Übersetzung für "Driver for change" in Deutsch

A responsible choice of seafood in Europe is a global driver for change.
Eine verantwortungsvolle Fischwahl in Europa ist ein globaler Treiber für den Wandel.
ParaCrawl v7.1

The ever increasing consumption requirements are a powerful driver for global change.
Unsere stetig wachsenden Konsumbedürfnisse sind ein mächtiger Antrieb des globalen Wandels.
ParaCrawl v7.1

Export Credit Agencies can play a role in promoting sustainable development and be a driver for change.
Ausfuhrkreditagenturen können eine Rolle bei der Förderung nachhaltiger Entwicklung spielen und ein Faktor des Wandels sein.
TildeMODEL v2018

It has been a driver for change regarding voluntary departure and monitoring of forced return.
Sie hat zu Veränderungen bei der freiwilligen Rückkehr und bei der Überwachung der Rückführung geführt.
TildeMODEL v2018

Erasmus has also acted as a driver for change in national and European higher education policies.
Erasmus hat in der nationalen und europäischen Hochschulpolitik auch als Motor für einen Wandel gewirkt.
TildeMODEL v2018

From now on the we make headway quite fast, we only stop for driver change and pee breaks.
Die Fahrt geht recht zügig voran, wir halten nur für Fahrerwechsel und Pinkelpause.
ParaCrawl v7.1

Trade in intermediate products is a main driver for industrial change and constitutes a specific form of the international division of labour, which is quickly substituting more traditional forms of internationalisation.
Der Handel mit Zwischenprodukten ist die wichtigste Triebfeder für den industriellen Wandel und stellt eine besondere Form der internationalen Arbeitsteilung dar, die rasch die traditio­nelleren Formen der Internationalisierung verdrängt.
TildeMODEL v2018

They discussed the need to recreate momentum for change in Bosnia and Herzegovina after the elections in October, with a stronger EU presence to use the EU perspective for BiH as a driver for change.
Sie erörterten die Notwendigkeit, in Bosnien und Herzegowina nach den Wahlen im Oktober eine neue Dynamik für Veränderungen zu schaffen und gleichzeitig für eine stärkere Präsenz der EU zu sorgen, um die EU-Perspektive als Motor für Veränderungen in Bosnien und Herzegowina zu nutzen.
TildeMODEL v2018

In this opinion one specific aspect of "ethical trade" and "fair trade" is of concern: where consumer pressure is a major factor and where consumer choice - and often consumer willingness to pay more for a product - is the major driver for change.
In dieser Stellungnahme geht es um einen bestimmten Teilaspekt "ethischen" und "fairen Handels", nämlich um den durch die Verbraucher ausgeübten Druck sowie um das Kaufverhalten der Ver­braucher - und oft auch die Bereitschaft der Kunden, für ein bestimmte Produkt mehr zu zahlen - als wichtigen Antrieb für Veränderungen.
TildeMODEL v2018

In this opinion one specific aspect of “ethical trade” and “fair trade” is of concern: where consumer pressure is a major factor and where consumer choice - and often consumer willingness to pay more for a product - is the major driver for change.
In dieser Stellungnahme geht es um einen bestimmten Teilaspekt "ethischen" und "fairen Handels", nämlich um den durch die Verbraucher ausgeübten Druck sowie um das Kaufverhalten der Ver­braucher - und oft auch die Bereitschaft der Kunden, für ein bestimmte Produkt mehr zu zahlen - als wichtigen Antrieb für Veränderungen.
TildeMODEL v2018

A common theme of all these areas is how next year will be decisive for turning an ambitious agreement on the multi-annual financial framework into a driver for change.
Für all diese Bereiche gilt, dass es im nächsten Jahr darum gehen muss, eine ehrgeizige Vereinbarung über den mehrjährigen Finanzrahmen in maßgebliche Impulse für den Wandel umzusetzen.
TildeMODEL v2018

Moreover, by requiring services and programmes to be brought together and delivered within a specific timeframe and through systematic partnerships the Youth Guarantee has been a driver for change in many Member States.
Zudem wirkte die Jugendgarantie durch die Anforderung, Dienste und Programme bis zu einer bestimmten Frist und im Rahmen systematischer Partnerschaften zusammenzustellen und anzubieten in vielen Mitgliedstaaten als Impulsgeber für Veränderungen.
TildeMODEL v2018

That means we have to deliver on our climate and energy package, as a core driver for change.
Das bedeutet, dass wir unser Klima- und Energiepaket umsetzen müssen, denn sie sind die wichtigsten Triebfedern des Wandels.
TildeMODEL v2018

The stringency of such regulation can have the positive impact of becoming a significant driver for technological change (e.g. Euro I-V).
Strenge Umweltvorschriften können sich insofern positiv auswirken, als sie den technologischen Wandel erheblich vorantreiben (z. B. durch Euro I-V).
TildeMODEL v2018

Artificial Intelligence as a driver of change for the IT of tomorrow - Theresa Schreyer and Oliver Lindner reveal perspectives for the future cooperation of humans and machines.
Künstliche Intelligenz als Treiber der Veränderung für die IT von Morgen - Theresa Schreyer und Oliver Lindner eröffnen neue Sichtweisen auf das künftige Verhältnis von Mensch und Maschine.
CCAligned v1

During the frenetic years of the early 1990s the EBRD's emphasis on the private sector as the main driver for change in Central and Eastern Europe was vindicated many times over.
In den frÃ1?4hen 1990er Jahren wurde die Konzentration der Bank auf den Privatsektor als wichtigster Motor des Wandels in Mittel- und Osteuropa bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Diversity is a key driver for change in our corporate culture – and at the same time our contribution to true appreciation and respect in society.
Diversity ist ein maßgeblicher Treiber des Wandels unserer Unternehmenskultur – und gleichzeitig unser Beitrag zu gelebter Offenheit und Wertschätzung in der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

With a two-finger swiping motion, the driver can for example change the audio source and a three-finger swipe over the touchpad surface opens the favorites list.
Mit einer Zweifinger-Wischgeste kann der Fahrer zum Beispiel zwischen den Audioquellen wechseln und streicht er mit drei Fingern über die Touchpad-Oberfläche, öffnet sich die Favoritenliste.
ParaCrawl v7.1

Whether in the role of a manager and decision-maker who conducts the business or as a coach and driver for change who motivates and inspires employees – good leaders make the difference.
Ob in der Rolle als Manager und Entscheider, der das Geschäft führt, oder als Coach und Treiber für Veränderung, der Mitarbeiter motiviert und inspiriert – gute Führungskräfte machen den Unterschied.
ParaCrawl v7.1

It is an object of the power steering system to reduce the steering force requirement, that is to say the torque which is to be applied by the driver for a change in driving direction.
Ziel der Servolenkung ist es, den Lenkkraftbedarf, d.h., das vom Fahrer aufzubringende Drehmoment für eine Fahrtrichtungsänderung abzusenken.
EuroPat v2

Assuming an operating state of the vehicle, which may be constructed as a wheel loader, with an actual transmission ratio engaged in the main gearbox, is operated with a current vehicle speed in the forward driving direction, and upon a request by the driver for a change in driving direction from a forward to reverse driving direction and the simultaneous selection of a transmission ratio for reverse travel in the main gearbox, the gear selection device is adjusted by the driver into a position equivalent to this.
Ausgehend von einem Betriebszustand des Fahrzeuges, zu dem das als Radlader ausgeführte Fahrzeug bei einer im Hauptgetriebe eingelegten Ist-Übersetzung mit einer aktuellen Fahrzeuggeschwindigkeit in Vorwärtsfahrtrichtung betrieben wird, und bei einer fahrerseitigen Anforderung für einen Wechsel der Fahrtrichtung von Vorwärts- in Rückwärtsfahrtrichtung und gleichzeitiger Auswahl einer Übersetzung für Rückwärtsfahrt im Hauptgetriebe wird vom Fahrer die Gangwahleinrichtung in eine hierfür äquivalente Position verstellt.
EuroPat v2

An interruption of the downshift can then no longer take place when a reaction perceptible by a driver, for example, a change of the vehicle's acceleration, takes place.
Ein Abbruch der Rückschaltung wird dann nicht mehr zugelassen, wenn eine für einen Fahrer spürbare Reaktion -beispielsweise eine Veränderung der Fahrzeugbeschleunigung - auftritt.
EuroPat v2

In this way, the known, slow service can be employed by the driver more for a change of mode than for continued operation within the same mode.
Damit kann die bewusst verlangsamte Bedienung vom Fahrer eher für den Moduswechsel gefordert werden, als für den Betrieb innerhalb des selben Modus.
EuroPat v2

We create positive impact by using economic success as a driver for change and green growth.
Wir leisten einen positiven Beitrag, indem wir wirtschaftlichen Erfolg als Motor für den Wandel und grünes Wachstum nutzen.
ParaCrawl v7.1