Übersetzung für "Duly" in Deutsch
The
issuing
customs
authorities
shall
also
ensure
that
the
certificates
are
duly
completed.
Die
ausstellenden
Zollbehörden
achten
auch
darauf,
dass
die
Bescheinigung
ordnungsgemäß
ausgefüllt
ist.
DGT v2019
The
merits
of
the
case
shall
be
duly
taken
into
account
and
the
appeal
mechanism
shall
be
effective.
Der
jeweilige
Sachverhalt
wird
gebührend
berücksichtigt
und
das
Beschwerdeverfahren
ist
wirksam.
DGT v2019
All
arguments
and
submissions
made
by
interested
parties
were
analysed
and
duly
taken
into
account
when
warranted,
Alle
Argumente
und
Sachäußerungen
interessierter
Parteien
wurden
geprüft
und
gegebenenfalls
gebührend
berücksichtigt
—
DGT v2019
That
the
Civil
Service
Tribunal
is
duly
constituted;
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
ist
ordnungsgemäß
konstituiert.
DGT v2019
In
duly
justified
cases,
a
longer
period
may
be
agreed
by
the
Commission.
In
ordnungsgemäß
begründeten
Fällen
kann
die
Kommission
eine
längere
Frist
einräumen.
DGT v2019
The
comments
made
in
the
report
will
be
duly
taken
into
account
in
the
preparation
of
new
initiatives.
Die
im
Bericht
gemachten
Kommentare
werden
bei
der
Vorbereitung
neuer
Initiativen
ordnungsgemäß
berücksichtigt.
Europarl v8
All
of
these
factors,
duly
founded
on
this
report,
influenced
my
vote
in
favour.
All
diese
im
vorliegenden
Bericht
angemessen
begründeten
Faktoren
haben
meine
Zustimmung
beeinflusst.
Europarl v8
Not
even
the
competent
parliamentary
committee
was
duly
informed.
Nicht
einmal
der
zuständige
Ausschuß
des
Parlaments
wurde
angemessen
informiert.
Europarl v8