Übersetzung für "Is taken over" in Deutsch
The
main
content
of
this
Regulation
is
substantially
taken
over
from
it.
Daher
übernimmt
die
Verordnung
weitgehend
den
wesentlichen
Inhalt
des
Übereinkommens.
JRC-Acquis v3.0
The
central
composition
is
now
taken
over
by
mythological
fights
or
by
rows
of
human
figures.
Die
zentrale
Komposition
wird
jetzt
von
Götterkämpfen
oder
aufgereihten
Figurengruppen
eingenommen.
Wikipedia v1.0
Later,
the
train
is
stopped
and
taken
over
by
the
rebel
army
and
its
powerful
warlord,
who
turns
out
to
be
Chang.
Bald
nach
seiner
Weiterfahrt
wird
der
Zug
erneut
gestoppt,
diesmal
von
Rebellentruppen.
Wikipedia v1.0
Amendment
42:
this
amendment
is
taken
over
almost
entirely
in
Article
33
of
the
common
position.
Abänderung
42
wurde
fast
vollständig
in
Artikel
33
des
Gemeinsamen
Standpunkts
übernommen.
TildeMODEL v2018
Here
again
a
provision
already
in
the
earlier
Commission
proposal
is
taken
over.
Auch
hier
wird
eine
Bestimmung
aufgegriffen,
die
im
vorangegangenen
Kommissionsvorschlag
enthalten
war.
TildeMODEL v2018
The
fact
is,
I've
taken
over
your
whole
ship.
Ich
habe
das
ganze
Schiff
übernommen.
OpenSubtitles v2018
The
main
burden
of
the
missions
is
taken
over
by
the
Munich
professional
fire
department.
Die
Hauptlast
der
Einsätze
übernimmt
in
München
die
Berufsfeuerwehr.
WikiMatrix v1
Then,
it
was
assumed
that
no
load
current
is
taken
over
by
the
network.
Dabei
wurde
davon
ausgegangen,
daß
vom
Netz
kein
Laststrom
übernommen
wird.
EuroPat v2
In
some
other
countries
this
role
is
taken
over
by
the
national
statistical
institute.
In
einigen
anderen
Ländern
übernimmt
das
jeweilige
nationale
Amt
für
Statistik
diese
Funktion.
EUbookshop v2
In
such
a
case,
the
current
is
then
taken
over
completely
by
the
shunting
element.
In
einem
solchen
Fall
wird
der
Strom
dann
vollständig
von
dem
Überbrückungselement
übernommen.
EuroPat v2
Its
function
is
taken
over
by
the
return
line
which
is
present
in
any
case.
Deren
Funktion
wird
von
der
ohnehin
vorhandenen
Rücklaufleitung
übernommen.
EuroPat v2
By
depressing
a
push-button,
the
continuous
measuring
process
is
taken
over
in
the
evaluator.
Durch
Drücken
einer
Taste
wird
der
laufende
Meßvorgang
in
der
Auswerteeinrichtung
übernommen.
EuroPat v2
The
role
of
the
archival
memory
is
taken
over
by
the
other
RAM
section.
Der
andere
RAM-Bereich
übernimmt
die
Rolle
des
Archivspeichers.
EuroPat v2
The
final
control
of
the
cross
section
toward
the
outflow
conduit
49
is
taken
over
by
the
control
valve.
Die
endgültige
Steuerung
des
Querschnitts
zum
Abflußkanal
49
hin
übernimmt
das
Steuerventil.
EuroPat v2
This
part
of
the
address
is
taken
over
directly
by
the
processor
6
.
Dieser
Teil
der
Adresse
wird
vom
Prozessor
6
direkt
übernommen.
EuroPat v2
There,
the
harvested
crop
is
taken
over
by
the
next
inner
intake
and
mowing
drum
12
.
Dort
wird
das
Erntegut
von
der
nächstinneren
Einzugs-
und
Mähtrommel
12
übernommen.
EuroPat v2
This
clock
signal
is
taken
over
by
the
clock
pulse
diverter
8
in
the
second
terminal
4
.
Dieses
Taktsignal
wird
im
zweiten
Terminal
4
durch
den
Taktsignalableiter
8
übernommen.
EuroPat v2
The
task
of
the
pull-off
protection
is
directly
taken
over
by
the
thickened
ends.
Die
Aufgabe
der
Abziehsicherung
wird
von
den
verdickten
Enden
direkt
übernommen.
EuroPat v2
In
the
read
operation,
the
potential
of
the
data
terminal
is
taken
over
by
the
data
line.
Im
Lesebetrieb
wird
das
Potential
des
Datenanschlusses
von
der
Datenleitung
übernommen.
EuroPat v2