Übersetzung für "Due for delivery" in Deutsch

They were due for delivery in December 1899.
Sie sollten im Dezember 1899 geliefert werden.
WikiMatrix v1

The tool is due for delivery in the first quarter 2016.
Die Anlage wird im ersten Quartal 2016 ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

She is due for delivery to her American owner in Spring 2021.
Sie wird voraussichtlich im Frühjahr 2021 an ihren amerikanischen Besitzer ausgeliefert.
CCAligned v1

Unfortunately it is due for delivery right while I am on the Quest.
Leider muss der genau abgegeben werden, während wir auf dem Quest sind.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to undertake alterations to the depicted products due for delivery.
Abweichungen von Abbildungen der zur Lieferung gelangenden Produkte behalten wir uns vor.
ParaCrawl v7.1

What is more, several other measures due for delivery by June 2003 are significantly behind schedule.
Außerdem sind mehrere Vorhaben, die bis Juni 2003 abgeschlossen sein sollen, erheblich in Verzug.
TildeMODEL v2018

Results, in principle for a short programme of tables designed to give continuity with the 1975 results, are due for delivery to SOEC during I978 and 1979.
Die Er gebnisse stellen eine gezielte Auswahl aus dem Programm 1975 dar und sollen dem SAEG in den Jahren 1978 und 1979 übermittelt werden.
EUbookshop v2

This is the first phase of the development and first houses are due for delivery during summer 2018.
Dies ist die erste Phase der Entwicklung und die ersten Häuser sollen im Sommer 2018 geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The order total presented at checkout is the exact amount you'll be billed by Borderfree, and there will be no additional costs due upon delivery for most countries.
Die Gesamtsumme, die Ihnen bei der Bezahlung angezeigt wird, ist exakt die Summe, die Ihnen von Borderfree in Rechnung gestellt wird und für die meisten Länder kommen bei Erhalt der Lieferung keine zusätzlichen Kosten auf Sie zu.
ParaCrawl v7.1

To provide the corresponding operating manuals in due time for delivery and in the local languages - within the EU - was a great challenge for the technical writers who due to strong growth, especially in export could barely cope with the existing tools, capacities and processes.
Die dazu gehörigen Betriebsanleitungen rechtzeitig zur Auslieferung zu erzeugen und - innerhalb der EU - in der jeweiligen Landessprache bereit zu stellen, war für die Technischen Redakteure eine große Herausforderung, die sie aufgrund des starken Wachstums, insbesondere im Export, mit den bestehenden Werkzeugen, Kapazitäten und Prozessen kaum noch bewältigen konnten.
ParaCrawl v7.1

Shipments and sales declined appreciably owing to the production of significant project volumes in stock due for ongoing delivery only from the second quarter.
Absatz und Umsatz blieben aufgrund der Produktion wesentlicher Projektmengen auf Lager, die erst seit dem zweiten Quartal ausgeliefert werden, deutlich zurück.
ParaCrawl v7.1

The A5 and S5 are available to order from 6 March 2007 with the first vehicles due for delivery from June.
Bestellbar sind A5 und S5 ab dem 6. März 2007, die ersten Fahrzeuge werden ab Juni geliefert.
ParaCrawl v7.1

If you are waiting for an order you’ll be glad to know that all shipments are due for delivery in the next few days-phew!
Wenn Sie für einen Auftrag warten, werden Sie froh, zu wissen, dass alle Sendungen durch für die Lieferung in den nächsten Tagen-puh sind sein!
ParaCrawl v7.1

Together with the resource management, the project coordinators select the lead translators for the individual customers, plan and organize their deployment, monitor the due dates for the delivery, and create the digital project schedule.
Gemeinsam mit dem Ressourcenmanagement treffen die Projektkoordinatoren die Auswahl der Stammübersetzer für die einzelnen Kunden, planen und organisieren deren Einsatz, überwachen die Liefertermine und erstellen den digitalen Projektablaufplan.
ParaCrawl v7.1

With a total order for 45 Airbus 380-800, including two freighters, due for delivery as from 2006, Emirates is also the biggest customer for the new super Airbus.
Mit insgesamt 45 Bestellungen des Airbus 380-800, davon zwei Jets als Frachtversionen, die ab dem Jahre 2006 ausgeliefert werden, ist Emirates der größte Kunde des Super-Airbus.
ParaCrawl v7.1

Inessens now has QuadTech's Color Control Systems installed on five of the presses at their Cognac site comprising of three Gallus and two Nilpeter presses and will also install the same solution on their latest Gallus press which is due for delivery in Q3 of this year.
Inessens hat am Standort Cognac mittlerweile auf fünf Druckmaschinen (drei Gallus und zwei Nilpeter) Farbregelungssysteme von QuadTech installiert und wird die gleiche Lösung auch auf der Gallus-Maschine einsetzen, die im 3.Quartal dieses Jahres ausgeliefert werden soll.
ParaCrawl v7.1

The purchase price or any compensation for work and charges for ancillary services shall be due for payment upon delivery of the item.
Der Kaufpreis bzw. Werklohn und die Entgelte für Nebenleistungen sind bei Übergabe des Liefergegenstandes zur Zahlung fällig.
ParaCrawl v7.1

Expansion is being driven by the addition to the fleet of two Embraer 190 type aircraft, due for delivery in May and June 2009, and a new Airbus A321 that is entering service in March 2009.
Die Expansion wird getragen von der Flottenaufstockung um 2 Flugzeuge des Typs Embraer 190 die im Mai und im Juni 2009 ausgeliefert werden und einem neuen Airbus A321 der bereits im März 2009 die NIKI-Flotte erweitert.
ParaCrawl v7.1