Übersetzung für "Duly taken" in Deutsch

The merits of the case shall be duly taken into account and the appeal mechanism shall be effective.
Der jeweilige Sachverhalt wird gebührend berücksichtigt und das Beschwerdeverfahren ist wirksam.
DGT v2019

All arguments and submissions made by interested parties were analysed and duly taken into account when warranted,
Alle Argumente und Sachäußerungen interessierter Parteien wurden geprüft und gegebenenfalls gebührend berücksichtigt
DGT v2019

At the Commission’s request, the restructuring plan was revised and the devaluation risk duly taken into account.
Auf Verlangen der Kommission wurde der Umstrukturierungsplan überarbeitet und die Abwertungsrisiken entsprechend berücksichtigt.
DGT v2019

The comments made in the report will be duly taken into account in the preparation of new initiatives.
Die im Bericht gemachten Kommentare werden bei der Vorbereitung neuer Initiativen ordnungsgemäß berücksichtigt.
Europarl v8

All these are considerations which were duly taken into account at the time the decisions were taken.
Alle diese Gesichtspunkte fanden seinerzeit bei der Beschlußfassung gebührende Berücksichtigung.
Europarl v8

The aspects put forward by the report are duly taken into account.
Die in dem Bericht vorgebrachten Aspekte werden eingehend berücksichtigt.
Europarl v8

Representations made after final disclosure were duly taken into consideration.
Die nach der endgültigen Unterrichtung eingegangenen Stellungnahmen wurden gebührend berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

Other European Union initiatives should be duly taken into account.
Anderen Initiativen der Europäischen Union ist ebenfalls angemessen Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

Existing and planned systems shall be duly taken into account while developing the CISE.
Bestehende und geplante Systeme sollten bei der Entwicklung gebührende Beachtung finden.
TildeMODEL v2018

Environmental concerns will be duly taken into consideration.
Dabei wird Umweltbelangen gebührend Rechung getragen.
TildeMODEL v2018

As a consequence any price differences based on different product types have been duly taken into consideration.
All diese Elemente würden den Preisvergleich beeinflussen und müssten deshalb berücksichtigt werden.
DGT v2019

All submissions and comments were taken duly into consideration as set out below.
Allen Beiträgen und Stellungnahmen wurde, wie nachstehend dargelegt, gebührend Rechnung getragen.
DGT v2019

Education should be duly taken into account in the Lisbon Strategy goals.
Bildung sollte in den Zielen der Lissabon-Strategie angemessen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Derogations may only be authorised by a duly reasoned decision taken by a judicial authority on a case-by-case basis.
Abweichungen müssen von einer Justizbehörde im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung genehmigt werden.
TildeMODEL v2018

This approach ensures that both the preventive and the reactive dimensions of the challenge are duly taken into account.
Damit werden beide Dimensionen des Problems, Prävention und Reaktion, entsprechend berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

This will be duly taken into account in the drafting of such Communication.
Das wird bei der Ausarbeitung der Mitteilung gebührend berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

NSAs views should be duly taken into account and discussed.
Die Auffassung der NSA muss in gebührender Weise berücksichtigt und erörtert werden.
TildeMODEL v2018

The comments made were duly taken into account by the Commission’s services.
Die Bemerkungen des Rechnungshofs wurden von den Kommissions­dienststellen gebührend berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The above-mentioned concerns have been duly taken into account by the Commission in the present proposal.
Die oben genannten Anliegen wurden von der Kommission im vorliegenden Vorschlag angemessen berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

This input has been duly taken into consideration when drafting this report.
Diese Stellungnahmen wurden bei der Abfassung des vorliegenden Berichts gebührend berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Societal and cultural aspects should be duly highlighted and taken into account.
Gesellschaftliche und kulturelle Aspekte sollten gebührend hervorgehoben und berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The comments of the Community industry were duly taken into account.
Die Stellungnahmen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wurden gebührend berücksichtigt.
DGT v2019

All other arguments and submissions made by the parties were analysed and duly taken into account where warranted.
Alle sonstigen Argumente und Sachäußerungen der Parteien wurden geprüft und gegebenenfalls gebührend berücksichtigt
DGT v2019