Übersetzung für "During the quarter" in Deutsch
Our
aim
is
to
adopt
the
proposal
for
a
directive
during
the
first
quarter
of
2011.
Es
ist
unser
Ziel,
den
Richtlinienvorschlag
im
ersten
Quartal
2011
anzunehmen.
Europarl v8
A
Commission
legislative
proposal
is
scheduled
during
the
first
quarter
of
2011.
Ein
Legislativvorschlag
der
Kommission
ist
für
das
erste
Quartal
2011
vorgesehen.
Europarl v8
During
the
first
quarter
of
2010,
1
244
women
were
raped.
Im
ersten
Quartal
2010
wurden
1.244
Frauen
vergewaltigt.
Europarl v8
Detailed
information
on
the
content
of
each
liquidity
category
will
be
made
available
during
the
last
quarter
of
2003
.
Ausführliche
Informationen
zur
Definition
der
einzelnen
Liquiditätskategorien
werden
im
letzten
Quartal
2003
veröffentlicht
.
ECB v1
Article
2
shall
apply
to
tendering
procedures
opened
during
the
second
quarter
of
2002.
Artikel
2
gilt
für
die
im
zweiten
Quartal
2002
eröffneten
Ausschreibungen.
JRC-Acquis v3.0
This
new
software
release
became
fully
operational
during
the
first
quarter
of
2010.
Die
neue
Software-Aktualisierung
war
im
ersten
Quartal
2010
voll
funktionsfähig.
TildeMODEL v2018
Selection
took
place
during
the
second
quarter
of
1998.
Die
Auswahl
fand
im
zweiten
Quartal
1998
statt.
TildeMODEL v2018
This
indicates
an
acceleration
of
bankruptcies
during
the
first
quarter
of
2005.
Dies
deutet
auf
eine
raschere
Zunahme
von
Konkursen
im
ersten
Quartal
2005
hin.
DGT v2019
Specific
contracts
will
be
signed
during
the
last
quarter
of
2007.
Die
Einzelverträge
werden
im
vierten
Quartal
2007
unterzeichnet.
DGT v2019
Utilisation
reached
58.8%
during
the
fourth
quarter
2002.
Die
Nutzungsrate
lag
im
vierten
Quartal
2002
bei
58,8
%.
TildeMODEL v2018
This
mechanism
will
be
launched
during
the
first
quarter
of
2004.
Dieser
Mechanismus
wird
im
ersten
Quartal
2004
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
Consequently,
this
will
all
have
to
be
done
during
the
first
quarter
of
2003.
Infolgedessen
müssen
alle
diese
Unterlagen
im
ersten
Quartal
2003
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Employment
indicators
show
some
contraction
during
the
final
quarter
of
2012.
Die
Beschäftigungsindikatoren
zeigen
einen
gewissen
Rückgang
im
letzten
Quartal
von
2012
an.
TildeMODEL v2018
Final
reports
for
these
four
evaluations
will
be
available
during
the
third
quarter
of
2003.
Die
Schlussberichte
dieser
vier
Bewertungen
werden
im
dritten
Quartal
2003
vorliegen.
TildeMODEL v2018
The
flat
products
plant
is
planned
to
be
privatised
during
the
first
quarter
of
1994.
Das
Werk
für
Flacherzeugnisse
soll
im
ersten
Quartal
1994
privatisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
civil
society
meeting
could
be
held
during
the
first
quarter
of
2015.
So
könnte
das
Treffen
der
Zivilgesellschaft
im
ersten
Halbjahr
2015
stattfinden.
TildeMODEL v2018
That
damn
midfielder
knocked
me
down
three
times
during
the
last
quarter.
Der
Mittelfeldspieler
hat
mich
im
letzten
Viertel
drei
Mal
zu
Boden
geworfen.
OpenSubtitles v2018
These
measures
are
scheduled
to
come
into
effect
during
the
first
quarter
of
2004
.
Diese
Maßnahmen
sollen
im
ersten
Quartal
2004
in
Kraft
treten
.
ECB v1
The
questionnaire
was
sent
out
during
the
last
quarter
of
1990
and
January
1991.
Der
Fragebogen
wurde
während
des
letzten
Quartals
1990
und
im
Januar
1991
verschickt.
EUbookshop v2
Capacity
utilisation
was
highest
during
the
first
quarter
of
1995
in
Denmark
at
91.0
per
cent.
In
Dänemark
war
die
Kapazitätsauslastung
mit
9196
im
ersten
Quartal
1995
am
höchsten.
EUbookshop v2