Übersetzung für "Taken out" in Deutsch

We also have soils which have been taken out of agricultural production.
Und wir haben zusätzlich Böden, die aus der landwirtschaftlichen Erzeugung herausgenommen werden.
Europarl v8

DCM is one of these substances and must be taken out of circulation.
Dichlormethan ist einer dieser Stoffe und muss aus dem Verkehr gezogen werden.
Europarl v8

They were improperly and scandalously taken out of context.
Sie wurden auf missbräuchliche und skandalöse Weise aus dem Zusammenhang gerissen.
Europarl v8

Firstly, it is intolerable that safety has been taken out of the equation.
Erstens ist es untragbar, dass die Sicherheit aus der Gleichung herausgenommen wurde.
Europarl v8

Europe’s friends must not let this historic opportunity be taken out of their hands.
Diese historische Chance dürfen sich die Freunde Europas nicht nehmen lassen.
Europarl v8

Were they really taken out of service?
Wurden sie tatsächlich außer Dienst gestellt?
Europarl v8

Why was the Maria S not taken out of service by its classification society?
Weshalb wurde die Maria S von ihrer Klassifikationsgesellschaft nicht außer Dienst gestellt?
Europarl v8

We asked for special services to be taken out of the directive.
Wir haben gefordert, die Sonderdienste aus der Richtlinie zu entfernen.
Europarl v8

Our baggage was all taken out of the plane and laid on the ground.
Unser ganzes Gepäck wurde aus dem Flugzeug genommen und auf den Boden gelegt.
GlobalVoices v2018q4

We've taken them out of their natural pyramid in order to solve this problem.
Wir haben sie aus ihrer ursprünglichen Pyramide genommen um dieses Problem zu lösen.
TED2020 v1