Translation of "Domestically produced" in German

Finally, such testing extends to both imported and domestically produced products.
Derartige Untersuchungen erstrecken sich sowohl auf Importe als auch Produkte aus heimischer Produktion.
Europarl v8

The system of certificates would need to apply in a non-discriminatory way to domestically produced biofuels and imports.
Das Zertifizierungssystem müsste diskriminierungsfrei auf im Inland erzeugte Biokraftstoffe sowie Einfuhren angewandt werden.
TildeMODEL v2018

This category of products corresponds essentially to domestically produced spirits.
Unter diese Warenkategorie fallen im Wesentlichen im Inland erzeugte Spirituosen.
TildeMODEL v2018

Both these countries have adequate supplies of domestically-produced cereals.
Beide Länder verfügen aus der eigenen Produktion über ausreichend grosse eigene Getreidevorräte.
EUbookshop v2

The value of agricultural products and by-products produced domestically which are sold retail.
Der Wert des Großhandelsabsatzes der im Inland erzeugten Agrarprodukte und Nebenprodukte. dukte.
EUbookshop v2

In that regard, the greatest significance is attached to research results produced domestically.
Dabei sind besonders jene Forschungsergebnisse von Bedeutung, die im Inland gewonnen wurden.
ParaCrawl v7.1

About 15 % of the gas required by Austria is produced domestically.
Etwa 15 % des in Österreich benötigten Erdgases kommen aus heimischem Boden.
ParaCrawl v7.1

The products are to be produced domestically instead.
Die Produkte sollen stattdessen im eigenen Land produziert werden.
ParaCrawl v7.1

The following analogs of Valsartan are imported and domestically produced:
Die folgenden Analoga von Valsartan werden importiert und im Inland hergestellt:
ParaCrawl v7.1

The domestically produced electrolyte is poured into the extraction cell bottle.
Der im Inland hergestellte Elektrolyt wird in die Extraktionszellenflasche gegossen.
ParaCrawl v7.1

These measures will apply to domestically produced biofuels as well as imported biofuels.
Diese Maßnahmen werden sowohl für innerhalb der EU erzeugte als auch für eingeführte Biokraftstoffe gelten.
Europarl v8

The benefit conferred on the recipients is considered to be the amount of VAT reimbursed on the purchase of domestically produced equipment.
Der den Begünstigten erwachsende Vorteil wird als die erstattete Umsatzsteuer für im Inland hergestellte Ausrüstung betrachtet.
DGT v2019

It also looked into whether imported green electricity was being treated in a discriminatory manner in relation to that produced domestically.
Ferner wollte sie untersuchen, ob eingeführter Ökostrom dem in Luxemburg erzeugten Ökostrom gleichgestellt ist.
TildeMODEL v2018