Translation of "Have produced" in German
In
our
opinion,
these
groups
have
produced
good
results
during
the
last
parliamentary
term.
Diese
haben
in
der
letzten
Legislaturperiode
unserer
Meinung
nach
Gutes
geliefert.
Europarl v8
Compulsory
quotas
have
never
produced
new
films
and
programmes.
Zwangsquoten
produzieren
noch
immer
keine
neuen
Filme
und
Programme.
Europarl v8
But
other
colleagues
have
also
produced
good
proposals.
Aber
andere
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
auch
gute
Vorschläge
gemacht.
Europarl v8
That
is
why
we
have
produced
a
very
critical
report
on
these
guidelines.
Deshalb
haben
wir
einen
sehr
kritischen
Bericht
über
diese
Grundzüge
verfaßt.
Europarl v8
Thirty-four
pages
of
guidelines
have
been
produced
by
the
Commission
for
the
operation
of
regional
programmes.
Die
Kommission
hat
zur
Durchführung
von
Regionalprogrammen
bereits
34
Seiten
Leitlinien
vorgelegt.
Europarl v8
By
2020,
tar
sand
will
probably
have
produced
more
emissions
than
Austria
and
Ireland.
Bis
2020
wird
Teersand
wahrscheinlich
mehr
Emissionen
als
Österreich
und
Irland
produziert
haben.
Europarl v8
Most
certainly,
the
eggs
there
will
have
been
produced
under
much
less
stringent
welfare
systems.
Die
Eier
dort
wurden
sicherlich
unter
sehr
viel
weniger
strengen
Tierschutzsystemen
produziert.
Europarl v8
We
have
already
produced
vast
quantities
of
papers
and
resolutions.
Papiere
und
Entschließungen
haben
wir
also
wirklich
schon
reichlich
produziert.
Europarl v8
We
have
also
produced
a
joint
piece
of
work
with
the
Commission.
Wir
haben
auch
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet.
Europarl v8
You
have
produced
a
shorter
letter
so
that
we
can
understand
one
other
better.
Sie
haben
das
Schreiben
gekürzt,
und
wir
können
uns
nun
besser
verstehen.
Europarl v8
Your
rapporteurs
have
produced
an
outstanding
piece
of
work.
Ihre
Berichterstatter
haben
eine
beachtliche
Arbeit
geleistet.
Europarl v8