Stellen
der
Union,
wie
der
Europäischen
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
und
dem
Satellitenzentrum
der
Europäischen
Union,
verbessern,
um
die
bestehenden
Informationen,
Fähigkeiten
und
Systeme,
die
auf
europäischer
Ebene
bereits
zur
Verfügung
stehen,
wie
das
Europäische
Erdbeobachtungsprogramm,
optimal
zu
nutzen.
DGT v2019
In
the
space
segment,
the
Council
held
an
exchange
of
views
on
the
implementation
of
the
space
flagship
programme
GMES
(European
Earth
Monitoring
Programme)
from
the
year
2014
onwards.
Im
Bereich
Raumfahrt
führte
der
Rat
einen
Gedankenaustausch
über
die
Durchführung
des
richtungsweisenden
Programms
für
den
Weltraum
"GMES"
(Europäisches
Erdbeobachtungsprogramm)
für
die
Jahre
ab
2014
und
danach.
TildeMODEL v2018
It
aims
to
set
up
an
autonomous
European
capacity
for
Earth
observation
and
monitoring,
based
in
the
first
instance
on
pooling
in
a
European
framework
space
assets
that
exist
on
a
national
or
bilateral
basis.
Sie
bezweckt
die
Schaffung
einer
autonomen
europäischen
Kapazität
für
die
Erdbeobachtung
und
Überwachung,
wobei
anfangs
weltraumgestützte
Mittel,
die
auf
nationaler
oder
bilateraler
Ebene
vorhanden
sind,
auf
europäischer
Ebene
gebündelt
werden.
TildeMODEL v2018
Implement
with
Member
States
the
European
Earth
Monitoring
Programme
(GMES)
which
is
designed
for
land,
ocean,
atmosphere,
air
quality
and
climate
change
monitoring,
as
well
as
emergency
response
and
security,
with
the
objective
to
become
fully
operational
from
2014;
Zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
Umsetzung
des
Europäischen
Erdbeobachtungsprogramms
(GMES),
das
für
die
Überwachung
von
Land,
See,
Atmosphäre,
Luftqualität
und
Klimawandel
sowie
für
Notfalleinsätze
und
die
Sicherheit
bestimmt
ist
und
ab
dem
Jahr
2014
voll
einsatzbereit
sein
soll;
TildeMODEL v2018