Translation of "Have produced" in German

In our opinion, these groups have produced good results during the last parliamentary term.
Diese haben in der letzten Legislaturperiode unserer Meinung nach Gutes geliefert.
Europarl v8

Compulsory quotas have never produced new films and programmes.
Zwangsquoten produzieren noch immer keine neuen Filme und Programme.
Europarl v8

But other colleagues have also produced good proposals.
Aber andere Kolleginnen und Kollegen haben auch gute Vorschläge gemacht.
Europarl v8

That is why we have produced a very critical report on these guidelines.
Deshalb haben wir einen sehr kritischen Bericht über diese Grundzüge verfaßt.
Europarl v8

Thirty-four pages of guidelines have been produced by the Commission for the operation of regional programmes.
Die Kommission hat zur Durchführung von Regionalprogrammen bereits 34 Seiten Leitlinien vorgelegt.
Europarl v8

By 2020, tar sand will probably have produced more emissions than Austria and Ireland.
Bis 2020 wird Teersand wahrscheinlich mehr Emissionen als Österreich und Irland produziert haben.
Europarl v8

Most certainly, the eggs there will have been produced under much less stringent welfare systems.
Die Eier dort wurden sicherlich unter sehr viel weniger strengen Tierschutzsystemen produziert.
Europarl v8

We have already produced vast quantities of papers and resolutions.
Papiere und Entschließungen haben wir also wirklich schon reichlich produziert.
Europarl v8

We have also produced a joint piece of work with the Commission.
Wir haben auch mit der Kommission zusammengearbeitet.
Europarl v8

You have produced a shorter letter so that we can understand one other better.
Sie haben das Schreiben gekürzt, und wir können uns nun besser verstehen.
Europarl v8

Your rapporteurs have produced an outstanding piece of work.
Ihre Berichterstatter haben eine beachtliche Arbeit geleistet.
Europarl v8