Übersetzung für "Domestically produced" in Deutsch
Finally,
such
testing
extends
to
both
imported
and
domestically
produced
products.
Derartige
Untersuchungen
erstrecken
sich
sowohl
auf
Importe
als
auch
Produkte
aus
heimischer
Produktion.
Europarl v8
The
system
of
certificates
would
need
to
apply
in
a
non-discriminatory
way
to
domestically
produced
biofuels
and
imports.
Das
Zertifizierungssystem
müsste
diskriminierungsfrei
auf
im
Inland
erzeugte
Biokraftstoffe
sowie
Einfuhren
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
This
category
of
products
corresponds
essentially
to
domestically
produced
spirits.
Unter
diese
Warenkategorie
fallen
im
Wesentlichen
im
Inland
erzeugte
Spirituosen.
TildeMODEL v2018
Both
these
countries
have
adequate
supplies
of
domestically-produced
cereals.
Beide
Länder
verfügen
aus
der
eigenen
Produktion
über
ausreichend
grosse
eigene
Getreidevorräte.
EUbookshop v2
The
value
of
agricultural
products
and
by-products
produced
domestically
which
are
sold
retail.
Der
Wert
des
Großhandelsabsatzes
der
im
Inland
erzeugten
Agrarprodukte
und
Nebenprodukte.
dukte.
EUbookshop v2
In
that
regard,
the
greatest
significance
is
attached
to
research
results
produced
domestically.
Dabei
sind
besonders
jene
Forschungsergebnisse
von
Bedeutung,
die
im
Inland
gewonnen
wurden.
ParaCrawl v7.1
About
15
%
of
the
gas
required
by
Austria
is
produced
domestically.
Etwa
15
%
des
in
Österreich
benötigten
Erdgases
kommen
aus
heimischem
Boden.
ParaCrawl v7.1
The
products
are
to
be
produced
domestically
instead.
Die
Produkte
sollen
stattdessen
im
eigenen
Land
produziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
analogs
of
Valsartan
are
imported
and
domestically
produced:
Die
folgenden
Analoga
von
Valsartan
werden
importiert
und
im
Inland
hergestellt:
ParaCrawl v7.1
The
domestically
produced
electrolyte
is
poured
into
the
extraction
cell
bottle.
Der
im
Inland
hergestellte
Elektrolyt
wird
in
die
Extraktionszellenflasche
gegossen.
ParaCrawl v7.1
These
measures
will
apply
to
domestically
produced
biofuels
as
well
as
imported
biofuels.
Diese
Maßnahmen
werden
sowohl
für
innerhalb
der
EU
erzeugte
als
auch
für
eingeführte
Biokraftstoffe
gelten.
Europarl v8
The
benefit
conferred
on
the
recipients
is
considered
to
be
the
amount
of
VAT
reimbursed
on
the
purchase
of
domestically
produced
equipment.
Der
den
Begünstigten
erwachsende
Vorteil
wird
als
die
erstattete
Umsatzsteuer
für
im
Inland
hergestellte
Ausrüstung
betrachtet.
DGT v2019
It
also
looked
into
whether
imported
green
electricity
was
being
treated
in
a
discriminatory
manner
in
relation
to
that
produced
domestically.
Ferner
wollte
sie
untersuchen,
ob
eingeführter
Ökostrom
dem
in
Luxemburg
erzeugten
Ökostrom
gleichgestellt
ist.
TildeMODEL v2018