Übersetzung für "Against delivery" in Deutsch

I'm heading a class-action suit against your overnight delivery service company.
Ich strebe eine Sammelklage gegen Ihre über Nacht Lieferservicefirma.
OpenSubtitles v2018

We reserve the right to perform delivery against cash on delivery or prepayment.
Wir behalten uns Lieferung gegen Nachnahme oder Vorkasse vor.
ParaCrawl v7.1

Cash against delivery when ordered via fax or mail.
Versand gegen Nachnahme, sofern Bestellung per Fax oder brieflich erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Per UPS standard against calculation, delivery takes place Monday until Thursday.
Per UPS Standard gegen Berechnung, Auslieferung erfolgt Montags bis Donnerstags.
ParaCrawl v7.1

Payment by cash against delivery is not allowed for this kind of shipment.
Für diese Versandart ist die Zahlung per Nachnahme nicht erlaubt.
ParaCrawl v7.1

We offer delivery against prepayment by bank transfer, invoice, credit card, and collect on delivery.
Wir bieten Lieferung gegen Vorkasse per Überweisung, Rechnung, Kreditkarte und Paypal.
ParaCrawl v7.1

Spare parts are only delivered against cash on delivery.
Ersatzteile werden im Regelfall nur gegen Nachnahme geliefert.
ParaCrawl v7.1

That is against delivery man's code.
Das ist gegen den Ausliefer-Codex.
OpenSubtitles v2018

The additional element of the grinding element in the outlet region is inclined against the delivery direction of the agitator ball mill.
Das zusätzliche Element des Mahlelementes im Auslassbereich ist gegen die Förderrichtung der Rührwerkskugelmühle geneigt.
EuroPat v2

By delivery against calculation all invoice amounts are to be paid at the latest 14 days after access of the calculation.
Bei Lieferung gegen Rechnung sind alle Rechnungsbeträge spätestens 14 Tage nach Zugang der Rechnung zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

However, there had been massive protests against the arms delivery in the Dutch parliament, because of human rights violations in Indonesia.
Im niederländischen Parlament hatte es jedoch wegen Menschenrechtsverletzungen in Indonesien massive Proteste gegen die Rüstungslieferung gegeben.
ParaCrawl v7.1

Approved operators shall take part in the partial tendering procedure either by submitting a written tender to the competent body in a Member State, against receipt of delivery, or by e-mailing that body.
Zugelassene Marktteilnehmer beteiligen sich an der Teilausschreibung entweder durch ein bei der zuständigen Stelle des betreffenden Mitgliedstaats gegen Empfangsbestätigung eingereichtes schriftliches Angebot oder durch Übermittlung des Angebots auf elektronischem Wege an dieselbe Stelle.
DGT v2019

The parties to the dispute and the arbitration panel shall transmit any request, notice, written submission or other document by delivery against receipt, registered post, courier, facsimile transmission, telex, telegram or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof.
Die Streitparteien und das Schiedspanel stellen Ersuchen, Mitteilungen, Schriftsätze oder sonstige Unterlagen gegen Empfangsbestätigung, per Einschreiben, Kurierdienst, Telefax, Telex oder Telegramm oder mithilfe eines sonstigen Telekommunikationsmittels zu, bei dem sich die Versendung belegen lässt.
DGT v2019

The Parties shall transmit any request that a Group of Experts be convened, or any notice, written submission or other document by delivery against receipt, registered post, courier, facsimile transmission, telex, telegram or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof.
Die Vertragsparteien stellen Ersuchen, Mitteilungen, Schriftsätze oder sonstige Unterlagen gegen Empfangsbestätigung, per Einschreiben, Kurierdienst, Telefax, Telex oder Telegramm oder mithilfe eines sonstigen Telekommunikationsmittels zu, bei dem sich die Versendung belegen lässt.
DGT v2019

Thus there is general acceptance in the Union of the principle that a Member State need not take delivery against its will of spent fuel from other countries for disposal in its own soil.
Damit gibt es in der Union eine generelle Akzeptanz des Grundsatzes, dass ein Mitgliedstaat gegen seinen Willen keine Verbringung abgebrannter Brennelemente von anderen Ländern zur Endlagerung auf seinem eigenen Grund und Boden zulassen muss.
Europarl v8

The attainment of these objectives will be measured against delivery of the systems on time, within budget, and to specification
Das Erreichen dieser Ziele wird anhand der Lieferung der Systeme unter Einhaltung der Termin-, Finanz- und technischen Vorgaben gemessen.
ELRC_2682 v1

The Directive does not provide for remedies against lack of delivery, late or partial delivery.
Die Richtlinie sieht keine Abhilfe für den Fall vor, dass die Ware überhaupt nicht, zu spät oder nur zum Teil geliefert wird.
TildeMODEL v2018