Übersetzung für "Duly taken" in Deutsch
The
merits
of
the
case
shall
be
duly
taken
into
account
and
the
appeal
mechanism
shall
be
effective.
Der
jeweilige
Sachverhalt
wird
gebührend
berücksichtigt
und
das
Beschwerdeverfahren
ist
wirksam.
DGT v2019
All
arguments
and
submissions
made
by
interested
parties
were
analysed
and
duly
taken
into
account
when
warranted,
Alle
Argumente
und
Sachäußerungen
interessierter
Parteien
wurden
geprüft
und
gegebenenfalls
gebührend
berücksichtigt
—
DGT v2019
At
the
Commission’s
request,
the
restructuring
plan
was
revised
and
the
devaluation
risk
duly
taken
into
account.
Auf
Verlangen
der
Kommission
wurde
der
Umstrukturierungsplan
überarbeitet
und
die
Abwertungsrisiken
entsprechend
berücksichtigt.
DGT v2019
The
comments
made
in
the
report
will
be
duly
taken
into
account
in
the
preparation
of
new
initiatives.
Die
im
Bericht
gemachten
Kommentare
werden
bei
der
Vorbereitung
neuer
Initiativen
ordnungsgemäß
berücksichtigt.
Europarl v8
All
these
are
considerations
which
were
duly
taken
into
account
at
the
time
the
decisions
were
taken.
Alle
diese
Gesichtspunkte
fanden
seinerzeit
bei
der
Beschlußfassung
gebührende
Berücksichtigung.
Europarl v8
The
aspects
put
forward
by
the
report
are
duly
taken
into
account.
Die
in
dem
Bericht
vorgebrachten
Aspekte
werden
eingehend
berücksichtigt.
Europarl v8
Representations
made
after
final
disclosure
were
duly
taken
into
consideration.
Die
nach
der
endgültigen
Unterrichtung
eingegangenen
Stellungnahmen
wurden
gebührend
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
Other
European
Union
initiatives
should
be
duly
taken
into
account.
Anderen
Initiativen
der
Europäischen
Union
ist
ebenfalls
angemessen
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
Existing
and
planned
systems
shall
be
duly
taken
into
account
while
developing
the
CISE.
Bestehende
und
geplante
Systeme
sollten
bei
der
Entwicklung
gebührende
Beachtung
finden.
TildeMODEL v2018
Environmental
concerns
will
be
duly
taken
into
consideration.
Dabei
wird
Umweltbelangen
gebührend
Rechung
getragen.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence
any
price
differences
based
on
different
product
types
have
been
duly
taken
into
consideration.
All
diese
Elemente
würden
den
Preisvergleich
beeinflussen
und
müssten
deshalb
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
All
submissions
and
comments
were
taken
duly
into
consideration
as
set
out
below.
Allen
Beiträgen
und
Stellungnahmen
wurde,
wie
nachstehend
dargelegt,
gebührend
Rechnung
getragen.
DGT v2019
Education
should
be
duly
taken
into
account
in
the
Lisbon
Strategy
goals.
Bildung
sollte
in
den
Zielen
der
Lissabon-Strategie
angemessen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
Derogations
may
only
be
authorised
by
a
duly
reasoned
decision
taken
by
a
judicial
authority
on
a
case-by-case
basis.
Abweichungen
müssen
von
einer
Justizbehörde
im
Wege
einer
ordnungsgemäß
begründeten
Einzelfallentscheidung
genehmigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
approach
ensures
that
both
the
preventive
and
the
reactive
dimensions
of
the
challenge
are
duly
taken
into
account.
Damit
werden
beide
Dimensionen
des
Problems,
Prävention
und
Reaktion,
entsprechend
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
This
will
be
duly
taken
into
account
in
the
drafting
of
such
Communication.
Das
wird
bei
der
Ausarbeitung
der
Mitteilung
gebührend
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
NSAs
views
should
be
duly
taken
into
account
and
discussed.
Die
Auffassung
der
NSA
muss
in
gebührender
Weise
berücksichtigt
und
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
The
comments
made
were
duly
taken
into
account
by
the
Commission’s
services.
Die
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
wurden
von
den
Kommissionsdienststellen
gebührend
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
above-mentioned
concerns
have
been
duly
taken
into
account
by
the
Commission
in
the
present
proposal.
Die
oben
genannten
Anliegen
wurden
von
der
Kommission
im
vorliegenden
Vorschlag
angemessen
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
This
input
has
been
duly
taken
into
consideration
when
drafting
this
report.
Diese
Stellungnahmen
wurden
bei
der
Abfassung
des
vorliegenden
Berichts
gebührend
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Societal
and
cultural
aspects
should
be
duly
highlighted
and
taken
into
account.
Gesellschaftliche
und
kulturelle
Aspekte
sollten
gebührend
hervorgehoben
und
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
comments
of
the
Community
industry
were
duly
taken
into
account.
Die
Stellungnahmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wurden
gebührend
berücksichtigt.
DGT v2019
All
other
arguments
and
submissions
made
by
the
parties
were
analysed
and
duly
taken
into
account
where
warranted.
Alle
sonstigen
Argumente
und
Sachäußerungen
der
Parteien
wurden
geprüft
und
gegebenenfalls
gebührend
berücksichtigt
—
DGT v2019