Übersetzung für "Due delivery date" in Deutsch

Compensation claims due to any delivery date delays and penalty payments (conventional penalties) due to delayed delivery are excluded.
Schadenersatzansprüche wegen etwaiger Lieferfristüberschreitungen sowie Pönalezahlungen (Konventionalstrafen) wegen verspäteter Lieferung sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Imagine my surprise when I received exactly what is in the photo and before it's due delivery date.
Stellen Sie sich meine Überraschung vor, als ich genau das bekommen habe, was auf dem Foto und vor dem Liefertermin ist.
ParaCrawl v7.1

Payment shall be due before the delivery date and time for payment shall be a fundamental term of this agreement, breach of which shall entitle KIBO to terminate the contract immediately.
Die Zahlung ist vor dem Liefertermin fällig und die Zahlungsfrist ist eine grundsätzliche Bedingung dieses Vertrages, deren Verletzung KIBO berechtigt, den Vertrag unverzüglich zu kündigen.
ParaCrawl v7.1

In the case of transactions in which debt instruments, equities, foreign currencies and commodities excluding repurchase transactions and securities or commodities lending and securities or commodities borrowing are unsettled after their due delivery dates, an institution shall calculate the price difference to which it is exposed.
Im Fall von Geschäften, bei denen Schuldtitel, Eigenkapitalinstrumente, Fremdwährungen und Waren, mit Ausnahme von Pensionsgeschäften und Wertpapier- oder Warenverleih- und Wertpapier- oder Warenleihgeschäften, nach dem festgesetzten Liefertag noch nicht abgewickelt wurden, muss das Institut die Preisdifferenz berechnen, die sich daraus ergibt.
DGT v2019

In the case of transactions in which debt instruments, equities, foreign currencies and commodities (excluding repurchase and reverse repurchase agreements and securities or commodities lending and securities or commodities borrowing) are unsettled after their due delivery dates, an institution must calculate the price difference to which it is exposed.
Im Fall von Geschäften, bei denen Schuldtitel, Aktien, Auslandswährungen und Waren (mit Ausnahme von Pensionsgeschäften und umgekehrten Pensionsgeschäften sowie Wertpapier- und Warenverleihgeschäften sowie Wertpapier- und Warenleihgeschäften) nach dem festgesetzten Liefertag noch nicht abgewickelt wurden, muss das Institut die Preisdifferenz berechnen, die sich daraus zu seinen Ungunsten ergeben könnte.
DGT v2019

In the case of transactions in which debt instruments and equities (excluding repurchase and reverse repurchase agreements and securities lending and securities borrowing) are unsettled after their due delivery dates, an institution must calculate the price difference co which it is exposed.
Im' Fall von Geschäften, bei denen Schuldtitel und Anteilspapiere (mit Ausnahme von Pensionsgeschäf­ten und umgekehrten Pensionsgeschäften sowie Wertpapierverleih­ und ­leihgeschäften) nach dem festgesetzten Liefertag noch nicht abgewickelt wurden, muß das Institut die Preisdifferenz berechnen, die sich daraus zu seinen Ungunsten ergeben könnte.
EUbookshop v2

In the case of transactions in which debt instruments and equities (excluding repurchase and reverse repurchase agreements and securities lending and securities borrowing) are unsettled after their due delivery dates, an institution must calculate the pnce difference to which it is exposed.
Im Fall von Geschäften, bei denen Schuldtitel und Anteilspapiere (mit Ausnahme von Pensionsgeschäf­tcn und umgekehrten Pensionsgeschäften sowie Wertpapierverleih­ und ­leihgeschäften) nach dem festgesetzten Liefertag noch nicht abgewickelt wurden, muß das Institut die Preisdifferenz berechnen, die sich daraus zu seinen Ungunsten ergeben könnte.
EUbookshop v2

The shift in revenues accounted for EUR 2.9 million (4.4 percent of prior year revenues) and was due to later delivery dates and growing consignment sales.
Die Umsatzverschiebungen machten 2,9 Mio. EUR (4,4 Prozent vom Vorjahresumsatz) aus und entstanden u.a. wegen späterer Liefertermine und zunehmendem Konsignationsgeschäft.
ParaCrawl v7.1