Übersetzung für "Down on earth" in Deutsch
Well
the
moon
is
casting
a
shadow
down
on
the
Earth.
Nun,
der
Mond
wirft
einen
Schatten
auf
die
Erde.
TED2020 v1
They're
beginning
to
worry
down
on
Earth,
Mr.
Scott.
Auf
der
Erde
macht
man
sich
Sorgen.
OpenSubtitles v2018
Above
all,
it
will
benefit
citizens
down
here
on
Earth.
Er
kommt
vor
allem
den
Bürgern
auf
der
Erde
zugute.
TildeMODEL v2018
I
want
to
sit
down
on
the
earth,
literally.
Ich
möchte
mich
noch
einmal
auf
die
Erde
setzen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
pal,
time
to
float
back
on
down
to
Earth
there.
Okay,
Kumpel,
es
wird
Zeit,
auf
die
Erde
zurückzukommen.
OpenSubtitles v2018
The
real
God
left
us
down
on
Earth
to
fend
for
ourselves.
Der
echte
Gott
hat
uns
hier
auf
Erden
uns
selbst
überlassen.
OpenSubtitles v2018
The
dead
rain
down
on
the
earth.
Die
Toten
regnen
auf
die
Erde.
OpenSubtitles v2018
A
favor
someone
down
on
Earth
is
doing
for
a
shareholder.
Einen
Gefallen,
den
jemand
auf
der
Erde
für
einen
Aktionär
einlöst.
OpenSubtitles v2018
But
God
did
not
bring
you
down
on
this
Earth
to
be
perfect.
Aber
Gott
brachte
euch
nicht
auf
die
Erde,
damit
ihr
perfekt
seid.
OpenSubtitles v2018
Just
keep
it
down
here
on
earth,
okay?
Bleib
einfach
auf
der
guten
alten
Erde,
okay?
OpenSubtitles v2018
We
must
establish
our
first
agricultural
colony
down
on
Earth.
Wir
müssen
die
erste
Agrarkolonie
auf
der
Erde
einrichten.
OpenSubtitles v2018
But
I
guess
they're
acceptable
down
here
on
Earth.
Aber
offensichtlich
trägt
man
sowas
auf
der
Erde.
OpenSubtitles v2018
Tracking
down
alien
life
on
Earth
and
arming
the
human
race
against
the
future.
Sie
spüren
außerirdisches
Leben
auf
und
rüsten
die
Menschheit
für
die
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
Tracking
down
alien
life
on
Earth,
arming
the
human
race
against
the
future.
Sie
spüren
außerirdisches
Leben
auf
und
rüsten
die
Menschheit
für
die
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
Boy,
the
people
down
on
Earth
sure
are
gonna
think
so.
Oh
ja,
die
Menschen
auf
der
Erde
werden
das
sicher
glauben.
OpenSubtitles v2018
But
right
now,
they
have
a
lot
of
questions
we
can't
answer
until
all
the
children
in
space
are
down
on
Earth
and
safe.
Erst
müssen
wir
alle
Kinder
aus
dem
Weltraum
in
Sicherheit
bringen.
OpenSubtitles v2018
Tracking
down
alien
life
on
earth,
arming
the
human
race
against
the
future.
Sie
spüren
außerirdisches
Leben
auf
und
rüsten
die
Menschheit
für
die
Zukunft.
OpenSubtitles v2018
And
anyway,
it's
pretty
good
down
here
on
Earth.
Und
überhaupt
sei
es
doch
schön
genug,
hier
auf
der
Erde.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
my
feet
left
the
ground,
I
was
looking
down
on
the
Earth.
Sobald
meine
Füße
den
Boden
verließen,
schaute
ich
hinunter
auf
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
Without
the
sun,
there
would
be
nothing
going
on
down
here
on
Earth.
Ohne
die
Sonne
würde
überhaupt
nichts
laufen
hier
unten
auf
der
Erde.
ParaCrawl v7.1
Every
ray
of
the
sun
beats
your
name
down
on
earth.
Jeder
Strahl
der
Sonne
schlägt
deinen
Namen
auf
die
Erde
herunter.
ParaCrawl v7.1
I
kissed
him
bye,
and
I
stepped
down
on
earth.
Ich
küsste
ihn,
sagte
Aufwiedersehen,
und
trat
auf
die
Erde
ein.
ParaCrawl v7.1
And
he
bowed
himself
down
on
the
earth
and
put
his
face
between
his
knees.
Und
er
beugte
sich
zur
Erde
und
legte
sein
Gesicht
zwischen
seine
Knie.
ParaCrawl v7.1
Down
on
earth,
the
snowflakes
condense
into
a
blizzard.
Auf
der
Welt
verdichten
sich
die
Schneeflöckchen
zu
einem
Blizzard.
CCAligned v1