Übersetzung für "Earth monitoring" in Deutsch

A comprehensive earth monitoring system is of central importance to the sustainable management of northern Europe and the Arctic.
Ein umfassendes Erdbeobachtungssystem ist für eine auf Nachhaltigkeit ausgerichtete Politik in Bezug auf Nordeuropa und die Arktis von zentraler Bedeutung.
DGT v2019

Global Monitoring for Environment and Security (GMES) was an Earth monitoring initiative led by the Union and carried out in partnership with the Member States and the European Space Agency (ESA).
Die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) war eine Erdbeobachtungsinitiative, die unter der Leitung der Union in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) durchgeführt wurde.
DGT v2019

It additionally requires monitoring and data collection to be addressed efficiently in future environmental legislation and the development to be stepped up of earth monitoring applications and tools to support Member States in setting up adequate data collection systems.
Darüber hinaus wird gefordert, dass in künftigen Umweltvorschriften Fragen der Überwachung und der Datenerfassung effizient geregelt werden und dass die Entwicklung von Anwendungen und Instrumenten der Erdbeobachtung zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Schaffung angemessener Datenerfassungssysteme beschleunigt wird.
TildeMODEL v2018

The European Earth monitoring programme called GMES was established by the GMES Regulation (EU) No 911/20101 of the European Parliament and the Council.
Das Europäische Erdbeobachtungsprogramm mit der Bezeichnung GMES wurde durch die GMES-Verordnung (EU) Nr. 911/20101 des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtet.
TildeMODEL v2018

This report highlights the key findings of the ex-post evaluation of the European Earth monitoring programme GMES and its Initial Operations (GIO), 2011-2013.
Dieser Bericht geht auf die wichtigsten Ergebnisse der Ex-post-Bewertung des Europäischen Erdbeobachtungsprogramms GMES und seiner ersten operativen Tätigkeiten (GIO (erste operative Tätigkeiten des Europäischen Erdbeobachtungsprogramms)) (2011-2013) ein.
TildeMODEL v2018

A comprehensive earth monitoring system is of central importance to the sustainable management of Northern Europe and the Arctic.
Ein umfassendes Erdbeobachtungssystem ist für eine auf Nachhaltigkeit ausgerichtete Politik in Bezug auf Nordeuropa und die Arktis von zentraler Bedeutung.
DGT v2019

Norway has contributed to the development of the European Earth Monitoring programme (GMES), both in the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013) and as member of the European Space Agency.
Norwegen hat zur Entwicklung des Europäischen Erdbeobachtungsprogramms (GMES) sowohl im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) als auch als Mitglied der Europäischen Weltraumorganisation beigetragen.
DGT v2019

It is appropriate to extend the cooperation of the Contracting Parties to the EEA Agreement to include Regulation (EU) No 911/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the European Earth monitoring programme (GMES) and its initial operations (2011 to 2013) [2].
Es empfiehlt sich, die Verordnung (EU) Nr. 911/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2010 über das Europäische Erdbeobachtungsprogramm (GMES) und seine ersten operativen Tätigkeiten (2011-2013) [2] in die Zusammenarbeit der Vertragsparteien des EWR-Abkommens einzubeziehen.
DGT v2019

Activities shall focus on the capabilities, technologies and data infrastructures for Earth observation and monitoring from both remote sensing and in situ measurements that can continuously provide timely and accurate information and permit forecasts and projections.
Schwerpunkt dieser Tätigkeiten sind die Fähigkeiten, Technologien und Dateninfrastrukturen für die Erdbeobachtung und -überwachung sowohl mittels Fernerkundung als auch durch Messungen vor Ort, die kontinuierlich zeitnahe und präzise Daten liefern können und Prognosen und Projektionen ermöglichen.
DGT v2019

Global Monitoring for Environment and Security (GMES) has been an Earth monitoring initiative led by the Union and carried out in partnership with the Member States and the European Space Agency (ESA).
Die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES — Global Monitoring for Environment and Security) ist bisher eine Erdbeobachtungsinitiative gewesen, die unter der Leitung der Union in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Europäischen Weltraumorganisation („ESA“) durchgeführt wurde.
DGT v2019

Capabilities, technologies and data infrastructures for Earth observation and monitoring must build on advances in ICT, space technologies and enabled networks, remotely sensed observations, novel in situ sensors, mobile services, communication networks, participatory web-service tools and improved computing and modelling infrastructure, with the aim of continuously providing timely and accurate information, forecasts and projections.
Fähigkeiten, Technologien und Dateninfrastrukturen für die Erdbeobachtung und -überwachung müssen sich auf Fortschritte bei IKT, Weltraumtechnologien und entsprechend ausgestattete Netze, Fernerkundungsdaten, neuartige In-situ-Sensoren, Mobilfunkdienste, Kommunikationsnetze, partizipative Webinstrumente und verbesserte Rechen- und Modellierungsinfrastrukturen stützen, um kontinuierlich zeitnahe und präzise Daten, Prognosen und Projektionen zu liefern.
DGT v2019

The Agency should improve the exchange of information and the cooperation with other Union bodies, offices and agencies, such as the European Maritime Safety Agency and the European Union Satellite Centre, in order to make best use of information, capabilities and systems which are already available at European level, such as the European Earth monitoring programme.
Die Agentur sollte die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch mit anderen Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, wie der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs und dem Satellitenzentrum der Europäischen Union, verbessern, um die bestehenden Informationen, Fähigkeiten und Systeme, die auf europäischer Ebene bereits zur Verfügung stehen, wie das Europäische Erdbeobachtungsprogramm, optimal zu nutzen.
DGT v2019

In the space segment, the Council held an exchange of views on the implementation of the space flagship programme GMES (European Earth Monitoring Programme) from the year 2014 onwards.
Im Bereich Raumfahrt führte der Rat einen Gedankenaustausch über die Durchführung des richtungsweisenden Programms für den Weltraum "GMES" (Europäisches Erdbeobachtungs­programm) für die Jahre ab 2014 und danach.
TildeMODEL v2018

It aims to set up an autonomous European capacity for Earth observation and monitoring, based in the first instance on pooling in a European framework space assets that exist on a national or bilateral basis.
Sie bezweckt die Schaffung einer autonomen europäischen Kapazität für die Erdbeobachtung und Überwachung, wobei anfangs weltraumgestützte Mittel, die auf nationaler oder bilateraler Ebene vorhanden sind, auf europäischer Ebene gebündelt werden.
TildeMODEL v2018

Implement with Member States the European Earth Monitoring Programme (GMES) which is designed for land, ocean, atmosphere, air quality and climate change monitoring, as well as emergency response and security, with the objective to become fully operational from 2014;
Zusammen mit den Mitgliedstaaten Umsetzung des Europäischen Erdbeobachtungsprogramms (GMES), das für die Überwachung von Land, See, Atmosphäre, Luftqualität und Klimawandel sowie für Notfalleinsätze und die Sicherheit bestimmt ist und ab dem Jahr 2014 voll einsatzbereit sein soll;
TildeMODEL v2018