Übersetzung für "Drivers for change" in Deutsch
We
willdiscuss
the
drivers
for
change
for
educationand
VET.
Dabei
untersuchen
wir
die
Triebkräfteder
Veränderungen
in
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung.
EUbookshop v2
The
strategic
objectives
for
Merseyside
are
to
be
achieved
through
five
"drivers
for
change":
Die
strategischen
Ziele
für
Merseyside
sollen
über
die
folgenden
fünf
neuen
Schwerpunkte
erreicht
werden:
TildeMODEL v2018
Harbor
Baths
as
successful
drivers
for
city
change
is
not
limited
to
the
size
of
the
city.
Hafenbäder
als
erfolgreiche
Triebkräfte
für
Veränderungen
in
der
Stadt
sind
nicht
auf
Großstädte
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
would
encourage
a
more
equal
partnership
between
universities
and
businesses
where
both
are
encouraged
to
become
‘drivers’
for
change
and
both
have
valued
contributions.
Der
EWSA
spricht
sich
für
eine
gleichwertigere
Partnerschaft
zwischen
Hochschulen
und
Unternehmen
aus,
bei
der
beide
Seiten
Veränderungen
voranbringen
und
wertvolle
Beiträge
liefern.
TildeMODEL v2018
The
EESC
would
prefer
to
see
an
equal
partnership
between
businesses
and
the
universities,
where
both
recognise
their
own
strengths
and
weaknesses
and
where
both
are
equal
drivers
for
change.
Der
EWSA
würde
eher
von
einer
gleichwertigen
Partnerschaft
zwischen
Unternehmen
und
Hochschulen
sprechen,
bei
der
beide
Seiten
ihre
jeweiligen
Stärken
und
Schwächen
anerkennen
und
gleichermaßen
Veränderungen
voranbringen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
it
was
identified
as
essential
for
local
people
to
become
empowered
and
for
some
of
them
to
become
"drivers"
(leaders)
for
change,
so
that
communities
can
develop
their
"own"
solutions.
Als
wichtiger
Aspekt
wurde
insbesondere
festgehalten,
dass
die
Menschen
vor
Ort
selbst
Verantwortung
übernehmen
und
einige
unter
ihnen
zu
einem
"Schrittmacher"
(Anführer)
des
Wandels
werden,
damit
die
Dorfgemeinschaft
ihre
"eigenen"
Lösungen
finden
kann.
TildeMODEL v2018
In
particular,
it
was
identified
as
essential
for
local
people
to
become
empowered
and
for
some
of
them
to
become
"drivers"
for
change,
so
that
communities
can
be
empowered
to
develop
their
own
solutions.
Als
wichtiger
Aspekt
wurde
insbesondere
festgehalten,
dass
die
Menschen
vor
Ort
selbst
Verantwortung
übernehmen
und
einige
von
ihnen
zu
einem
"Schrittmacher"
des
Wandels
werden,
damit
die
Dorfgemeinschaft
ihre
eigenen
Lösungen
finden
kann.
TildeMODEL v2018
This
is
partly
because
the
other
drivers
for
change
in
the
sector
have
already
played
a
major
role
in
the
restructuring
of
the
postal
sector
and
will
continue
to
do
so
whether
or
not
further
market
openingmarket-opening
takes
place.
Dies
ergibt
sich
zum
Teil
daraus,
daß
die
anderen
Triebfedern
für
eine
Veränderung
bereits
bei
der
Umstrukturierung
des
Postsektors
eine
wichtige
Rolle
gespielt
haben
und
das
auch
weiterhin
tun
werden,
unabhängig
davon,
ob
es
zu
einer
weiteren
Marktöffnung
kommt
oder
nicht.
TildeMODEL v2018
The
development
and
implementation
of
environment
policy
depends
on
robust
and
reliable
information
on
the
state
of
the
environment,
the
pressures
and
impacts
on
it,
and
the
drivers
for
change.
Die
Entwicklung
und
Umsetzung
einer
Umweltpolitik
beruht
auf
aussagekräftigen,
zuverlässigen
Informationen
über
Umweltsituation,
Umweltbelastungen
und
Umweltauswirkungen
und
die
Triebkräfte
für
den
Wandel.
TildeMODEL v2018
There
are
a
number
of
drivers
for
change
within
the
postal
sector,
notably
demand
and
changing
customer
needs,
organisational
change,
automation
and
introduction
of
new
technologies,
substitution
by
electronic
means
of
communication
and
market
opening.
Es
gibt
im
Postsektor
eine
Reihe
von
Katalysatoren
für
Veränderungen,
insbesondere
die
Nachfrage
und
die
sich
wandelnden
Anforderungen
der
Kunden,
organisatorische
Veränderungen,
die
Automatisierung
und
die
Einführung
neuer
Technologien,
die
Ablösung
konventioneller
durch
elektronische
Kommunikationsmittel
und
die
Marktöffnung.
TildeMODEL v2018
Decision
No
1600/2002/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
July
2002
laying
down
the
Sixth
Community
Environment
Action
Programme
[2]
confirmed
that
sound
information
on
the
state
of
the
environment,
and
on
the
key
trends,
pressures
and
drivers
for
environmental
change,
is
essential
for
the
development
of
effective
policy,
its
implementation,
and
the
empowerment
of
citizens
more
generally.
Der
Beschluss
Nr.
1600/2002/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22.
Juli
2002
über
das
sechste
Umweltaktionsprogramm
der
Europäischen
Gemeinschaft
[2]
hat
bestätigt,
dass
fundierte
Informationen
über
den
Zustand
der
Umwelt
und
über
die
wichtigsten
Tendenzen,
Einflüsse
und
Ursachen
der
Umweltveränderung
für
die
Entwicklung
und
Umsetzung
einer
wirksamen
Politik
und
generell
im
Hinblick
auf
eine
größere
Mitentscheidungsmacht
der
Bürger
unerlässlich
sind.
DGT v2019
European
companies
can
provide
innovative
solutions
for
tomorrow's
challenges,
and
be
the
drivers
for
change
within
the
EU
and
beyond
our
borders.
Die
europäischen
Unternehmen
sind
in
der
Lage,
innovative
Lösungen
für
die
Herausforderungen
von
morgen
zu
entwickeln
und
als
treibende
Kraft
den
Wandel
in
der
EU
und
über
deren
Grenzen
hinaus
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018
Out
of
the
five
drivers
for
change
(demand,
electronic
substitution,
organisational
change,
automation/new
technologies
and
liberalisation),
the
introduction
of
competition
is
likely
to
have
less
impact
on
employment
levels
than
the
other
factors.
Von
den
fünf
Triebkräften,
die
eine
Veränderung
bewirken
(Nachfrage,
Einsatz
elektronischer
Kommunikationsmittel,
organisatorischer
Wandel,
Automatisierung/neue
Technologien,
Liberalisierung),
wird
wahrscheinlich
die
Einführung
des
Wettbewerbs
den
geringsten
Einfluß
auf
das
Beschäftigungsniveau
haben.
TildeMODEL v2018
The
EESC
would
encourage
a
more
equal
partnership
between
universities
HEIs
and
businesses
where
both
are
encouraged
to
become
‘drivers’
for
change
and
both
have
valued
contributions.
Der
EWSA
spricht
sich
für
eine
gleichwertigere
Partnerschaft
zwischen
Hochschulen
und
Unternehmen
aus,
bei
der
beide
Seiten
gefördert
werden
Veränderungen
voranbringen
und
wertvolle
Beiträge
liefern.
TildeMODEL v2018
The
key
aspect
of
government
action
that
creates
drivers
for
change
is
the
bringing
together
ofagencies
and
individuals
in
a
larger,
coherent
push
for
change
(e.g.
social
inclusion,
higherstandards,
or
making
VET
responsive
to
market
needs).
Szenarien
können
für
sich
genommen
oder
–
und
dies
ist
der
Regelfall
-
in
Verbindung
mitanderen
Prognose-
und
Vorhersageverfahren
als
Planungsinstrument
eingesetzt
werden.
EUbookshop v2
Demographic
downturn,
structural
change
and
globalisation
are
among
the
key
drivers
for
change
in
our
societies.
Der
Bevölkerungsrückgang,
strukturelle
Veränderungen
und
die
Globalisierungzählen
zu
den
treibenden
Kräften,
die
für
den
Wandel
in
unseren
Gesellschaftenverantwortlich
zeichnen.
EUbookshop v2
The
survey
shows
that
new
regulations,
such
as
the
Dodd-Frank
Act
(DFA),
EMIR,
Basel
III
or
Solvency
II,
are
all
seen
as
main
drivers
for
change
in
collateral
management.
Die
Umfrage
macht
deutlich,
dass
die
neuen
Regulierungsvorschriften
wie
der
Dodd-Frank
Act
(DFA),
EMIR,
Basel
III
oder
Solvabilität
II
als
wichtigste
Faktoren
für
die
Änderungen
im
Collateral-Management
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
To
thrive
in
this
environment,
companies
must
account
for
drivers
of
change
by
reskilling
talent,
integrating
new
tools
and
creating
the
most
optimal
workplace.
Um
in
dieser
Umgebung
Erfolg
zu
haben,
müssen
Unternehmen
Treiber
des
Wandels
berücksichtigen,
indem
sie
Talente
umschulen,
neue
Tools
integrieren
und
den
optimalen
Arbeitsplatz
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
aspect
of
the
project
was
to
provide
information
and
knowledge
on
how
the
current
dynamics
of
the
labour
market
and
the
economy
influence
the
work
of
trade
unions
and
workers
organisations
and
how
workers’
organisations
can
keep
on
being
drivers
of
change
for
decent
work.
Der
wichtigste
Aspekt
des
Projektes
bestand
darin,
Informationen
und
Wissen
dazu
zu
liefern,
wie
die
aktuellen
Dynamiken
des
Arbeitsmarktes
und
der
Wirtschaft
die
Arbeit
von
Gewerkschaften
und
Arbeitnehmerorganisationen
beeinflussen
und
wie
Arbeitnehmerorganisationen
weiterhin
die
treibende
Kraft
für
einen
Wandel
zu
einer
menschenwürdigen
Arbeit
bleiben
können.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
Device
Manager
to
install
and
update
the
drivers
for
hardware
devices,
change
the
hardware
settings
for
those
devices,
and
troubleshoot
problems.
Sie
können
mithilfe
des
Geräte-Managers
die
Treiber
für
Hardwaregeräte
installieren
und
aktualisieren,
Hardwareeinstellungen
für
diese
Geräte
ändern
und
Probleme
beheben.
ParaCrawl v7.1