Übersetzung für "Drivers for change" in Deutsch

We willdiscuss the drivers for change for educationand VET.
Dabei untersuchen wir die Triebkräfteder Veränderungen in der allgemeinen und beruflichen Bildung.
EUbookshop v2

The strategic objectives for Merseyside are to be achieved through five "drivers for change":
Die strategischen Ziele für Merseyside sollen über die folgenden fünf neuen Schwerpunkte erreicht werden:
TildeMODEL v2018

Harbor Baths as successful drivers for city change is not limited to the size of the city.
Hafenbäder als erfolgreiche Triebkräfte für Veränderungen in der Stadt sind nicht auf Großstädte beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The EESC would encourage a more equal partnership between universities and businesses where both are encouraged to become ‘drivers’ for change and both have valued contributions.
Der EWSA spricht sich für eine gleichwertigere Partnerschaft zwischen Hochschulen und Unter­nehmen aus, bei der beide Seiten Veränderungen voranbringen und wertvolle Beiträge liefern.
TildeMODEL v2018

The EESC would prefer to see an equal partnership between businesses and the universities, where both recognise their own strengths and weaknesses and where both are equal drivers for change.
Der EWSA würde eher von einer gleichwertigen Partnerschaft zwischen Unternehmen und Hochschulen sprechen, bei der beide Seiten ihre jeweiligen Stärken und Schwächen anerkennen und gleichermaßen Veränderungen voranbringen.
TildeMODEL v2018

In particular, it was identified as essential for local people to become empowered and for some of them to become "drivers" (leaders) for change, so that communities can develop their "own" solutions.
Als wichtiger Aspekt wurde insbesondere festgehalten, dass die Menschen vor Ort selbst Verantwortung übernehmen und einige unter ihnen zu einem "Schrittmacher" (Anführer) des Wandels werden, damit die Dorfgemeinschaft ihre "eigenen" Lösungen finden kann.
TildeMODEL v2018

In particular, it was identified as essential for local people to become empowered and for some of them to become "drivers" for change, so that communities can be empowered to develop their own solutions.
Als wichtiger Aspekt wurde insbesondere festgehalten, dass die Menschen vor Ort selbst Verantwortung übernehmen und einige von ihnen zu einem "Schrittmacher" des Wandels werden, damit die Dorfgemeinschaft ihre eigenen Lösungen finden kann.
TildeMODEL v2018

This is partly because the other drivers for change in the sector have already played a major role in the restructuring of the postal sector and will continue to do so whether or not further market openingmarket-opening takes place.
Dies ergibt sich zum Teil daraus, daß die anderen Triebfedern für eine Veränderung bereits bei der Umstrukturierung des Postsektors eine wichtige Rolle gespielt haben und das auch weiterhin tun werden, unabhängig davon, ob es zu einer weiteren Marktöffnung kommt oder nicht.
TildeMODEL v2018

The development and implementation of environment policy depends on robust and reliable information on the state of the environment, the pressures and impacts on it, and the drivers for change.
Die Entwicklung und Umsetzung einer Umweltpolitik beruht auf aussagekräftigen, zuverlässigen Informationen über Umweltsituation, Umweltbelastungen und Umweltauswirkungen und die Triebkräfte für den Wandel.
TildeMODEL v2018

There are a number of drivers for change within the postal sector, notably demand and changing customer needs, organisational change, automation and introduction of new technologies, substitution by electronic means of communication and market opening.
Es gibt im Postsektor eine Reihe von Katalysatoren für Veränderungen, insbesondere die Nachfrage und die sich wandelnden Anforderungen der Kunden, organisatorische Veränderungen, die Automatisierung und die Einführung neuer Technologien, die Ablösung konventioneller durch elektronische Kommunikationsmittel und die Marktöffnung.
TildeMODEL v2018

Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Community Environment Action Programme [2] confirmed that sound information on the state of the environment, and on the key trends, pressures and drivers for environmental change, is essential for the development of effective policy, its implementation, and the empowerment of citizens more generally.
Der Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft [2] hat bestätigt, dass fundierte Informationen über den Zustand der Umwelt und über die wichtigsten Tendenzen, Einflüsse und Ursachen der Umweltveränderung für die Entwicklung und Umsetzung einer wirksamen Politik und generell im Hinblick auf eine größere Mitentscheidungsmacht der Bürger unerlässlich sind.
DGT v2019

European companies can provide innovative solutions for tomorrow's challenges, and be the drivers for change within the EU and beyond our borders.
Die europäischen Unternehmen sind in der Lage, innovative Lösungen für die Herausforderungen von morgen zu entwickeln und als treibende Kraft den Wandel in der EU und über deren Grenzen hinaus voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

Out of the five drivers for change (demand, electronic substitution, organisational change, automation/new technologies and liberalisation), the introduction of competition is likely to have less impact on employment levels than the other factors.
Von den fünf Triebkräften, die eine Veränderung bewirken (Nachfrage, Einsatz elektronischer Kommunikationsmittel, organisatorischer Wandel, Automatisie­rung/neue Technologien, Liberalisierung), wird wahrscheinlich die Einführung des Wettbewerbs den geringsten Einfluß auf das Beschäftigungsniveau haben.
TildeMODEL v2018

The EESC would encourage a more equal partnership between universities HEIs and businesses where both are encouraged to become ‘drivers’ for change and both have valued contributions.
Der EWSA spricht sich für eine gleichwertigere Partnerschaft zwischen Hochschulen und Unternehmen aus, bei der beide Seiten gefördert werden Veränderungen voranbringen und wertvolle Beiträge liefern.
TildeMODEL v2018

The key aspect of government action that creates drivers for change is the bringing together ofagencies and individuals in a larger, coherent push for change (e.g. social inclusion, higherstandards, or making VET responsive to market needs).
Szenarien können für sich genommen oder – und dies ist der Regelfall - in Verbindung mitanderen Prognose- und Vorhersageverfahren als Planungsinstrument eingesetzt werden.
EUbookshop v2

Demographic downturn, structural change and globalisation are among the key drivers for change in our societies.
Der Bevölkerungsrückgang, strukturelle Veränderungen und die Globalisierungzählen zu den treibenden Kräften, die für den Wandel in unseren Gesellschaftenverantwortlich zeichnen.
EUbookshop v2

The survey shows that new regulations, such as the Dodd-Frank Act (DFA), EMIR, Basel III or Solvency II, are all seen as main drivers for change in collateral management.
Die Umfrage macht deutlich, dass die neuen Regulierungsvorschriften wie der Dodd-Frank Act (DFA), EMIR, Basel III oder Solvabilität II als wichtigste Faktoren für die Änderungen im Collateral-Management angesehen werden.
ParaCrawl v7.1

To thrive in this environment, companies must account for drivers of change by reskilling talent, integrating new tools and creating the most optimal workplace.
Um in dieser Umgebung Erfolg zu haben, müssen Unternehmen Treiber des Wandels berücksichtigen, indem sie Talente umschulen, neue Tools integrieren und den optimalen Arbeitsplatz schaffen.
ParaCrawl v7.1

The most important aspect of the project was to provide information and knowledge on how the current dynamics of the labour market and the economy influence the work of trade unions and workers organisations and how workers’ organisations can keep on being drivers of change for decent work.
Der wichtigste Aspekt des Projektes bestand darin, Informationen und Wissen dazu zu liefern, wie die aktuellen Dynamiken des Arbeitsmarktes und der Wirtschaft die Arbeit von Gewerkschaften und Arbeitnehmerorganisationen beeinflussen und wie Arbeitnehmerorganisationen weiterhin die treibende Kraft für einen Wandel zu einer menschenwürdigen Arbeit bleiben können.
ParaCrawl v7.1

You can use Device Manager to install and update the drivers for hardware devices, change the hardware settings for those devices, and troubleshoot problems.
Sie können mithilfe des Geräte-Managers die Treiber für Hardwaregeräte installieren und aktualisieren, Hardwareeinstellungen für diese Geräte ändern und Probleme beheben.
ParaCrawl v7.1